መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ተፈጥሮ   »   lt Gamtoje

26 [ዕስራንሽዱሽተን]

ኣብ ተፈጥሮ

ኣብ ተፈጥሮ

26 [dvidešimt šeši]

Gamtoje

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? A- -a--i te- ---št-? A_ m____ t__ b______ A- m-t-i t-n b-k-t-? -------------------- Ar matai ten bokštą? 0
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Ar-mat---te---aln-? A_ m____ t__ k_____ A- m-t-i t-n k-l-ą- ------------------- Ar matai ten kalną? 0
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? A----t-i -en--aimą? A_ m____ t__ k_____ A- m-t-i t-n k-i-ą- ------------------- Ar matai ten kaimą? 0
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Ar -at-i --n-u-ę? A_ m____ t__ u___ A- m-t-i t-n u-ę- ----------------- Ar matai ten upę? 0
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Ar------ ten -----? A_ m____ t__ t_____ A- m-t-i t-n t-l-ą- ------------------- Ar matai ten tiltą? 0
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Ar m-tai--en-e---ą? A_ m____ t__ e_____ A- m-t-i t-n e-e-ą- ------------------- Ar matai ten ežerą? 0
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። T-----u-š----ten-m-- p-tink-. T__ p_______ t__ m__ p_______ T-s p-u-š-i- t-n m-n p-t-n-a- ----------------------------- Tas paukštis ten man patinka. 0
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። Ta---e--s t-n -an pat-nk-. T__ m____ t__ m__ p_______ T-s m-d-s t-n m-n p-t-n-a- -------------------------- Tas medis ten man patinka. 0
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። Š-- a-----č----an-----nk-. Š__ a____ č__ m__ p_______ Š-s a-m-o č-a m-n p-t-n-a- -------------------------- Šis akmuo čia man patinka. 0
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። T---pa---s t-----n-pat-n--. T__ p_____ t__ m__ p_______ T-s p-r-a- t-n m-n p-t-n-a- --------------------------- Tas parkas ten man patinka. 0
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። T-- s--as t-n---n --t----. T__ s____ t__ m__ p_______ T-s s-d-s t-n m-n p-t-n-a- -------------------------- Tas sodas ten man patinka. 0
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። Š--g----či- m-n-p-t---a. Š_ g___ č__ m__ p_______ Š- g-l- č-a m-n p-t-n-a- ------------------------ Ši gėlė čia man patinka. 0
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። M-n t-i-gr---. M__ t__ g_____ M-n t-i g-a-u- -------------- Man tai gražu. 0
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። M-n---i ----u. M__ t__ į_____ M-n t-i į-o-u- -------------- Man tai įdomu. 0
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። M-n -a- n---t-b----g--žu. M__ t__ n_________ g_____ M-n t-i n-o-t-b-a- g-a-u- ------------------------- Man tai nuostabiai gražu. 0
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። Man --i bj----. M__ t__ b______ M-n t-i b-a-r-. --------------- Man tai bjauru. 0
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። Man--ai-n----du. M__ t__ n_______ M-n t-i n-o-o-u- ---------------- Man tai nuobodu. 0
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። Ma---ai ba-su---s-a--in--. M__ t__ b____ / s_________ M-n t-i b-i-u / s-a-b-n-a- -------------------------- Man tai baisu / siaubinga. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -