Parlør

no Fortid av modalverb 1   »   ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

Fortid av modalverb 1

87 [тIокIиплIырэ блырэ]

87 [tIokIiplIyrje blyrje]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1

[OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
Vi måtte vanne blomstene. К-э-ъ-гъ-м---с- а-Iэ---эн фэягъ-. Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ. К-э-ъ-г-э-э п-ы а-I-т-I-н ф-я-ъ-. --------------------------------- Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ. 0
K--g-g-e--e-p-- ----e-k---n -je-agje. Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje. K-e-a-j-m-e p-y a-I-e-k-j-n f-e-a-j-. ------------------------------------- Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
Vi måtte rydde i leiligheten. У-э- --------хы-ь---ф--гъэ. Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ. У-э- к-ы-э-ы-х-ж-ы- ф-я-ъ-. --------------------------- Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ. 0
Un-er ky-----t--zh-y- -----g--. Unjer kyzjeIythyzh'yn fjejagje. U-j-r k-z-e-y-h-z-'-n f-e-a-j-. ------------------------------- Unjer kyzjeIythyzh'yn fjejagje.
Vi måtte ta oppvasken. Хьа--у-----ух-р к--ттхьак-----н---фэ--ъэ. Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ. Х-а-ъ---ы-ъ-х-р к-э-т-ь-к-ы-ь-н-э ф-я-ъ-. ----------------------------------------- Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ. 0
H'ak--s--k-hj-r-kjet--'akI----y-hj- f---ag-e. H'aku-shykuhjer kjetth'akIyzh'ynhje fjejagje. H-a-u-s-y-u-j-r k-e-t-'-k-y-h-y-h-e f-e-a-j-. --------------------------------------------- H'aku-shykuhjer kjetth'akIyzh'ynhje fjejagje.
Måtte dere betale regningen? У-с-- -счет-р)---у----ын-фэ----? Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа? У-с-р (-ч-т-р- ш-у-ы-ь-н ф-я-ъ-? -------------------------------- Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа? 0
Uasj-- (sc-ety-- ----y--'yn--j-j-ga? Uasjer (schetyr) shutyzh'yn fjejaga? U-s-e- (-c-e-y-) s-u-y-h-y- f-e-a-a- ------------------------------------ Uasjer (schetyr) shutyzh'yn fjejaga?
Måtte dere betale inngangspenger? ЧI-х--пк-----у--н-фа-у -ъ-гъ----? ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа? Ч-э-ь-п-I- ш-у-ы- ф-е- х-у-ъ-г-а- --------------------------------- ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа? 0
C-I-eh'-pkIje-----y- fae-----a-a? ChIjeh'apkIje shutyn faeu hugaga? C-I-e-'-p-I-e s-u-y- f-e- h-g-g-? --------------------------------- ChIjeh'apkIje shutyn faeu hugaga?
Måtte dere betale en bot? Тазыр-ш---ы--ф-е- хъ--ъ--ъа? Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа? Т-з-р ш-у-ы- ф-е- х-у-ъ-г-а- ---------------------------- Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа? 0
Ta-y- ----yn ---- hu---a? Tazyr shutyn faeu hugaga? T-z-r s-u-y- f-e- h-g-g-? ------------------------- Tazyr shutyn faeu hugaga?
Hvem måtte ta avskjed? Х-т--«хъяр-Iэ--къэз--он-ф-е--х-у--э-? Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр? Х-т- «-ъ-р-I-» к-э-ы-о- ф-е- х-у-ъ-р- ------------------------------------- Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр? 0
Hj--a «h---k-j-- -j--yIon -a-- -ug--r? Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer? H-e-a «-j-r-I-e- k-e-y-o- f-e- h-g-e-? -------------------------------------- Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
Hvem måtte gå hjem tidlig? Хэ-- -ьэу--д--ь-к--ж-ы--ф-е--хъугъ-р? Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр? Х-т- ж-э- я-э-ь к-о-ь-н ф-е- х-у-ъ-р- ------------------------------------- Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр? 0
H--ta---'--u ----ez-' -I-zh-y---a-- hu--e-? Hjeta zh'jeu jadjezh' kIozh'yn faeu hugjer? H-e-a z-'-e- j-d-e-h- k-o-h-y- f-e- h-g-e-? ------------------------------------------- Hjeta zh'jeu jadjezh' kIozh'yn faeu hugjer?
Hvem måtte ta toget? Хэта ---Iо-ум -тIысхьан фае- х-у--эр? Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр? Х-т- м-ш-о-у- и-I-с-ь-н ф-е- х-у-ъ-р- ------------------------------------- Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр? 0
Hj--a-----hI-ku--itI-s---- f-e- -ugj-r? Hjeta mjeshIokum itIysh'an faeu hugjer? H-e-a m-e-h-o-u- i-I-s-'-n f-e- h-g-e-? --------------------------------------- Hjeta mjeshIokum itIysh'an faeu hugjer?
Vi ville ikke bli lenge. Тэ----э----ъ-т- тшIо-гъ-аг-эп. Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп. Т- б-р- т-к-э-ы т-I-и-ъ-а-ъ-п- ------------------------------ Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп. 0
Tj--b---je t------ tshIoigu-g---. Tje bjerje tykjety tshIoiguagjep. T-e b-e-j- t-k-e-y t-h-o-g-a-j-p- --------------------------------- Tje bjerje tykjety tshIoiguagjep.
Vi ville ikke drikke noe. Т--зым------о-тшI-и--у-гъэ-. Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп. Т- з-м- т-ш-о т-I-и-ъ-а-ъ-п- ---------------------------- Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп. 0
T-- z-mi-t---o-t----i-u-g--p. Tje zymi tesho tshIoiguagjep. T-e z-m- t-s-o t-h-o-g-a-j-p- ----------------------------- Tje zymi tesho tshIoiguagjep.
Vi ville ikke forstyrre. Тэ-------------хэу -ш-о-г--а--эп. Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп. Т- д-ъ-г-м-к-ы-х-у т-I-и-ъ-а-ъ-п- --------------------------------- Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп. 0
Tje-----------I-nh--u-ts-I-ig------. Tje dgjegumjekIynhjeu tshIoiguagjep. T-e d-j-g-m-e-I-n-j-u t-h-o-g-a-j-p- ------------------------------------ Tje dgjegumjekIynhjeu tshIoiguagjep.
Jeg ville akkurat ringe. С--теле----I- -----------г--аг-. Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ. С- т-л-ф-н-I- с-т-о с-I-и-ъ-а-ъ- -------------------------------- Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ. 0
Sje----e--n-Ij---yte----h-----ag. Sje telefonkIje syteo sshIoiguag. S-e t-l-f-n-I-e s-t-o s-h-o-g-a-. --------------------------------- Sje telefonkIje syteo sshIoiguag.
Jeg ville bestille drosje. С- ---си -----т------иг--аг-. Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ. С- т-к-и с-у-ы-ы с-I-и-ъ-а-ъ- ----------------------------- Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ. 0
Sj- ta--i-s-uby---s---oigu--. Sje taksi syubyty sshIoiguag. S-e t-k-i s-u-y-y s-h-o-g-a-. ----------------------------- Sje taksi syubyty sshIoiguag.
Jeg ville nemlig kjøre hjem. Сэ --дэ-ь сы-I-ж-- ------ъуа-ъ. Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ. С- т-д-ж- с-к-о-ь- с-I-и-ъ-а-ъ- ------------------------------- Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ. 0
S-------ezh- ----oz-----s--oig---. Sje tadjezh' sykIozh'y sshIoiguag. S-e t-d-e-h- s-k-o-h-y s-h-o-g-a-. ---------------------------------- Sje tadjezh' sykIozh'y sshIoiguag.
Jeg trodde du ville ringe kona di. С- -ишъхь------ телефонкIэ -дэгу-уI- --Iо--ъ-агъэ- -ъ-с---ш--гъ. Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ. С- у-ш-х-а-ъ-с- т-л-ф-н-I- у-э-у-у-э п-I-и-ъ-а-ъ-у к-ы-ш-о-I-г-. ---------------------------------------------------------------- Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ. 0
S---uish-'-gu--e-t-lef-n-Ij- -d----shh--j- -sh-o-g---je--kyss-I---I-g. Sje uishh'agusje telefonkIje udjegushhuIje pshIoiguagjeu kysshIoshIyg. S-e u-s-h-a-u-j- t-l-f-n-I-e u-j-g-s-h-I-e p-h-o-g-a-j-u k-s-h-o-h-y-. ---------------------------------------------------------------------- Sje uishh'agusje telefonkIje udjegushhuIje pshIoiguagjeu kysshIoshIyg.
Jeg trodde du ville ringe opplysningen. Сэ----уа----д------ы-- ---ом ---ефонк-э -а--теощ-----с-Iо-----. Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ. С- д-э-а- з-д-б-ъ-т-р- б-р-м т-л-ф-н-I- у-ф-т-о-т к-ы-ш-о-I-г-. --------------------------------------------------------------- Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ. 0
Sje--z--euap-z-dj----tyr-- b--ro-----ef-nkI-e---fyte----t-k---hIo---y-. Sje dzhjeuap zydjebgotyrje bjurom telefonkIje uafyteoshht kysshIoshIyg. S-e d-h-e-a- z-d-e-g-t-r-e b-u-o- t-l-f-n-I-e u-f-t-o-h-t k-s-h-o-h-y-. ----------------------------------------------------------------------- Sje dzhjeuap zydjebgotyrje bjurom telefonkIje uafyteoshht kysshIoshIyg.
Jeg trodde du ville bestille en pizza. Сэ--ицц- --ябгъ----нэ- у-эя---у къ----ошI-гъ. Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ. С- п-ц-э к-я-г-э-ь-н-у у-э-г-э- к-ы-ш-о-I-г-. --------------------------------------------- Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ. 0
S-e -ic--e -ja-g-eh-ynjeu --j-ja---- --ss-Ios-Iyg. Sje piccje kjabgjeh'ynjeu ufjejagjeu kysshIoshIyg. S-e p-c-j- k-a-g-e-'-n-e- u-j-j-g-e- k-s-h-o-h-y-. -------------------------------------------------- Sje piccje kjabgjeh'ynjeu ufjejagjeu kysshIoshIyg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -