መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መደበር ባቡር   »   lt Geležinkelio stotyje

33 [ሰላሳንሰለስተን]

ኣብ መደበር ባቡር

ኣብ መደበር ባቡር

33 [trisdešimt trys]

Geležinkelio stotyje

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ በርሊን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? K--- --žiuoj---r-imiau--as /-s--a-ti--tra-k---s - -er---ą? K___ v_______ a___________ / s_______ t________ į B_______ K-d- v-ž-u-j- a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-a-k-n-s į B-r-y-ą- ---------------------------------------------------------- Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną? 0
ናብ ፓሪስ ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? Ka---va--uo----rtim-ausias /--ek-nt-s-tr--k--y- į--ary--ų? K___ v_______ a___________ / s_______ t________ į P_______ K-d- v-ž-u-j- a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-a-k-n-s į P-r-ž-ų- ---------------------------------------------------------- Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių? 0
ናብ ለንደን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ? Kad--v---u--- -rt-mi--sias-----ka-t-s --auk---s-į-L------? K___ v_______ a___________ / s_______ t________ į L_______ K-d- v-ž-u-j- a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-a-k-n-s į L-n-o-ą- ---------------------------------------------------------- Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną? 0
ባቡር ናብ ዋርሻው ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? Kel-ntą v-l--d- važi--j--------nys-į -a---vą? K______ v______ v_______ t________ į V_______ K-l-n-ą v-l-n-ą v-ž-u-j- t-a-k-n-s į V-r-u-ą- --------------------------------------------- Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą? 0
ባቡር ናብ ስቶክሆልም ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? Ke--ntą-v-l-n-ą va-iu--a-trauk-n-- į S-okh-l--? K______ v______ v_______ t________ į S_________ K-l-n-ą v-l-n-ą v-ž-u-j- t-a-k-n-s į S-o-h-l-ą- ----------------------------------------------- Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą? 0
ባቡር ናብ ቡዳፐስት ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ? Keli--- ----n---važ--o-a-tr--ki--- į --dapeš--? K______ v______ v_______ t________ į B_________ K-l-n-ą v-l-n-ą v-ž-u-j- t-a-k-n-s į B-d-p-š-ą- ----------------------------------------------- Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą? 0
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ማድሪድ ደልየ ። N-rėč--u--vie-o--bi--e-o-- ----id-. N_______ (______ b______ į M_______ N-r-č-a- (-i-n-] b-l-e-o į M-d-i-ą- ----------------------------------- Norėčiau (vieno] bilieto į Madridą. 0
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ፕራግ ደልየ ። No-ė-iau----eno] b-li--o-- -rah-. N_______ (______ b______ į P_____ N-r-č-a- (-i-n-] b-l-e-o į P-a-ą- --------------------------------- Norėčiau (vieno] bilieto į Prahą. 0
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ በርን እየ ደልየ። Nor-či---------] -i-iet- į---r--. N_______ (______ b______ į B_____ N-r-č-a- (-i-n-] b-l-e-o į B-r-ą- --------------------------------- Norėčiau (vieno] bilieto į Berną. 0
እታ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ቪየና ትኣት? Kada trau-i--s-a--yk--a į--i--ą? K___ t________ a_______ į V_____ K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į V-e-ą- -------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Vieną? 0
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ሞስካው ትኣቱ? Ka-- -ra-k-nys ---yk-ta-į--as--ą? K___ t________ a_______ į M______ K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į M-s-v-? --------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Maskvą? 0
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ኣምስተርዳም ትኣቱ? K-d------ki--s a---k---------t-rd--ą? K___ t________ a_______ į A__________ K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į A-s-e-d-m-? ------------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą? 0
መጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? A--r----s----sėst--(- k-tą tr-uk-n--? A_ r_____ p_______ (_ k___ t_________ A- r-i-ė- p-r-ė-t- (- k-t- t-a-k-n-]- ------------------------------------- Ar reikės persėsti (į kitą traukinį]? 0
እታ ባቡር ካበየናይ መስመር ኢዩ ትብገስ? I---ur-o -el---išv-ksta-t-a-ki---? I_ k____ k____ i_______ t_________ I- k-r-o k-l-o i-v-k-t- t-a-k-n-s- ---------------------------------- Iš kurio kelio išvyksta traukinys? 0
ኣብቲ ባቡር መደቀሲ ክፍሊ ኣሎ ዶ? Ar trau-iny-e y----ieg--a-is-va-o--s? A_ t_________ y__ m_________ v_______ A- t-a-k-n-j- y-a m-e-a-a-i- v-g-n-s- ------------------------------------- Ar traukinyje yra miegamasis vagonas? 0
ኣነ ናብ ብሩሰል መኸዲ ጥራይ ደልየ። (-š] --rė-iau b-lie-----B---se--, --- į-v--n--p--ę. (___ n_______ b______ į B________ t__ į v____ p____ (-š- n-r-č-a- b-l-e-o į B-i-s-l-, t-k į v-e-ą p-s-. --------------------------------------------------- (Aš] norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę. 0
ኣነ ናብ ኮፐንሃገን መምለሲ ትኬት ጥራይ እየ ዝደሊ። Norėč-a---r--t----o-bilie-- į-Kope-h-g-. N_______ g_________ b______ į K_________ N-r-č-a- g-į-t-m-j- b-l-e-o į K-p-n-a-ą- ---------------------------------------- Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą. 0
ሓደ ቦታ ኣብ መደቀሲ -ክፍሊ ክንደይ ዋግኡ? K--k--ai---j- viet--m--ga-a--me---gon-? K___ k_______ v____ m__________ v______ K-e- k-i-u-j- v-e-a m-e-a-a-a-e v-g-n-? --------------------------------------- Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -