Hvor kommer du fra?
Тыд- ---и-Iы--?
Тыдэ укъикIырэ?
Т-д- у-ъ-к-ы-э-
---------------
Тыдэ укъикIырэ?
0
Tydj- --i---r-e?
Tydje ukikIyrje?
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
Hvor kommer du fra?
Тыдэ укъикIырэ?
Tydje ukikIyrje?
Fra Basel.
Базел---ык--к-ы.
Базель сыкъекIы.
Б-з-л- с-к-е-I-.
----------------
Базель сыкъекIы.
0
Bazel' syk---y.
Bazel' sykekIy.
B-z-l- s-k-k-y-
---------------
Bazel' sykekIy.
Fra Basel.
Базель сыкъекIы.
Bazel' sykekIy.
Basel ligger i Sveits.
Б--ель--вей-а--е--ит.
Базель Швейцарием ит.
Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-.
---------------------
Базель Швейцарием ит.
0
B-zel'--------r--- it.
Bazel' Shvejcariem it.
B-z-l- S-v-j-a-i-m i-.
----------------------
Bazel' Shvejcariem it.
Basel ligger i Sveits.
Базель Швейцарием ит.
Bazel' Shvejcariem it.
Hils på ... Müller.
З--с---нэ- --л--р нэ-уа-----ыз-фэсэ-ъэшI.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-.
-----------------------------------------
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
0
Zi-sh----eu Mju--------I--sj--k--yfj--je---sh-.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-.
-----------------------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
Hils på ... Müller.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
Han er utlending.
А---экIыбым ---кI---.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-.
---------------------
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
0
A--I-e-Iyb-m-k--Iy-.
Ar IjekIybym kikIyg.
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
Han er utlending.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ar IjekIybym kikIyg.
Han snakker flere språk.
А----э-заулэ---л-.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
А- б-э з-у-э I-л-.
------------------
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
0
A--h --je -au-----u-.
Ashh bzje zaulje Iul.
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
Han snakker flere språk.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ashh bzje zaulje Iul.
Er det første gang du er her?
Мыщ-а-эр--у-ъыз-рэкI---р?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-?
-------------------------
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
0
M---h a-j-ra---yzj--je--o----?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Er det første gang du er her?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Nei, jeg var her i fjor også.
Х---,-сэ---- --эр-к--и-с-щы-а-ъ.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-.
--------------------------------
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
0
H'-u- s-- my-hh-gjer-k-ui-sys-h-Ia-.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g-
------------------------------------
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
Nei, jeg var her i fjor også.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
Men bare ei uke.
А- т-ьам-фэриз-ныI-п.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п-
---------------------
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
0
Au-th'--jefje--z nyI---.
Au th'amjefjeriz nyIjep.
A- t-'-m-e-j-r-z n-I-e-.
------------------------
Au th'amjefjeriz nyIjep.
Men bare ei uke.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Au th'amjefjeriz nyIjep.
Hvordan liker du deg her hos oss?
Та---ь шъу----ех-а?
Тадэжь шъугу рехьа?
Т-д-ж- ш-у-у р-х-а-
-------------------
Тадэжь шъугу рехьа?
0
T-dje--' --u----eh-a?
Tadjezh' shugu reh'a?
T-d-e-h- s-u-u r-h-a-
---------------------
Tadjezh' shugu reh'a?
Hvordan liker du deg her hos oss?
Тадэжь шъугу рехьа?
Tadjezh' shugu reh'a?
Veldig godt. Folk er vennlige.
Ары---кIэ-и.---ыф-э-и нэ----ох.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-.
-------------------------------
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
0
Ary zjekIj-ri- -Iy-hjer- nj-gushI-h.
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
A-y z-e-I-e-i- C-y-h-e-i n-e-u-h-o-.
------------------------------------
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
Veldig godt. Folk er vennlige.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
Og naturen liker jeg også.
Ч---ъ---шъ--гъ-пс-кI--и--ыгу рех-ы.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы-
-----------------------------------
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
0
ChI-sh-'-esh------sy--------y-u-re-'y.
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
C-I-s-h-j-s-o g-e-s-k-j-r- s-g- r-h-y-
--------------------------------------
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
Og naturen liker jeg også.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
Hva jobber du med?
С---сэн-хьа-- у----?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
С-д с-н-х-а-а у-I-р-
--------------------
Сыд сэнэхьата уиIэр?
0
S-d-s---jeh---a --I-e-?
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
S-d s-e-j-h-a-a u-I-e-?
-----------------------
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
Hva jobber du med?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
Jeg er oversetter.
Сэ сызэд-эк-акI-.
Сэ сызэдзэкIакIу.
С- с-з-д-э-I-к-у-
-----------------
Сэ сызэдзэкIакIу.
0
S-- s----dzje---kI-.
Sje syzjedzjekIakIu.
S-e s-z-e-z-e-I-k-u-
--------------------
Sje syzjedzjekIakIu.
Jeg er oversetter.
Сэ сызэдзэкIакIу.
Sje syzjedzjekIakIu.
Jeg oversetter bøker.
С- ------э--зэсэд-эк-ых.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х-
------------------------
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
0
Sj- --yl---r z-e---dzj-kIy-.
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
S-e t-y-h-e- z-e-j-d-j-k-y-.
----------------------------
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
Jeg oversetter bøker.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
Er du alene her?
Уизакъ-- мыщ--щ-Iа?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
У-з-к-о- м-щ у-ы-а-
-------------------
Уизакъоу мыщ ущыIа?
0
U----o--m--hh us--yIa?
Uizakou myshh ushhyIa?
U-z-k-u m-s-h u-h-y-a-
----------------------
Uizakou myshh ushhyIa?
Er du alene her?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Uizakou myshh ushhyIa?
Nei, kona mi / mannen min er her også.
Х-а----ш--з--/ -и--и м---щыI.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I-
-----------------------------
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
0
H-a---s----- / s---i--ys---s----.
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
H-a-, s-h-z- / s-l-i m-s-h s-h-I-
---------------------------------
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
Nei, kona mi / mannen min er her også.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
Og der er de to barna mine.
СисабыитIуи-м-д- ---ы-щ-Iэ-.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х-
----------------------------
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
0
Si---y-t--i-mod-e-ma-y sh--I-e-.
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
S-s-b-i-I-i m-d-e m-r- s-h-I-e-.
--------------------------------
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
Og der er de to barna mine.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.