Sarunvārdnīca

Pie ārsta   »   At the doctor

57 [piecdesmit sepiņi]

Pie ārsta

Pie ārsta

57 [элүү жети]

57 [элүү жети]

+

At the doctor

[Дарыгерде]

Varat noklikšķināt uz katras tukšās vietas, lai redzētu tekstu vai:   

latviešu kirgīzu Spēlēt Vairāk
Man ir pieraksts pie ārsta. Ме--- д------------ ж---------- б--. Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. 0
Да------е Дарыгерде
+
Man ir pieraksts uz desmitiem. Са-- о--- ж--------- б--. Саат онго жолугушуум бар. 0
Ме--- д------------ ж---------- б--. Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар.
+
Kā Jūs sauc? Ат---- к--? Атыңыз ким? 0
Ме--- д------------ ж---------- б--. Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар.
+
     
Lūdzu, gaidiet uzgaidāmajā telpā! Су------ к---- б--------- о--- а-----. Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. 0
Са-- о--- ж--------- б--. Саат онго жолугушуум бар.
+
Ārsts tūlīt nāks. Да----- ж------ к----. Дарыгер жакында келет. 0
Са-- о--- ж--------- б--. Саат онго жолугушуум бар.
+
Kur Jūs esat apdrošināta? Си- к---- к------------------? Сиз кайда камсыздандырылганыз? 0
Ат---- к--? Атыңыз ким?
+
     
Ko es varu darīt Jūsu labā? Ме- с-- ү--- э--- к--- а---? Мен сиз үчүн эмне кыла алам? 0
Ат---- к--? Атыңыз ким?
+
Vai Jums ir sāpes? Си- о---- ж--------? Сиз ооруп жатасызбы? 0
Су------ к---- б--------- о--- а-----. Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз.
+
Kur sāp? Ка--- ж------ о---- ж----? Кайсы жериңиз ооруп жатат? 0
Су------ к---- б--------- о--- а-----. Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз.
+
     
Man vienmēr sāp mugura. Ме--- а- д---- б-- о----- б--. Менде ар дайым бел оорусу бар. 0
Да----- ж------ к----. Дарыгер жакында келет.
+
Man bieži sāp galva. Ме--- б---- к-- о-----. Менин башым көп ооруйт. 0
Да----- ж------ к----. Дарыгер жакында келет.
+
Man dažreiz sāp vēders. Ме--- к---- и--- о-----. Менин кээде ичим ооруйт. 0
Си- к---- к------------------? Сиз кайда камсыздандырылганыз?
+
     
Lūdzu, atģērbieties līdz viduklim! Су------ д--------- ж------ б-------- б-------- ч---- ч--------! Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! 0
Си- к---- к------------------? Сиз кайда камсыздандырылганыз?
+
Lūdzu, atgulieties uz dīvāna! Су------ ш-------- ж------! Сураныч, шезлонгго жатыңыз! 0
Ме- с-- ү--- э--- к--- а---? Мен сиз үчүн эмне кыла алам?
+
Asinsspiediens ir kārtībā. Ка- б----- ж----. Кан басымы жакшы. 0
Ме- с-- ү--- э--- к--- а---? Мен сиз үчүн эмне кыла алам?
+
     
Es jums iešpricēšu. Ме- с---- у--- б----. Мен сизге укол берем. 0
Си- о---- ж--------? Сиз ооруп жатасызбы?
+
Es Jums iedošu tabletes. Ме- с---- т------- б----. Мен сизге таблетка берем. 0
Си- о---- ж--------? Сиз ооруп жатасызбы?
+
Es Jums izrakstīšu recepti. Ме- с---- д--------- р----- б----. Мен сизге дарыканага рецепт берем. 0
Ка--- ж------ о---- ж----? Кайсы жериңиз ооруп жатат?
+
     

Īsi vārdi, gari vārdi

Vārda garums ir atkarīgs no informatīvā satura. To ir uzrādījui pētniecība Amerikā. Pētnieki novērtēja vārdus no desmit eiropiešu valodām. Tas tika paveikts ar datora palīdzību. Datora programma analizēja vairākus vārdus. Šajā procesā, tika izmantota formula, kas aprēķināja informatīvo saturu. Rezultāti bija skaidri. Jo īsāks vārds, jo mazāk informācijas tas nodod. Interesanti, ka mēs izmantojam biežāk īsos vārdu nekā garos. Tā iemesls, iespējams, ir runas efektivitāte. Runājot, mēs koncentrējamies uz nozīmīgākajām lietām. Tādēļ vārdiem, kuriem nav daudz informācijas, jābūt īsiem. Tā nodrošinot, ka mēs nepatērējam daudz laika nesvarīgām lietām. Garuma un satura korelācijai ir vēl viena priekšrocība. Tas nodrošina, ka informatīvais saturs vienmēr paliek viens un tas pats. Tas nozīmē, ka mēs noteiktā laika posmā pasakam tikpat daudz. Piemēram, mēs varam izmantot pāris garus vārdus. Bet mēs varam izmantot arī vairākus īsus vārdus. Nav nozīmes, ko mēs izlemjam: informatīvais saturs paliek tas pats. Rezultātā, mūsu valodai ir konsekvents ritms. Tad klausītājiem ir vieglāk izsekot mūs. Ja informācijas daudzums vienmēr būtu atšķirīgs, būtu grūti. Klausītājiem nebūtu iespējams labi pierast pie mūsu runas. Tā izpratne arī būtu padarīta sarežģīta. Tam, kurš vēlas būt saprasts, ieteicams izmantot īsus vārdus. Jo īsos vārdus var saprast labāk kā garos. Tādēļ strādā princips: Keep It Short and Simple! Īsumā: KISS!