Phrasebook

At the doctor   »   U lekára

57 [limampu’t pito]

At the doctor

At the doctor

57 [päťdesiatsedem]

+

U lekára

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   

Tagalog Eslobako Maglaro higit pa
May appointment ako sa doktor. So- o--------- u l-----. Som objednadný u lekára. 0 +
Alas diyes ang appointment ko. Má- t----- o d-------. Mám termín o desiatej. 0 +
Ano ang iyong pangalan? Ak- s- v-----? Ako sa voláte? 0 +
     
Umupo po muna sa tanggapan. Pr---- p------ s- d- č------. Prosím posaďte sa do čakárne. 0 +
Papunta na ang doktor. Le--- h--- p----. Lekár hneď príde. 0 +
Anong kompanya ka naka-insured? V a--- p-------- s-- p-------? V akej poistovni ste poistený? 0 +
     
Ano ang magagawa ko para sa iyo? Čo p-- V-- m---- u-----? Čo pre Vás môžem urobiť? 0 +
May masakit ba sa iyo? Má-- b------? Máte bolesti? 0 +
Saan banda masakit? Kd- t- b---? Kde to bolí? 0 +
     
Laging masakit ang likod ko. Má- s---- b------ c-----. Mám stále bolesti chrbta. 0 +
Madalas sumakit ang ulo ko. Ča--- m---- b------ h----. Často mávam bolesti hlavy. 0 +
Sumasakit minsa ang tiyan ko. Ni----- m-- b------ b-----. Niekedy mám bolesti brucha. 0 +
     
Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit. Vy------ s- d- p-- p---! Vyzlečte sa do pol pása! 0 +
Humiga ka sa mesang pagsusurian. Ľa----- s- p----- n- l------! Ľahnite si prosím na ležadlo! 0 +
Maayos ang presyon ng dugo. Kr--- t--- j- v p-------. Krvný tlak je v poriadku. 0 +
     
Tuturukan kita ng hiringgilya. Dá- V-- i-------. Dám Vám injekciu. 0 +
Bibigyan kita ng tableta. Dá- V-- t-------. Dám Vám tabletky. 0 +
Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya. Pr------- V-- r----- d- l------. Predpíšem Vám recept do lekárne. 0 +