Li rihetiya xwe binêrin! |
---י- / י--נ-ח-
----- / י ב-----
-ר-י- / י ב-ו-!-
-----------------
תרגיש / י בנוח!
0
t-----h/--r----i-b'no--!
t--------------- b------
t-r-i-h-t-r-i-h- b-n-a-!
------------------------
targish/targishi b'noax!
|
Li rihetiya xwe binêrin!
תרגיש / י בנוח!
targish/targishi b'noax!
|
Xwe wekî di mala xwe de bihesibînin. |
-ר--ש---י-כמ- ב---!
----- / י כ-- ב-----
-ר-י- / י כ-ו ב-י-!-
---------------------
תרגיש / י כמו בבית!
0
ta--ish--argishi -'-o --bait!
t--------------- k--- b------
t-r-i-h-t-r-i-h- k-m- b-b-i-!
-----------------------------
targish/targishi k'mo babait!
|
Xwe wekî di mala xwe de bihesibînin.
תרגיש / י כמו בבית!
targish/targishi k'mo babait!
|
Hûn dixwazin çi vexwin? |
-- ת-צ- - י לשת-ת-
-- ת--- / י ל------
-ה ת-צ- / י ל-ת-ת-
--------------------
מה תרצה / י לשתות?
0
m-h tir-seh-t-rts--li---o-?
m-- t------------- l-------
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t-
---------------------------
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
Hûn dixwazin çi vexwin?
מה תרצה / י לשתות?
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
Hûn ji muzîkê hez dikin? |
-- - ה-א--- ----מ--יקה?
-- / ה א--- / ת מ-------
-ת / ה א-ה- / ת מ-ס-ק-?-
-------------------------
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
0
a-ah/-t-o-ev--h-----mu--q-h?
a------ o---------- m-------
a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h-
----------------------------
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
Hûn ji muzîkê hez dikin?
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
Ez ji muzîka klasîk hez dikim. |
-נ- א-ה- /-ת מו--קה -לאס-ת.
--- א--- / ת מ----- ק-------
-נ- א-ה- / ת מ-ס-ק- ק-א-י-.-
-----------------------------
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
0
an- -hev-o----t m--i--- ql-'-i-.
a-- o---------- m------ q-------
a-i o-e-/-h-v-t m-s-q-h q-a-s-t-
--------------------------------
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
|
Ez ji muzîka klasîk hez dikim.
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
|
CDyên min li vir in. |
--ה--ת--י-ו-----לי.
--- ה--------- ש----
-ל- ה-ק-י-ו-י- ש-י-
---------------------
אלה התקליטורים שלי.
0
el-----t------r-- ----i.
e--- h----------- s-----
e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i-
------------------------
eleh hataqlitorim sheli.
|
CDyên min li vir in.
אלה התקליטורים שלי.
eleh hataqlitorim sheli.
|
Hûn li amûreke muzîkê dixin? |
את-/-- -נגן-/ ת-בכל--נגינ-?
-- / ה מ--- / ת ב--- נ------
-ת / ה מ-ג- / ת ב-ל- נ-י-ה-
-----------------------------
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
0
ata--a--me-a-----e--g--e- bi-l- negi---?
a------ m---------------- b---- n-------
a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h-
----------------------------------------
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
Hûn li amûreke muzîkê dixin?
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
Gîtara min li vir e. |
זו -גי-ר--ש-י.
-- ה----- ש----
-ו ה-י-ר- ש-י-
----------------
זו הגיטרה שלי.
0
zo-------r-- s-e--.
z- h-------- s-----
z- h-g-t-r-h s-e-i-
-------------------
zo hagitarah sheli.
|
Gîtara min li vir e.
זו הגיטרה שלי.
zo hagitarah sheli.
|
Hûn ji stranbêjiyê hez dikin? |
-ת / ה אוה--/ ת-ל---?
-- / ה א--- / ת ל-----
-ת / ה א-ה- / ת ל-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת לשיר?
0
ata--a--o----o-ev-- -a---r?
a------ o---------- l------
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-s-i-?
---------------------------
atah/at ohev/ohevet lashir?
|
Hûn ji stranbêjiyê hez dikin?
את / ה אוהב / ת לשיר?
atah/at ohev/ohevet lashir?
|
Zarokên we hene? |
-- --------?
-- ל- י------
-ש ל- י-ד-ם-
--------------
יש לך ילדים?
0
y-s--lek-a--ak- y---d-m?
y--- l--------- y-------
y-s- l-k-a-l-k- y-l-d-m-
------------------------
yesh lekha/lakh yeladim?
|
Zarokên we hene?
יש לך ילדים?
yesh lekha/lakh yeladim?
|
Kuçikê we heye? |
-- לך --ב-
-- ל- כ----
-ש ל- כ-ב-
------------
יש לך כלב?
0
ye---lekh-/--kh kel-v?
y--- l--------- k-----
y-s- l-k-a-l-k- k-l-v-
----------------------
yesh lekha/lakh kelev?
|
Kuçikê we heye?
יש לך כלב?
yesh lekha/lakh kelev?
|
Pisîka we heye? |
יש-ל-----ל?
-- ל- ח-----
-ש ל- ח-ו-?-
-------------
יש לך חתול?
0
yes- -ekha-la----at--?
y--- l--------- x-----
y-s- l-k-a-l-k- x-t-l-
----------------------
yesh lekha/lakh xatul?
|
Pisîka we heye?
יש לך חתול?
yesh lekha/lakh xatul?
|
Pirtûkên min li vir in. |
א-- -ס-רי- ש---
--- ה----- ש----
-ל- ה-פ-י- ש-י-
-----------------
אלה הספרים שלי.
0
e-e---a-f-ri- s---i.
e--- h------- s-----
e-e- h-s-a-i- s-e-i-
--------------------
eleh hasfarim sheli.
|
Pirtûkên min li vir in.
אלה הספרים שלי.
eleh hasfarim sheli.
|
Ez vê demê vê pirtûkê dixwînim. |
--י ק--- - - כעת -ת--ס-- ה--.
--- ק--- / ת כ-- א- ה--- ה----
-נ- ק-ר- / ת כ-ת א- ה-פ- ה-ה-
-------------------------------
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
0
ani -ore/qoret-k-'-------asefe- --z--.
a-- q--------- k---- e- h------ h-----
a-i q-r-/-o-e- k-'-t e- h-s-f-r h-z-h-
--------------------------------------
ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
|
Ez vê demê vê pirtûkê dixwînim.
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
|
Tu ji xwandina çi hez dikî? |
מ- -- --- -ו-- / ת-לקר-א?
-- א- / ה א--- / ת ל------
-ה א- / ה א-ה- / ת ל-ר-א-
---------------------------
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
0
m---a--h-----hev-oh---- l---o?
m-- a------ o---------- l-----
m-h a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-q-o-
------------------------------
mah atah/at ohev/ohevet liqro?
|
Tu ji xwandina çi hez dikî?
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
mah atah/at ohev/ohevet liqro?
|
Tu ji çuyîna konserê hez dikî? |
את / - או-ב /-- -----ל-ו-צרט-
-- / ה א--- / ת ל--- ל--------
-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-צ-ט-
-------------------------------
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
0
at---at---ev-ohe------lekh-t l--ont----?
a------ o---------- l------- l----------
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-l-k-e- l-q-n-s-r-?
----------------------------------------
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
|
Tu ji çuyîna konserê hez dikî?
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
|
Tu ji çuyîna şanoyê hez dikî? |
את-----או-- - ת -צ-----יאט---?
-- / ה א--- / ת ל--- ל---------
-ת / ה א-ה- / ת ל-א- ל-י-ט-ו-?-
--------------------------------
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
0
ata-/at -h-v/-hev-t-l--s-'t l-t-------n?
a------ o---------- l------ l-----------
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-t-e-t l-t-y-a-r-n-
----------------------------------------
atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
|
Tu ji çuyîna şanoyê hez dikî?
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
|
Tu ji çuyîna operayê hez dikî? |
-ת /-ה-א-הב / ת--לכת--אופרה?
-- / ה א--- / ת ל--- ל-------
-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-ר-?-
------------------------------
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
0
ata-/-t o---/--e-e--la-ekh-- -'o-----?
a------ o---------- l------- l--------
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-l-k-e- l-o-e-a-?
--------------------------------------
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?
|
Tu ji çuyîna operayê hez dikî?
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?
|