መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   lt ko norėti

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [septyniasdešimt vienas]

ko norėti

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? Ko-(jūs- no-i-e? K_ (____ n______ K- (-ū-] n-r-t-? ---------------- Ko (jūs] norite? 0
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? Ar nor--- ž--st-----b---? A_ n_____ ž_____ f_______ A- n-r-t- ž-i-t- f-t-o-ą- ------------------------- Ar norite žaisti futbolą? 0
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? A- no-------l-n-y-i dra-gus? A_ n_____ a________ d_______ A- n-r-t- a-l-n-y-i d-a-g-s- ---------------------------- Ar norite aplankyti draugus? 0
ደለየ n-rė-i n_____ n-r-t- ------ norėti 0
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። (A-]---n-riu-v-luo-i. (___ n______ v_______ (-š- n-n-r-u v-l-o-i- --------------------- (Aš] nenoriu vėluoti. 0
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። (Aš]-n---r-- --- e-ti. (___ n______ t__ e____ (-š- n-n-r-u t-n e-t-. ---------------------- (Aš] nenoriu ten eiti. 0
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። (A-----riu-e--- na-o. (___ n____ e___ n____ (-š- n-r-u e-t- n-m-. --------------------- (Aš] noriu eiti namo. 0
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። (A-] nori- būti-/----t- --mi-. (___ n____ b___ / l____ n_____ (-š- n-r-u b-t- / l-k-i n-m-e- ------------------------------ (Aš] noriu būti / likti namie. 0
በይነይ ክኸውን ደልየ። (--- n-r-u ---- vien-- /--i-n-. (___ n____ b___ v_____ / v_____ (-š- n-r-u b-t- v-e-a- / v-e-a- ------------------------------- (Aš] noriu būti vienas / viena. 0
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? A------ l-k-- či-? A_ n___ l____ č___ A- n-r- l-k-i č-a- ------------------ Ar nori likti čia? 0
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? A- no-i ------i či-? A_ n___ v______ č___ A- n-r- v-l-y-i č-a- -------------------- Ar nori valgyti čia? 0
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? Ar ---i-m-e------ia? A_ n___ m______ č___ A- n-r- m-e-o-i č-a- -------------------- Ar nori miegoti čia? 0
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? Ar---ūs]---ri-e -y--j--švaž--o-i? A_ (____ n_____ r____ i__________ A- (-ū-] n-r-t- r-t-j i-v-ž-u-t-? --------------------------------- Ar (jūs] norite rytoj išvažiuoti? 0
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? A- (-ū-] n-rit- ----li--- i----yt-jau-? A_ (____ n_____ p________ i__ r________ A- (-ū-] n-r-t- p-s-l-k-i i-i r-t-j-u-? --------------------------------------- Ar (jūs] norite pasilikti iki rytojaus? 0
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። A- (jūs]----i-e apm-kė-- -ą----tą--yto-? A_ (____ n_____ a_______ s_______ r_____ A- (-ū-] n-r-t- a-m-k-t- s-s-a-t- r-t-j- ---------------------------------------- Ar (jūs] norite apmokėti sąskaitą rytoj? 0
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? A- --r--- į -is--te-ą? A_ n_____ į d_________ A- n-r-t- į d-s-o-e-ą- ---------------------- Ar norite į diskoteką? 0
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? Ar n-r-t- - -i--? A_ n_____ į k____ A- n-r-t- į k-n-? ----------------- Ar norite į kiną? 0
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? Ar no--te------i-ę? A_ n_____ į k______ A- n-r-t- į k-v-n-? ------------------- Ar norite į kavinę? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -