Jeg vil kjøpe en preseng. |
С---I-хьа---н -щэ-ы-с--ои--у.
С- ш--------- с---- с--------
С- ш-у-ь-ф-ы- с-э-ы с-I-и-ъ-.
-----------------------------
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу.
0
S-e -hIuh'---yn-s--hjefy -s---ig-.
S-- s---------- s------- s--------
S-e s-I-h-a-t-n s-h-j-f- s-h-o-g-.
----------------------------------
Sje shIuh'aftyn sshhjefy sshIoigu.
|
Jeg vil kjøpe en preseng.
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу.
Sje shIuh'aftyn sshhjefy sshIoigu.
|
Men ikke noe altfor dyrt. |
Ау-мы----I- д----.
А- м------- д-----
А- м-л-э-I- д-д-у-
------------------
Ау мылъэпIэ дэдэу.
0
A--m-lj-p-je---ed-e-.
A- m-------- d-------
A- m-l-e-I-e d-e-j-u-
---------------------
Au myljepIje djedjeu.
|
Men ikke noe altfor dyrt.
Ау мылъэпIэ дэдэу.
Au myljepIje djedjeu.
|
Kanskje en veske? |
I-л-м-къ-ц--к-у-э хъ-щта?
I------- ц------- х------
I-л-м-к- ц-ы-I-м- х-у-т-?
-------------------------
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта?
0
I-lm-----Iy-Iu--e -----t-?
I------ c-------- h-------
I-l-j-k c-y-I-m-e h-s-h-a-
--------------------------
Ialmjek cIykIumje hushhta?
|
Kanskje en veske?
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта?
Ialmjek cIykIumje hushhta?
|
Hvilken farge ønsker du? |
Сы- ыш-оу уикI-са?
С-- ы---- у-------
С-д ы-ъ-у у-к-а-а-
------------------
Сыд ышъоу уикIаса?
0
Syd ys--- --kIa-a?
S-- y---- u-------
S-d y-h-u u-k-a-a-
------------------
Syd yshou uikIasa?
|
Hvilken farge ønsker du?
Сыд ышъоу уикIаса?
Syd yshou uikIasa?
|
Svart, brun eller hvit? |
ШIу-Iэу,-----л-э-----ыжьэ- ар-?
Ш------- х------- е ф----- а---
Ш-у-I-у- х-а-л-э- е ф-ж-э- а-а-
-------------------------------
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара?
0
Sh--cIj-u----apl-e--e --z----u -r-?
S--------- h------- e f------- a---
S-I-c-j-u- h-a-l-e- e f-z-'-e- a-a-
-----------------------------------
ShIucIjeu, h'apljeu e fyzh'jeu ara?
|
Svart, brun eller hvit?
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара?
ShIucIjeu, h'apljeu e fyzh'jeu ara?
|
Stor eller liten? |
И-э---ь--мэ-ц-ы--оу-а-а?
И--- х----- ц------ а---
И-э- х-а-м- ц-ы-I-у а-а-
------------------------
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара?
0
In-e- -'a-mj--c-------ar-?
I---- h------ c------ a---
I-j-u h-a-m-e c-y-I-u a-a-
--------------------------
Injeu h'aumje cIykIou ara?
|
Stor eller liten?
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара?
Injeu h'aumje cIykIou ara?
|
Kan jeg få se på denne? |
М----е-лъ-мэ -ъ-щ--?
М-- с------- х------
М-щ с-п-ъ-м- х-у-т-?
--------------------
Мыщ сеплъымэ хъущта?
0
M-shh-s--l--je -u-hh-a?
M---- s------- h-------
M-s-h s-p-y-j- h-s-h-a-
-----------------------
Myshh seplymje hushhta?
|
Kan jeg få se på denne?
Мыщ сеплъымэ хъущта?
Myshh seplymje hushhta?
|
Er det skinn? |
Мыр шъуа з-хэшIык--г-э-?
М-- ш--- з--------------
М-р ш-у- з-х-ш-ы-I-г-э-?
------------------------
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр?
0
M-r --ua-zyhjesh---Iyg--r?
M-- s--- z----------------
M-r s-u- z-h-e-h-y-I-g-e-?
--------------------------
Myr shua zyhjeshIykIygjer?
|
Er det skinn?
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр?
Myr shua zyhjeshIykIygjer?
|
Eller er det plast / syntetisk? |
Хьа--- къэуг-п-ыс-----го---зыхэ-I-к------?
Х----- к------------- г--- з--------------
Х-а-м- к-э-г-п-ы-ы-ъ- г-р- з-х-ш-ы-I-г-э-?
------------------------------------------
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр?
0
H----j--kj-ugu----sy-j----ra zyhj-s---kIygj-r?
H------ k-------------- g--- z----------------
H-a-m-e k-e-g-p-h-s-g-e g-r- z-h-e-h-y-I-g-e-?
