Parlør

no ville noe 1   »   ad Зыгорэ пшIоигъон

70 [sytti]

ville noe 1

ville noe 1

70 [тIокIищрэ пшIырэ]

70 [tIokIishhrje pshIyrje]

Зыгорэ пшIоигъон

[Zygorje pshIoigon]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
Vil du røyke? Т--ы- ---ъ---шIои--уа? Т---- у---- п--------- Т-т-н у-ш-о п-I-и-ъ-а- ---------------------- Тутын уешъо пшIоигъуа? 0
Tuty- uesho----Ioi---? T---- u---- p--------- T-t-n u-s-o p-h-o-g-a- ---------------------- Tutyn uesho pshIoigua?
Vil du danse? У-ъ---о ---ои--у-? У------ п--------- У-ъ-ш-о п-I-и-ъ-а- ------------------ Укъашъо пшIоигъуа? 0
U-a-h- p-h-oigu-? U----- p--------- U-a-h- p-h-o-g-a- ----------------- Ukasho pshIoigua?
Vil du gå en tur? Утез--I-хьан-у-пш--и-ъ--? У------------- п--------- У-е-е-I-х-а-э- п-I-и-ъ-а- ------------------------- УтезекIухьанэу пшIоигъуа? 0
Ute---Iu-'anje--pshI-igua? U-------------- p--------- U-e-e-I-h-a-j-u p-h-o-g-a- -------------------------- UtezekIuh'anjeu pshIoigua?
Jeg vil gjerne røyke. Сэ-тут-- --шъ- -шIои--у---. С- т---- с---- с----------- С- т-т-н с-ш-о с-I-и-ъ-а-ъ- --------------------------- Сэ тутын сешъо сшIоигъуагъ. 0
S-- t-t-n s-s-o-s--Io----g. S-- t---- s---- s---------- S-e t-t-n s-s-o s-h-o-g-a-. --------------------------- Sje tutyn sesho sshIoiguag.
Vil du ha en sigarett? С-г-р-т---ая? С------ у---- С-г-р-т у-а-? ------------- Сигарет уфая? 0
S-g-ret-u-aja? S------ u----- S-g-r-t u-a-a- -------------- Sigaret ufaja?
Han vil ha fyr. А--(-ъ-л---г-- с-рны- ф--. А- (---------- с----- ф--- А- (-ъ-л-ф-г-) с-р-ы- ф-й- -------------------------- Ар (хъулъфыгъ) сырныч фай. 0
A--(---f-g)-sy-ny-h ---. A- (------- s------ f--- A- (-u-f-g- s-r-y-h f-j- ------------------------ Ar (hulfyg) syrnych faj.
Jeg vil gjerne ha noe å drikke. Зы-орэм с--ъо--у--ы-а-. З------ с------- с----- З-г-р-м с-ш-о-э- с-ф-й- ----------------------- Зыгорэм сешъонэу сыфай. 0
Zyg--je-------n----sy-aj. Z------- s-------- s----- Z-g-r-e- s-s-o-j-u s-f-j- ------------------------- Zygorjem seshonjeu syfaj.
Jeg vil gjerne spise noe. Зыгор- с-хы-с-Iоигъу. З----- с--- с-------- З-г-р- с-х- с-I-и-ъ-. --------------------- Зыгорэ сшхы сшIоигъу. 0
Zyg--j- -s--y --h----u. Z------ s---- s-------- Z-g-r-e s-h-y s-h-o-g-. ----------------------- Zygorje sshhy sshIoigu.
Jeg vil gjerne hvile litt. Т--к-у--ыз---псэ-ы--шI-и-ъ-. Т----- з---------- с-------- Т-э-I- з-з-ъ-п-э-ы с-I-и-ъ-. ---------------------------- ТIэкIу зызгъэпсэфы сшIоигъу. 0
T----I----zg--psjef- s--I--gu. T------ z----------- s-------- T-j-k-u z-z-j-p-j-f- s-h-o-g-. ------------------------------ TIjekIu zyzgjepsjefy sshIoigu.
