መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ መነጽር akin--i a------ a-i-i-i ------- akiniai 0
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። J-s-pamir---s-----ki-i--. J-- p------ s--- a------- J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? Ku-g- -o -k--iai? K---- j- a------- K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
እታ ሰዓት lai---d-s l-------- l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
ሰዓቱ ተባላሽያ። J- ---k-odi---u--d-. J- l-------- s------ J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። Lai-rodi--ka-o an- s-e-o-. L-------- k--- a-- s------ L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
እቲ ፓስፖርት p-s-s p---- p-s-s ----- pasas 0
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። J-- p--e-ė s--- p--ą. J-- p----- s--- p---- J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? K--gi-jo pa-as? K---- j- p----- K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
ንሳቶም - ናቶም ji----o- — jų j--- j-- — j- j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። Va-----n--ali -a--- -a---t---. V----- n----- r---- s--- t---- V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። B-t--ia gi-at-ina jų-----i! B-- č-- g- a----- j- t----- B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
ንስኹም - ናትኩም Jū--— ---ų J-- — j--- J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? K-k-a---vo - -aip-se-ė-----sų -e-io-ė- --ne-Mi-l-r-? K---- b--- / k--- s----- j--- k------- p--- M------- K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? K---j--- žmon-, --n---i---ri? K-- j--- ž----- p--- M------- K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
ንስኽን - ናትክን J-s — j-sų J-- — j--- J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? Kokia--u-o-/ kai- se------e--o-ė,-po-i----i-? K---- b--- / k--- s----- k------- p---- Š---- K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? Ku- -ūs- --ra---p---a Š-i-? K-- j--- v----- p---- Š---- K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -