Man ir pieraksts pie ārsta.
Έχ---να -α-τ-----στον --ατ-ό.
Έ-- έ-- ρ------- σ--- γ------
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
Éch------r-----o--st-n gi--r-.
É--- é-- r------- s--- g------
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
Man ir pieraksts pie ārsta.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Échō éna ranteboú ston giatró.
Man ir pieraksts uz desmitiem.
Το---ν-ε-ο--μου-ε-ν-ι ---ς-10.
Τ- ρ------- μ-- ε---- σ--- 1--
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
T--r-nt-b-- mou --nai-------0.
T- r------- m-- e---- s--- 1--
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
Man ir pieraksts uz desmitiem.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
To ranteboú mou eínai stis 10.
Kā Jūs sauc?
Π-- --ν-ι -ο -νο-- σ--;
Π-- ε---- τ- ό---- σ---
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
Pṓ----na- to---o----a-?
P-- e---- t- ó---- s---
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
Kā Jūs sauc?
Πώς είναι το όνομά σας;
Pṓs eínai to ónomá sas?
Lūdzu, gaidiet uzgaidāmajā telpā!
Παρ-κα----α----ε---ην αίθο-σα--ν-μον--.
Π------- κ------ σ--- α------ α--------
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
P----a---k-thí-t--stē--------s- a-a--n-s.
P------- k------- s--- a------- a--------
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Lūdzu, gaidiet uzgaidāmajā telpā!
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
Ārsts tūlīt nāks.
Ο γ-ατ-ό- θ- έρ--ι--μ--ως.
Ο γ------ θ- έ---- α------
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
O--i--r-- --a--r--e---m-sō-.
O g------ t-- é----- a------
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
Ārsts tūlīt nāks.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
O giatrós tha érthei amésōs.
Kur Jūs esat apdrošināta?
Πού-ε--τ-----α-ισ---ο--/ ασ-αλισμ--η;
Π-- ε---- α----------- / α-----------
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
P-ú-eís-e as-ha-----no--/-a---al-s--nē?
P-- e---- a------------ / a------------
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Kur Jūs esat apdrošināta?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
Ko es varu darīt Jūsu labā?
Τ--μ-ο-- ν- κ--ω-για-σα-;
Τ- μ---- ν- κ--- γ-- σ---
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
T- mpo-- na -á-- --a sa-?
T- m---- n- k--- g-- s---
T- m-o-ṓ n- k-n- g-a s-s-
-------------------------
Ti mporṓ na kánō gia sas?
Ko es varu darīt Jūsu labā?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
Ti mporṓ na kánō gia sas?
Vai Jums ir sāpes?
Έ--τε -ό-ου-;
Έ---- π------
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
É-h-t- --n-us?
É----- p------
É-h-t- p-n-u-?
--------------
Échete pónous?
Vai Jums ir sāpes?
Έχετε πόνους;
Échete pónous?
Kur sāp?
Πο- -ο--τ-;
Π-- π------
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
Poú-p-n---?
P-- p------
P-ú p-n-t-?
-----------
Poú ponáte?
Kur sāp?
Πού πονάτε;
Poú ponáte?
Man vienmēr sāp mugura.
Πον--ι-συ--χ----η ---τη μο-.
Π----- σ------- η π---- μ---
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
Po--e- sy-é-hei- --p-át- -ou.
P----- s-------- ē p---- m---
P-n-e- s-n-c-e-a ē p-á-ē m-u-
-----------------------------
Ponáei synécheia ē plátē mou.
Man vienmēr sāp mugura.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Ponáei synécheia ē plátē mou.
Man bieži sāp galva.
Έχ--συ--ά-π--ο--φ----ς.
Έ-- σ---- π------------
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
Éc-ō -yc-ná ponokep---o-s.
É--- s----- p-------------
É-h- s-c-n- p-n-k-p-á-o-s-
--------------------------
Échō sychná ponokephálous.
Man bieži sāp galva.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Échō sychná ponokephálous.
Man dažreiz sāp vēders.
Κα-ιά-φο---πον--ι η----λ-- μ--.
Κ---- φ--- π----- η κ----- μ---
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
K-m------r--p--á-i-ē-koil----o-.
K---- p---- p----- ē k----- m---
K-m-á p-o-á p-n-e- ē k-i-i- m-u-
--------------------------------
Kamiá phorá ponáei ē koiliá mou.
Man dažreiz sāp vēders.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Kamiá phorá ponáei ē koiliá mou.
Lūdzu, atģērbieties līdz viduklim!
Π--ακαλ- γ---ε--- α---τ- -έση--αι π-ν-!
Π------- γ------- α-- τ- μ--- κ-- π----
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
Par------gdyt--í---a---t- -é-ē-kai-p--ō!
P------- g-------- a-- t- m--- k-- p----
P-r-k-l- g-y-h-í-e a-ó t- m-s- k-i p-n-!
----------------------------------------
Parakalṓ gdytheíte apó tē mésē kai pánō!
Lūdzu, atģērbieties līdz viduklim!
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ gdytheíte apó tē mésē kai pánō!
Lūdzu, atgulieties uz dīvāna!
Παρ-κ----ξα-λ-στε!
Π------- ξ--------
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
P--a-al--x-pl---e!
P------- x--------
P-r-k-l- x-p-ṓ-t-!
------------------
Parakalṓ xaplṓste!
Lūdzu, atgulieties uz dīvāna!
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ xaplṓste!
Asinsspiediens ir kārtībā.
Η-π-ε-η --ν-ι--ν---ει.
Η π---- ε---- ε-------
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
Ē ---sē ----- ---á---.
Ē p---- e---- e-------
Ē p-e-ē e-n-i e-t-x-i-
----------------------
Ē píesē eínai entáxei.
Asinsspiediens ir kārtībā.
Η πίεση είναι εντάξει.
Ē píesē eínai entáxei.
Es jums iešpricēšu.
Θα -ας κάν- --α έν-σ-.
Θ- σ-- κ--- μ-- έ-----
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
Th- s-s-kánō-mí- -n-sē.
T-- s-- k--- m-- é-----
T-a s-s k-n- m-a é-e-ē-
-----------------------
Tha sas kánō mía énesē.
Es jums iešpricēšu.
Θα σας κάνω μία ένεση.
Tha sas kánō mía énesē.
Es Jums iedošu tabletes.
Θ--σ-- -ώ---χ-π-α.
Θ- σ-- δ--- χ-----
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
Th--s-s---s- ch-p--.
T-- s-- d--- c------
T-a s-s d-s- c-á-i-.
--------------------
Tha sas dṓsō chápia.
Es Jums iedošu tabletes.
Θα σας δώσω χάπια.
Tha sas dṓsō chápia.
Es Jums izrakstīšu recepti.
Θ---ας----ω μί- --ν--γ--για----φ-ρμ--ε--.
Θ- σ-- δ--- μ-- σ------ γ-- τ- φ---------
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
T-a---s-d--ō -í- syn------i- t----ar-a-e--.
T-- s-- d--- m-- s------ g-- t- p----------
T-a s-s d-s- m-a s-n-a-ḗ g-a t- p-a-m-k-í-.
-------------------------------------------
Tha sas dṓsō mía syntagḗ gia to pharmakeío.
Es Jums izrakstīšu recepti.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Tha sas dṓsō mía syntagḗ gia to pharmakeío.