Jeg vil gjerne spørre deg noe. Сэ---го-э- ---ъы--э-пчI----Iоиг-у. С- з------ с------------ с-------- С- з-г-р-м с-к-ы-I-у-ч-э с-I-и-ъ-. ---------------------------------- Сэ зыгорэм сыкъыкIэупчIэ сшIоигъу. 0
Sj-----o-j------yk-jeupc-------hI-igu. S-- z------- s-------------- s-------- S-e z-g-r-e- s-k-k-j-u-c-I-e s-h-o-g-. -------------------------------------- Sje zygorjem sykykIjeupchIje sshIoigu.
Jeg vil gjerne be deg om noe. С- зыг-р-к-э ---ъы--ъ--у---I---ъ-. С- з-------- с---------- с-------- С- з-г-р-к-э с-к-ы-л-э-у с-I-и-ъ-. ---------------------------------- Сэ зыгорэкIэ сыкъыолъэIу сшIоигъу. 0
Sje---g-r-e-I-e s-kyo--eIu-s-h---gu. S-- z---------- s--------- s-------- S-e z-g-r-e-I-e s-k-o-j-I- s-h-o-g-. ------------------------------------ Sje zygorjekIje sykyoljeIu sshIoigu.
Jeg vil gjerne invitere deg på noe. Сэ з--о-эм -ез--э-л-г---с-Iоигъ-. С- з------ у----------- с-------- С- з-г-р-м у-з-ъ-б-а-ъ- с-I-и-ъ-. --------------------------------- Сэ зыгорэм уезгъэблагъэ сшIоигъу. 0
Sje---g----m -ez--eblag-e ssh--i-u. S-- z------- u----------- s-------- S-e z-g-r-e- u-z-j-b-a-j- s-h-o-g-. ----------------------------------- Sje zygorjem uezgjeblagje sshIoigu.
Hva vil du ha? Сы- о--шI-иг--а-ъ? С-- о п----------- С-д о п-I-и-ъ-а-ъ- ------------------ Сыд о пшIоигъуагъ? 0
Sy--o--shIo-g---? S-- o p---------- S-d o p-h-o-g-a-? ----------------- Syd o pshIoiguag?
Vil du ha en kaffe? Коф- -фэя---? К--- у------- К-ф- у-э-г-а- ------------- Кофе уфэягъа? 0
K--e ufj-jaga? K--- u-------- K-f- u-j-j-g-? -------------- Kofe ufjejaga?
Eller vil du heller ha en te? Х-ауми-ща-м---ах-ы----? Х----- щ---- н--------- Х-а-м- щ-й-э н-х-ы-I-а- ----------------------- Хьауми щаймэ нахьышIуа? 0
H-aumi ----j-j- --h----Iua? H----- s------- n---------- H-a-m- s-h-j-j- n-h-y-h-u-? --------------------------- H'aumi shhajmje nah'yshIua?
Vi vil gjerne kjøre hjem. Т- --эм-----ож-ы --I--г-у-гъ. Т- у--- т------- т----------- Т- у-э- т-к-о-ь- т-I-и-ъ-а-ъ- ----------------------------- Тэ унэм тыкIожьы тшIоигъуагъ. 0
T-- ---em ty-Ioz-'----h-oi-u-g. T-- u---- t-------- t---------- T-e u-j-m t-k-o-h-y t-h-o-g-a-. ------------------------------- Tje unjem tykIozh'y tshIoiguag.
Vil dere ha en drosje? Такс- шъ-ф--? Т---- ш------ Т-к-и ш-у-а-? ------------- Такси шъуфая? 0
T-ks- s--f-j-? T---- s------- T-k-i s-u-a-a- -------------- Taksi shufaja?
De vil gjerne ringe. А-эр---лефо-----те-хэ-ашIои--у-гъ. А--- т--------- т---- а----------- А-э- т-л-ф-н-I- т-о-э а-I-и-ъ-а-ъ- ---------------------------------- Ахэр телефонкIэ теохэ ашIоигъуагъ. 0
A-j---t-lefonk-je-teo----a---o-g-a-. A---- t---------- t----- a---------- A-j-r t-l-f-n-I-e t-o-j- a-h-o-g-a-. ------------------------------------ Ahjer telefonkIje teohje ashIoiguag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -