Trêna bê ya Berlînê kengî radibe? |
-ת- -וצ-ת-ה---ת --אה-לב-לין-
--- י---- ה---- ה--- ל-------
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-א- ל-ר-י-?-
------------------------------
מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?
0
mata- y-ts--t -a-ake-et-h--a'a- l-b---i-?
m---- y------ h-------- h------ l--------
m-t-i y-t-e-t h-r-k-v-t h-b-'-h l-b-r-i-?
-----------------------------------------
matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin?
|
Trêna bê ya Berlînê kengî radibe?
מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?
matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin?
|
Trêna bê ya Parîsê kengî radibe? |
מתי-יו-א- --כבת-ה----ל---ס?
--- י---- ה---- ה--- ל------
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-א- ל-ר-ס-
-----------------------------
מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?
0
m-t-- -o-s-'--h-r-keve- --ba'-- -'-ar--?
m---- y------ h-------- h------ l-------
m-t-i y-t-e-t h-r-k-v-t h-b-'-h l-p-r-s-
----------------------------------------
matai yotse't harakevet haba'ah l'paris?
|
Trêna bê ya Parîsê kengî radibe?
מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?
matai yotse't harakevet haba'ah l'paris?
|
Trêna bê ya Londonê kengî radibe? |
-תי ------ה--ב- --אה--ל--ד-ן?
--- י---- ה---- ה--- ל--------
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-א- ל-ו-ד-ן-
-------------------------------
מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?
0
m-t-i yots--t-h-ra-ev-t h------ l-------?
m---- y------ h-------- h------ l--------
m-t-i y-t-e-t h-r-k-v-t h-b-'-h l-l-n-o-?
-----------------------------------------
matai yotse't harakevet haba'ah lelondon?
|
Trêna bê ya Londonê kengî radibe?
מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?
matai yotse't harakevet haba'ah lelondon?
|
Trêna Warşovayê di saet çenda de radibe? |
---זו-ש-- י-צ-ת-הרכ-- -ו-רש--
----- ש-- י---- ה---- ל-------
-א-ז- ש-ה י-צ-ת ה-כ-ת ל-ו-ש-?-
-------------------------------
באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?
0
b'---o ---'-h -ot-e--------e--- l---r----?
b----- s----- y------ h-------- l---------
b-e-z- s-a-a- y-t-e-t h-r-k-v-t l-w-r-h-h-
------------------------------------------
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah?
|
Trêna Warşovayê di saet çenda de radibe?
באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah?
|
Trêna Stockholmê di saet çenda de radibe? |
-אי-ו--עה----את-הר-ב----טו--ול--
----- ש-- י---- ה---- ל----------
-א-ז- ש-ה י-צ-ת ה-כ-ת ל-ט-ק-ו-ם-
----------------------------------
באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?
0
b---zo s-a-a--yot-e-t--a-a-e-et-l'sh-o--ol-?
b----- s----- y------ h-------- l-----------
b-e-z- s-a-a- y-t-e-t h-r-k-v-t l-s-t-q-o-m-
--------------------------------------------
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm?
|
Trêna Stockholmê di saet çenda de radibe?
באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm?
|
Trêna Budapestê di saet çenda de radibe? |
---ז- -ע--יוצ-ת ---בת -בוד-שט-
----- ש-- י---- ה---- ל--------
-א-ז- ש-ה י-צ-ת ה-כ-ת ל-ו-פ-ט-
--------------------------------
באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?
0
b'--z---ha--- y-t-----h--ak-vet-l-b-d-p----?
b----- s----- y------ h-------- l-----------
b-e-z- s-a-a- y-t-e-t h-r-k-v-t l-b-d-p-s-t-
--------------------------------------------
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst?
|
Trêna Budapestê di saet çenda de radibe?
באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst?
|
Ez ji bo Madrîdê bilêtekê dixwazim. |
-ני--ו-- לקנ---כרט-- למ-רי-.
--- ר--- ל---- כ---- ל-------
-נ- ר-צ- ל-נ-ת כ-ט-ס ל-ד-י-.-
------------------------------
אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.
0
a-i-----eh-r-t-ah---q--- k-r-is-l'm-d--d.
a-- r------------ l----- k----- l--------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- k-r-i- l-m-d-i-.
-----------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid.
|
Ez ji bo Madrîdê bilêtekê dixwazim.
אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid.
|
Ji Pragê re bilêtekê dixwazim? |
-נ--ר-צה לק-ו--כר-י--לפרא--
--- ר--- ל---- כ---- ל------
-נ- ר-צ- ל-נ-ת כ-ט-ס ל-ר-ג-
-----------------------------
אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.
0
a----o-s--/rot-----iq--- k----s l-p-a--.
a-- r------------ l----- k----- l-------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- k-r-i- l-p-a-g-
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g.
|
Ji Pragê re bilêtekê dixwazim?
אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g.
|
Ji Bernê re bilêtekê dixwazim. |
--י -----לק-----ר-יס -ב-ן-
--- ר--- ל---- כ---- ל-----
-נ- ר-צ- ל-נ-ת כ-ט-ס ל-ר-.-
----------------------------
אני רוצה לקנות כרטיס לברן.
0
a-- --ts---rot-a- -----t k--ti---'b-rn.
a-- r------------ l----- k----- l------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- k-r-i- l-b-r-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern.
|
Ji Bernê re bilêtekê dixwazim.
אני רוצה לקנות כרטיס לברן.
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern.
|
Trên kengî digihîje Vîyenayê? |
-א--- -עה -ג--- הר-בת-לו-ינ-?
----- ש-- מ---- ה---- ל-------
-א-ז- ש-ה מ-י-ה ה-כ-ת ל-ו-נ-?-
-------------------------------
באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?
0
b'---o -h-'-- ------h -a-a-ev-t l'w-nah?
b----- s----- m------ h-------- l-------
b-e-z- s-a-a- m-g-'-h h-r-k-v-t l-w-n-h-
----------------------------------------
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah?
|
Trên kengî digihîje Vîyenayê?
באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah?
|
Trên kengî digihîje Moskowê? |
ב---ו--עה מג-ע- הר-ב-----סק---?
----- ש-- מ---- ה---- ל---------
-א-ז- ש-ה מ-י-ה ה-כ-ת ל-ו-ק-ו-?-
---------------------------------
באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?
0
b-e--o----'a---eg---h-h-rake------mo-qw--?
b----- s----- m------ h-------- l---------
b-e-z- s-a-a- m-g-'-h h-r-k-v-t l-m-s-w-h-
------------------------------------------
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah?
|
Trên kengî digihîje Moskowê?
באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah?
|
Trên kengî digihîje Amsterdamê? |
באי-- שעה-מ-י-ה -רכ---------דם-
----- ש-- מ---- ה---- ל---------
-א-ז- ש-ה מ-י-ה ה-כ-ת ל-מ-ט-ד-?-
---------------------------------
באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?
0
b---zo --a-ah-me----- hara-ev-- l----t----m?
b----- s----- m------ h-------- l-----------
b-e-z- s-a-a- m-g-'-h h-r-k-v-t l-a-s-e-d-m-
--------------------------------------------
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam?
|
Trên kengî digihîje Amsterdamê?
באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam?
|
Divê ez veguhêzim an na? |
--טרך-להח--- --בות?
----- ל----- ר------
-צ-ר- ל-ח-י- ר-ב-ת-
---------------------
אצטרך להחליף רכבות?
0
etst-re-h l-h----- r--a--t?
e-------- l------- r-------
e-s-a-e-h l-h-x-i- r-k-v-t-
---------------------------
etstarekh lehaxlif rakavot?
|
Divê ez veguhêzim an na?
אצטרך להחליף רכבות?
etstarekh lehaxlif rakavot?
|
Trên ji kîjan peronê radibe? |
מאי-ה רצ-ף--וצ-ת-הרכ-ת?
----- ר--- י---- ה------
-א-ז- ר-י- י-צ-ת ה-כ-ת-
-------------------------
מאיזה רציף יוצאת הרכבת?
0
m-'-y--- ra-s-- --t--'--h-r------?
m------- r----- y------ h---------
m-'-y-e- r-t-i- y-t-e-t h-r-k-v-t-
----------------------------------
me'eyzeh ratsif yotse't harakevet?
|
Trên ji kîjan peronê radibe?
מאיזה רציף יוצאת הרכבת?
me'eyzeh ratsif yotse't harakevet?
|
Di trênê de wagonên bi nivîn hene? |
---בר-בת ק-ון שינה?
-- ב---- ק--- ש-----
-ש ב-כ-ת ק-ו- ש-נ-?-
---------------------
יש ברכבת קרון שינה?
0
ye-h b--a---et-qa-o- s--y-ah?
y--- b-------- q---- s-------
y-s- b-r-k-v-t q-r-n s-e-n-h-
-----------------------------
yesh barakevet qaron sheynah?
|
Di trênê de wagonên bi nivîn hene?
יש ברכבת קרון שינה?
yesh barakevet qaron sheynah?
|
Ez ji bo Brukselê tenê bilêta çûyinê dixwazim. |
--י ---ך /--ה כר-י- -ל-ך --ריסל-
--- צ--- / כ- כ---- ה--- ל-------
-נ- צ-י- / כ- כ-ט-ס ה-ו- ל-ר-ס-.-
----------------------------------
אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.
0
an- t-a---h/-sari-ha- k-r-i----lo-h -'b--se-.
a-- t---------------- k----- h----- l--------
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h k-r-i- h-l-k- l-b-i-e-.
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah kartis halokh l'brisel.
|
Ez ji bo Brukselê tenê bilêta çûyinê dixwazim.
אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.
ani tsarikh/tsarikhah kartis halokh l'brisel.
|
Ji bo Kopenhagê bilêteke vegerînê dixwazim . |
-ני רוצ- --טי- -זו- מקופ-ה--.
--- ר--- כ---- ח--- מ---------
-נ- ר-צ- כ-ט-ס ח-ו- מ-ו-נ-ג-.-
-------------------------------
אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.
0
ani ro-se-/r-ts-- k---i- xa--- -iqo-e-h-gen.
a-- r------------ k----- x---- m------------
a-i r-t-e-/-o-s-h k-r-i- x-z-r m-q-p-n-a-e-.
--------------------------------------------
ani rotseh/rotsah kartis xazor miqopenhagen.
|
Ji bo Kopenhagê bilêteke vegerînê dixwazim .
אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.
ani rotseh/rotsah kartis xazor miqopenhagen.
|
Bihayê cihekî di wagoneke bi nivîn de çiqas e? |
-מה-ע-ל- מק-- ----- -ינה-
--- ע--- מ--- ב---- ש-----
-מ- ע-ל- מ-ו- ב-ר-ן ש-נ-?-
---------------------------
כמה עולה מקום בקרון שינה?
0
ka-ah -l-- -a-om-b'qa---/biqro- she---h?
k---- o--- m---- b------------- s-------
k-m-h o-e- m-q-m b-q-r-n-b-q-o- s-e-n-h-
----------------------------------------
kamah oleh maqom b'qaron/biqron sheynah?
|
Bihayê cihekî di wagoneke bi nivîn de çiqas e?
כמה עולה מקום בקרון שינה?
kamah oleh maqom b'qaron/biqron sheynah?
|