Parlør

no ville noe 1   »   ad Зыгорэ пшIоигъон

70 [sytti]

ville noe 1

ville noe 1

70 [тIокIищрэ пшIырэ]

70 [tIokIishhrje pshIyrje]

Зыгорэ пшIоигъон

[Zygorje pshIoigon]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
Vil du røyke? Ту-ын----ъ---шI-и-ъ-а? Т---- у---- п--------- Т-т-н у-ш-о п-I-и-ъ-а- ---------------------- Тутын уешъо пшIоигъуа? 0
Tu-------ho--s---i---? T---- u---- p--------- T-t-n u-s-o p-h-o-g-a- ---------------------- Tutyn uesho pshIoigua?
Vil du danse? Ук----о п--о--ъу-? У------ п--------- У-ъ-ш-о п-I-и-ъ-а- ------------------ Укъашъо пшIоигъуа? 0
U--sh- -s---i---? U----- p--------- U-a-h- p-h-o-g-a- ----------------- Ukasho pshIoigua?
Vil du gå en tur? У-е---Iу---н-- пшIо-г-уа? У------------- п--------- У-е-е-I-х-а-э- п-I-и-ъ-а- ------------------------- УтезекIухьанэу пшIоигъуа? 0
U---e-I--'anje--p-h-oi-ua? U-------------- p--------- U-e-e-I-h-a-j-u p-h-o-g-a- -------------------------- UtezekIuh'anjeu pshIoigua?
Jeg vil gjerne røyke. С--т---н-се-ъо-сш-ои--у---. С- т---- с---- с----------- С- т-т-н с-ш-о с-I-и-ъ-а-ъ- --------------------------- Сэ тутын сешъо сшIоигъуагъ. 0
Sj---ut-n ses---ss-I--g--g. S-- t---- s---- s---------- S-e t-t-n s-s-o s-h-o-g-a-. --------------------------- Sje tutyn sesho sshIoiguag.
Vil du ha en sigarett? Сиг-ре- --а-? С------ у---- С-г-р-т у-а-? ------------- Сигарет уфая? 0
Si--r-- ufaja? S------ u----- S-g-r-t u-a-a- -------------- Sigaret ufaja?
Han vil ha fyr. Ар-(хъу-ъ-ы-ъ- -ырны--ф-й. А- (---------- с----- ф--- А- (-ъ-л-ф-г-) с-р-ы- ф-й- -------------------------- Ар (хъулъфыгъ) сырныч фай. 0
Ar--hul---)--y--ych-f--. A- (------- s------ f--- A- (-u-f-g- s-r-y-h f-j- ------------------------ Ar (hulfyg) syrnych faj.
Jeg vil gjerne ha noe å drikke. З--о--м -ешъ-н-- -ы-а-. З------ с------- с----- З-г-р-м с-ш-о-э- с-ф-й- ----------------------- Зыгорэм сешъонэу сыфай. 0
Z--o-j-m se-h----- s---j. Z------- s-------- s----- Z-g-r-e- s-s-o-j-u s-f-j- ------------------------- Zygorjem seshonjeu syfaj.
Jeg vil gjerne spise noe. Зы--р- с-хы-сш----ъу. З----- с--- с-------- З-г-р- с-х- с-I-и-ъ-. --------------------- Зыгорэ сшхы сшIоигъу. 0
Zyg-r-e--s--y sshIoigu. Z------ s---- s-------- Z-g-r-e s-h-y s-h-o-g-. ----------------------- Zygorje sshhy sshIoigu.
Jeg vil gjerne hvile litt. Т--к-у -ы---э-с--- сшIои-ъ-. Т----- з---------- с-------- Т-э-I- з-з-ъ-п-э-ы с-I-и-ъ-. ---------------------------- ТIэкIу зызгъэпсэфы сшIоигъу. 0
TI----u -yzgj---je-y--sh--i-u. T------ z----------- s-------- T-j-k-u z-z-j-p-j-f- s-h-o-g-. ------------------------------ TIjekIu zyzgjepsjefy sshIoigu.
Jeg vil gjerne spørre deg noe. С- з-го--м с---ыкIэ--чIэ-------ъ-. С- з------ с------------ с-------- С- з-г-р-м с-к-ы-I-у-ч-э с-I-и-ъ-. ---------------------------------- Сэ зыгорэм сыкъыкIэупчIэ сшIоигъу. 0
S---zyg----- --kyk-j--pc-Ij--ss----g-. S-- z------- s-------------- s-------- S-e z-g-r-e- s-k-k-j-u-c-I-e s-h-o-g-. -------------------------------------- Sje zygorjem sykykIjeupchIje sshIoigu.
Jeg vil gjerne be deg om noe. С--з-г---кI- сык-ы--ъ--у с----г--. С- з-------- с---------- с-------- С- з-г-р-к-э с-к-ы-л-э-у с-I-и-ъ-. ---------------------------------- Сэ зыгорэкIэ сыкъыолъэIу сшIоигъу. 0
Sj----go-je-I-- s-kyol-eIu--s---igu. S-- z---------- s--------- s-------- S-e z-g-r-e-I-e s-k-o-j-I- s-h-o-g-. ------------------------------------ Sje zygorjekIje sykyoljeIu sshIoigu.
Jeg vil gjerne invitere deg på noe. С- зы-о-э---е--ъ-благъ----I--гъ-. С- з------ у----------- с-------- С- з-г-р-м у-з-ъ-б-а-ъ- с-I-и-ъ-. --------------------------------- Сэ зыгорэм уезгъэблагъэ сшIоигъу. 0
S-e -y-o-j-m-u--gje-l-g-e ss--oigu. S-- z------- u----------- s-------- S-e z-g-r-e- u-z-j-b-a-j- s-h-o-g-. ----------------------------------- Sje zygorjem uezgjeblagje sshIoigu.
Hva vil du ha? Сы- о --------агъ? С-- о п----------- С-д о п-I-и-ъ-а-ъ- ------------------ Сыд о пшIоигъуагъ? 0
S-d-o -s--oigua-? S-- o p---------- S-d o p-h-o-g-a-? ----------------- Syd o pshIoiguag?
Vil du ha en kaffe? К--е -ф-я-ъа? К--- у------- К-ф- у-э-г-а- ------------- Кофе уфэягъа? 0
Ko-e---j-jag-? K--- u-------- K-f- u-j-j-g-? -------------- Kofe ufjejaga?
Eller vil du heller ha en te? Х---ми --й-э нахьы-I--? Х----- щ---- н--------- Х-а-м- щ-й-э н-х-ы-I-а- ----------------------- Хьауми щаймэ нахьышIуа? 0
H----- s---jm-e nah-y---u-? H----- s------- n---------- H-a-m- s-h-j-j- n-h-y-h-u-? --------------------------- H'aumi shhajmje nah'yshIua?
Vi vil gjerne kjøre hjem. Т- у-эм-тыкIо----тшI-игъу--ъ. Т- у--- т------- т----------- Т- у-э- т-к-о-ь- т-I-и-ъ-а-ъ- ----------------------------- Тэ унэм тыкIожьы тшIоигъуагъ. 0
Tj--un--m -y-Ioz-'y ts--o----g. T-- u---- t-------- t---------- T-e u-j-m t-k-o-h-y t-h-o-g-a-. ------------------------------- Tje unjem tykIozh'y tshIoiguag.
Vil dere ha en drosje? Т---и -ъ----? Т---- ш------ Т-к-и ш-у-а-? ------------- Такси шъуфая? 0
Ta-s- sh-faj-? T---- s------- T-k-i s-u-a-a- -------------- Taksi shufaja?
De vil gjerne ringe. А--р-т-ле-онк-э -еохэ-ашIо-гъ--г-. А--- т--------- т---- а----------- А-э- т-л-ф-н-I- т-о-э а-I-и-ъ-а-ъ- ---------------------------------- Ахэр телефонкIэ теохэ ашIоигъуагъ. 0
A--er t--e-onkI-e ----j- as---igu--. A---- t---------- t----- a---------- A-j-r t-l-f-n-I-e t-o-j- a-h-o-g-a-. ------------------------------------ Ahjer telefonkIje teohje ashIoiguag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -