መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ተፈጥሮ   »   lt Gamtoje

26 [ዕስራንሽዱሽተን]

ኣብ ተፈጥሮ

ኣብ ተፈጥሮ

26 [dvidešimt šeši]

Gamtoje

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? A- -at-i --n-b-kšt-? A_ m____ t__ b______ A- m-t-i t-n b-k-t-? -------------------- Ar matai ten bokštą? 0
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? A----t-i -en --ln-? A_ m____ t__ k_____ A- m-t-i t-n k-l-ą- ------------------- Ar matai ten kalną? 0
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? A- m---i-----k-i--? A_ m____ t__ k_____ A- m-t-i t-n k-i-ą- ------------------- Ar matai ten kaimą? 0
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? A- mata----- u-ę? A_ m____ t__ u___ A- m-t-i t-n u-ę- ----------------- Ar matai ten upę? 0
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? A- --tai --- til--? A_ m____ t__ t_____ A- m-t-i t-n t-l-ą- ------------------- Ar matai ten tiltą? 0
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? A--ma-a--t-n -ž---? A_ m____ t__ e_____ A- m-t-i t-n e-e-ą- ------------------- Ar matai ten ežerą? 0
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። T------k--i- ----ma---a-i---. T__ p_______ t__ m__ p_______ T-s p-u-š-i- t-n m-n p-t-n-a- ----------------------------- Tas paukštis ten man patinka. 0
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። T-- --d-s t-n---n p----ka. T__ m____ t__ m__ p_______ T-s m-d-s t-n m-n p-t-n-a- -------------------------- Tas medis ten man patinka. 0
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። Ši--ak--o--ia -an -ati---. Š__ a____ č__ m__ p_______ Š-s a-m-o č-a m-n p-t-n-a- -------------------------- Šis akmuo čia man patinka. 0
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። T----arka---en-m---pati-k-. T__ p_____ t__ m__ p_______ T-s p-r-a- t-n m-n p-t-n-a- --------------------------- Tas parkas ten man patinka. 0
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። T-----da- te- ma- -atinka. T__ s____ t__ m__ p_______ T-s s-d-s t-n m-n p-t-n-a- -------------------------- Tas sodas ten man patinka. 0
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። Š--gėlė --a-man p-t-n--. Š_ g___ č__ m__ p_______ Š- g-l- č-a m-n p-t-n-a- ------------------------ Ši gėlė čia man patinka. 0
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። Man --- g-až-. M__ t__ g_____ M-n t-i g-a-u- -------------- Man tai gražu. 0
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። M----ai į-omu. M__ t__ į_____ M-n t-i į-o-u- -------------- Man tai įdomu. 0
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። M----ai-nuo--abi---g--ž-. M__ t__ n_________ g_____ M-n t-i n-o-t-b-a- g-a-u- ------------------------- Man tai nuostabiai gražu. 0
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። M-n-tai --aur-. M__ t__ b______ M-n t-i b-a-r-. --------------- Man tai bjauru. 0
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። Man tai nu-bod-. M__ t__ n_______ M-n t-i n-o-o-u- ---------------- Man tai nuobodu. 0
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። Ma- tai--ais--- ----bi---. M__ t__ b____ / s_________ M-n t-i b-i-u / s-a-b-n-a- -------------------------- Man tai baisu / siaubinga. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -