Phrasebook

tl Subordinate clauses: that 1   »   uk Складнопідрядні речення із що 1

91 [siyamnapu’t isa]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [дев’яносто один]

91 [devʺyanosto odyn]

Складнопідрядні речення із що 1

[Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
Baka bubuti ang panahon bukas. П-го----у-е можли-- --ащ-ю -а-тр-. Погода буде можливо кращою завтра. П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-. ---------------------------------- Погода буде можливо кращою завтра. 0
Po-----b-de-mozhl--- -ra-h--o-- z--t-a. Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra. P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Paano mo nalaman? З-і-к---- ---зн--те? Звідки Ви це знаєте? З-і-к- В- ц- з-а-т-? -------------------- Звідки Ви це знаєте? 0
Zv-dky-----s--zn-yet-? Zvidky Vy tse znayete? Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Sana bumuti ito. Я-спод--а--я--що--она-б-де ---щ-ю. Я сподіваюся, що вона буде кращою. Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-. ---------------------------------- Я сподіваюся, що вона буде кращою. 0
Y--sp--i-a--s-a--sh--o -o-a-b--- k-ashcho--. YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu. Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Siguradong darating siya. В-н -апе--о--р---е. Він напевно прийде. В-н н-п-в-о п-и-д-. ------------------- Він напевно прийде. 0
V-n--ap-vn- p-yy̆-e. Vin napevno pryy-de. V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Sigurado ka ba? Це пе--е? Це певне? Ц- п-в-е- --------- Це певне? 0
T-------e? Tse pevne? T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Alam ko na pupunta siya. Я--н-ю,-щ--в-н--ри--е. Я знаю, що він прийде. Я з-а-, щ- в-н п-и-д-. ---------------------- Я знаю, що він прийде. 0
YA-z-ay-,---ch- vi---ryy̆d-. YA znayu, shcho vin pryy-de. Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e- ---------------------------- YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Siguradong tatawag siya. В-н нап--но з---ле-о---. Він напевно зателефонує. В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є- ------------------------ Він напевно зателефонує. 0
V-n n----n--z-telef--u--. Vin napevno zatelefonuye. V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-. ------------------------- Vin napevno zatelefonuye.
Talaga? Д----о? Дійсно? Д-й-н-? ------- Дійсно? 0
Diy--n-? Diy-sno? D-y-s-o- -------- Diy̆sno?
Naniniwala ako na tatawag siya. Я ві--, -- ві- за---еф-н-є. Я вірю, що він зателефонує. Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є- --------------------------- Я вірю, що він зателефонує. 0
YA-v--yu--sh-ho -i- --te-e------. YA viryu, shcho vin zatelefonuye. Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-. --------------------------------- YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Ang alak ay tiyak na luma na. Вино на-------т---. Вино напевно старе. В-н- н-п-в-о с-а-е- ------------------- Вино напевно старе. 0
V--o -----n- --a-e. Vyno napevno stare. V-n- n-p-v-o s-a-e- ------------------- Vyno napevno stare.
Paano ka nakakasigurado? Ч--зна--е-Ви--- на-----? Чи знаєте Ви це напевне? Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е- ------------------------ Чи знаєте Ви це напевне? 0
Chy z-a--te--y -----a-----? Chy znayete Vy tse napevne? C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e- --------------------------- Chy znayete Vy tse napevne?
Sa tingin ko na luma na ito. Я-п----ска-,-щ- --но--тар-. Я припускаю, що воно старе. Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е- --------------------------- Я припускаю, що воно старе. 0
Y- pryp-s-a--- shcho --no----re. YA prypuskayu, shcho vono stare. Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e- -------------------------------- YA prypuskayu, shcho vono stare.
Maganda ang hitsura ng aming boss. На--ш-- -о-р---и------. Наш шеф добре виглядає. Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-. ----------------------- Наш шеф добре виглядає. 0
N-s- shef-dobr- vyhl----ye. Nash shef dobre vyhlyadaye. N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-. --------------------------- Nash shef dobre vyhlyadaye.
Sa palagay mo? / Sa tingin mo? В- -ва-ає--? Ви вважаєте? В- в-а-а-т-? ------------ Ви вважаєте? 0
V--vva-h-y--e? Vy vvazhayete? V- v-a-h-y-t-? -------------- Vy vvazhayete?
Sa tingin ko na gwapo talaga sya. Я--важа-, що --н-виг-я--є ----ть --же--обре. Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е- -------------------------------------------- Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. 0
YA -v------------o-vi----h-y--aye -a-itʹ du-h- d-b--. YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre. Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e- ----------------------------------------------------- YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Ang boss ay tiyak na may nobya na. Шеф---пе----м-є под-у-у. Шеф напевно має подругу. Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у- ------------------------ Шеф напевно має подругу. 0
S-ef --pev---ma-- p-dr---. Shef napevno maye podruhu. S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u- -------------------------- Shef napevno maye podruhu.
Sa tingin mo ba talaga? Ви--і--н---ак -в-ж-єте? Ви дійсно так вважаєте? В- д-й-н- т-к в-а-а-т-? ----------------------- Ви дійсно так вважаєте? 0
V- d-y̆s-o -a---va----et-? Vy diy-sno tak vvazhayete? V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-? -------------------------- Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Posible na may nobya na talaga sya. Ц-л--м ---ли-о, -о в-н-має п--ру--. Цілком можливо, що він має подругу. Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у- ----------------------------------- Цілком можливо, що він має подругу. 0
Tsi---- -o---yv------h- v-n --y- --dr-hu. Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu. T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u- ----------------------------------------- Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -