መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ መነጽር akini-i a______ a-i-i-i ------- akiniai 0
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። J-s p-----o -a-o--ki---s. J__ p______ s___ a_______ J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? Ku----j- akinia-? K____ j_ a_______ K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
እታ ሰዓት la-k--d-s l________ l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
ሰዓቱ ተባላሽያ። Jo -a-kr-d-s--u--do. J_ l________ s______ J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። Laikr-d-s -a-o --t-s-e-os. L________ k___ a__ s______ L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
እቲ ፓስፖርት pa-as p____ p-s-s ----- pasas 0
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። Ji----m------vo---s-. J__ p_____ s___ p____ J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? Ku-gi -o--asas? K____ j_ p_____ K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
ንሳቶም - ናቶም j--,---s-- jų j___ j__ — j_ j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። V-i-a- n--al------- -a---tėv-. V_____ n_____ r____ s___ t____ V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። B---č-- gi -tein- j-----ai! B__ č__ g_ a_____ j_ t_____ B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
ንስኹም - ናትኩም J-s-- j--ų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? Ko--a-bu-- / k-ip-se-ė-i jūsų-k--i---,-po------l-ri? K____ b___ / k___ s_____ j___ k_______ p___ M_______ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? K-r j-sų-ž-ona- -one -iul-ri? K__ j___ ž_____ p___ M_______ K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
ንስኽን - ናትክን Jū- ---ū-ų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? K-k-- ---o - -a-- s---si-keli-nė,-po----Šmi-? K____ b___ / k___ s_____ k_______ p____ Š____ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? K----ūs----------onia-Š-i-? K__ j___ v_____ p____ Š____ K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -