Hvor kommer du fra?
Т-д----ъи---рэ?
Т___ у_________
Т-д- у-ъ-к-ы-э-
---------------
Тыдэ укъикIырэ?
0
Tydj--ukikI-r-e?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
Hvor kommer du fra?
Тыдэ укъикIырэ?
Tydje ukikIyrje?
Fra Basel.
Базе-ь -ы-ъ--I-.
Б_____ с________
Б-з-л- с-к-е-I-.
----------------
Базель сыкъекIы.
0
B-z--- s-k--I-.
B_____ s_______
B-z-l- s-k-k-y-
---------------
Bazel' sykekIy.
Fra Basel.
Базель сыкъекIы.
Bazel' sykekIy.
Basel ligger i Sveits.
Баз--- -в-йцар----и-.
Б_____ Ш_________ и__
Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-.
---------------------
Базель Швейцарием ит.
0
Bazel- Sh--j-a---- -t.
B_____ S__________ i__
B-z-l- S-v-j-a-i-m i-.
----------------------
Bazel' Shvejcariem it.
Basel ligger i Sveits.
Базель Швейцарием ит.
Bazel' Shvejcariem it.
Hils på ... Müller.
З-у--ьанэ- Мюлле--н--уа-э---ызы--сэ-ъ--I.
З_________ М_____ н______ к______________
З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-.
-----------------------------------------
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
0
Zi-sh'-nj-u Mj---e---j-Iuasje-k-zyf--s----e---.
Z__________ M______ n________ k________________
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-.
-----------------------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
Hils på ... Müller.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
Han er utlending.
Ар I-к-ы-ы---ъик-ы-ъ.
А_ I_______ к________
А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-.
---------------------
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
0
Ar-I-----by--------.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
Han er utlending.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ar IjekIybym kikIyg.
Han snakker flere språk.
Ащ-б-- за--э-Iулъ.
А_ б__ з____ I____
А- б-э з-у-э I-л-.
------------------
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
0
As-h--zj- za--je Iul.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
Han snakker flere språk.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ashh bzje zaulje Iul.
Er det første gang du er her?
М-----э-а-----зэ-э---рэр?
М__ а____ у______________
М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-?
-------------------------
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
0
M-shh-a-jer- -k-z-e----I-r-er?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Er det første gang du er her?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Nei, jeg var her i fjor også.
Х---,-сэ-мыщ г--ре---- с-щы-аг-.
Х____ с_ м__ г________ с________
Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-.
--------------------------------
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
0
H--u, --- ----h --erekI---s-shhyI-g.
H____ s__ m____ g________ s_________
H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g-
------------------------------------
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
Nei, jeg var her i fjor også.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
Men bare ei uke.
А- --ьа-эф---з н--эп.
А_ т__________ н_____
А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п-
---------------------
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
0
A----'amjefjer-z n-I-e-.
A_ t____________ n______
A- t-'-m-e-j-r-z n-I-e-.
------------------------
Au th'amjefjeriz nyIjep.
Men bare ei uke.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Au th'amjefjeriz nyIjep.
Hvordan liker du deg her hos oss?
Та-э-ь --у---р-хьа?
Т_____ ш____ р_____
Т-д-ж- ш-у-у р-х-а-
-------------------
Тадэжь шъугу рехьа?
0
Ta-jez-'-sh--u r---a?
T_______ s____ r_____
T-d-e-h- s-u-u r-h-a-
---------------------
Tadjezh' shugu reh'a?
Hvordan liker du deg her hos oss?
Тадэжь шъугу рехьа?
Tadjezh' shugu reh'a?
Veldig godt. Folk er vennlige.
Ар---эк----. ЦI---эри -эгу---х.
А__ з_______ Ц_______ н________
А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-.
-------------------------------
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
0
Ary zj-kI-e---------je-i---eg-sh-o-.
A__ z_________ C________ n__________
A-y z-e-I-e-i- C-y-h-e-i n-e-u-h-o-.
------------------------------------
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
Veldig godt. Folk er vennlige.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
Og naturen liker jeg også.
ЧI--ъх-эшъ- г---с--Iэри -----р-х--.
Ч__________ г__________ с___ р_____
Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы-
-----------------------------------
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
0
Ch-y---'-es-- g-epsyk-jeri--yg- -eh--.
C____________ g___________ s___ r_____
C-I-s-h-j-s-o g-e-s-k-j-r- s-g- r-h-y-
--------------------------------------
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
Og naturen liker jeg også.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
Hva jobber du med?
Сыд--эн---а-а уи---?
С__ с________ у_____
С-д с-н-х-а-а у-I-р-
--------------------
Сыд сэнэхьата уиIэр?
0
S-d--j-----'-----iIj--?
S__ s__________ u______
S-d s-e-j-h-a-a u-I-e-?
-----------------------
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
Hva jobber du med?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
Jeg er oversetter.
Сэ -ыз---э--а-I-.
С_ с_____________
С- с-з-д-э-I-к-у-
-----------------
Сэ сызэдзэкIакIу.
0
Sje--y--edzj--IakI-.
S__ s_______________
S-e s-z-e-z-e-I-k-u-
--------------------
Sje syzjedzjekIakIu.
Jeg er oversetter.
Сэ сызэдзэкIакIу.
Sje syzjedzjekIakIu.
Jeg oversetter bøker.
Сэ т---ъ-----эсэ--эк--х.
С_ т_______ з___________
С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х-
------------------------
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
0
S-e -hy--jer----sjedz-e---h.
S__ t_______ z______________
S-e t-y-h-e- z-e-j-d-j-k-y-.
----------------------------
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
Jeg oversetter bøker.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
Er du alene her?
У-з--ъ-у --щ у-ыIа?
У_______ м__ у_____
У-з-к-о- м-щ у-ы-а-
-------------------
Уизакъоу мыщ ущыIа?
0
Uiza-o--my-h---sh-yIa?
U______ m____ u_______
U-z-k-u m-s-h u-h-y-a-
----------------------
Uizakou myshh ushhyIa?
Er du alene her?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Uizakou myshh ushhyIa?
Nei, kona mi / mannen min er her også.
Х---,-сш--з- /-сил-- -ыщ---I.
Х____ с_____ / с____ м__ щ___
Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I-
-----------------------------
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
0
H-a-,-s--uzi-- silI- -ys-h-s---I.
H____ s_____ / s____ m____ s_____
H-a-, s-h-z- / s-l-i m-s-h s-h-I-
---------------------------------
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
Nei, kona mi / mannen min er her også.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
Og der er de to barna mine.
С--а-ыи---и----э---р- щ-I--.
С__________ м___ м___ щ_____
С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х-
----------------------------
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
0
S--a-yi--ui m--je --r- s-h-Ij--.
S__________ m____ m___ s________
S-s-b-i-I-i m-d-e m-r- s-h-I-e-.
--------------------------------
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
Og der er de to barna mine.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.