----------------------------------------------
H'aumje kjeugupshysygje gora zyhjeshIykIygjer?
|
Eller er det plast / syntetisk?
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр?
H'aumje kjeugupshysygje gora zyhjeshIykIygjer?
|
Skinn, selvfølgelig. |
Шъо- -- -элъ-п.
Ш--- I- х------
Ш-о- I- х-л-э-.
---------------
Шъо, Iо хэлъэп.
0
S--,-I--hj-ljep.
S--- I- h-------
S-o- I- h-e-j-p-
----------------
Sho, Io hjeljep.
|
Skinn, selvfølgelig.
Шъо, Iо хэлъэп.
Sho, Io hjeljep.
|
Det er meget god kvalitet. |
Д-гъ--дэд-- хъур-- -э-.
Д---- д---- х----- ф---
Д-г-у д-д-у х-у-э- ф-д-
-----------------------
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд.
0
D--g----ed-e--hu-j-m f-e-.
D---- d------ h----- f----
D-e-u d-e-j-u h-r-e- f-e-.
--------------------------
Djegu djedjeu hurjem fjed.
|
Det er meget god kvalitet.
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд.
Djegu djedjeu hurjem fjed.
|
Og denne vesken er virkelig rimelig. |
Iа------ы----а---шъ--к-эм--э бэп.
I--------- ы---- ш---------- б---
I-л-м-к-ы- ы-а-и ш-ы-к-э-к-э б-п-
---------------------------------
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп.
0
I---je--m -ua-i-s-ypk-e--I-- bje-.
I-------- y---- s----------- b----
I-l-j-k-m y-a-i s-y-k-e-k-j- b-e-.
----------------------------------
Ialmjekym yuasi shypkjemkIje bjep.
|
Og denne vesken er virkelig rimelig.
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп.
Ialmjekym yuasi shypkjemkIje bjep.
|
Jeg liker den. |
А--сыгу --х--.
А- с--- р-----
А- с-г- р-х-ы-
--------------
Ар сыгу рехьы.
0
A--s-gu----'y.
A- s--- r-----
A- s-g- r-h-y-
--------------
Ar sygu reh'y.
|
Jeg liker den.
Ар сыгу рехьы.
Ar sygu reh'y.
|
Jeg tar den. |
С--фы-т.
С-------
С-э-ы-т-
--------
Сщэфыщт.
0
S--hj-f--hht.
S------------
S-h-j-f-s-h-.
-------------
Sshhjefyshht.
|
Jeg tar den.
Сщэфыщт.
Sshhjefyshht.
|
Kan jeg muligens bytte den? |
Ищ---а---у---умэ, к---ф-зэб--шъухъужьыщта?
И--------- х----- к-----------------------
И-ы-I-г-о- х-у-э- к-ы-ф-з-б-э-ъ-х-у-ь-щ-а-
------------------------------------------
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта?
0
I-hhyk--g-u h-m--, --sf-z-e-ljes--h-----shh--?
I---------- h----- k--------------------------
I-h-y-I-g-u h-m-e- k-s-y-j-b-j-s-u-u-h-y-h-t-?
----------------------------------------------
IshhykIagou humje, kysfyzjebljeshuhuzh'yshhta?
|
Kan jeg muligens bytte den?
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта?
IshhykIagou humje, kysfyzjebljeshuhuzh'yshhta?
|
Selvfølgelig. |
А-- --ы.
А-- а---
А-э а-ы-
--------
Адэ ары.
0
A-je -r-.
A--- a---
A-j- a-y-
---------
Adje ary.
|
Selvfølgelig.
Адэ ары.
Adje ary.
|
Vi kan pakke den inn som preseng. |
ШI---а--ын фэ-эу къ--э-I-ц-ытщы---щт.
Ш--------- ф---- к-------------------
Ш-у-ь-ф-ы- ф-д-у к-ы-э-I-ц-ы-щ-х-а-т-
-------------------------------------
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт.
0
S-I-h'-f-y--f-ed-eu ky--------y----yh--shh-.
S---------- f------ k-----------------------
S-I-h-a-t-n f-e-j-u k-z-e-I-c-y-s-h-h-a-h-t-
--------------------------------------------
ShIuh'aftyn fjedjeu kyzjekIocIytshhyh'ashht.
|
Vi kan pakke den inn som preseng.
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт.
ShIuh'aftyn fjedjeu kyzjekIocIytshhyh'ashht.
|
Der borte er kassen. |
К-с-э- м-к-э ---.
К----- м---- щ---
К-с-э- м-к-э щ-т-
-----------------
Кассэр мокIэ щыт.
0
K-s-jer-mok-je-shh--.
K------ m----- s-----
K-s-j-r m-k-j- s-h-t-
---------------------
Kassjer mokIje shhyt.
|
Der borte er kassen.
Кассэр мокIэ щыт.
Kassjer mokIje shhyt.
|