Phrasebook

tl In the hotel – Complaints   »   uk В готелі – скарги

28 [dalawampu’t walo]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [двадцять вісім]

28 [dvadtsyatʹ visim]

В готелі – скарги

[V hoteli – skarhy]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
Hindi gumagana ang shower. Душ -е---а-ює. Д-- н- п------ Д-ш н- п-а-ю-. -------------- Душ не працює. 0
Du-h ne--ra-s----. D--- n- p--------- D-s- n- p-a-s-u-e- ------------------ Dush ne pratsyuye.
Walang maligamgam na tubig. Тепло- в--и -ем--. Т----- в--- н----- Т-п-о- в-д- н-м-є- ------------------ Теплої води немає. 0
Tepl-------y ne----. T------ v--- n------ T-p-o-̈ v-d- n-m-y-. -------------------- Teploï vody nemaye.
Maaari po bang ipaayos ninyo ito? Чи--ожет---и -е -і---м-н--в-ти? Ч- м----- В- ц- в-------------- Ч- м-ж-т- В- ц- в-д-е-о-т-в-т-? ------------------------------- Чи можете Ви це відремонтувати? 0
Chy mozhete -y---- -idr-m-ntu--t-? C-- m------ V- t-- v-------------- C-y m-z-e-e V- t-e v-d-e-o-t-v-t-? ---------------------------------- Chy mozhete Vy tse vidremontuvaty?
Walang telepono sa kwarto. У--імн--і-немає -елеф---. У к------ н---- т-------- У к-м-а-і н-м-є т-л-ф-н-. ------------------------- У кімнаті немає телефона. 0
U -imna-i n-maye-telef---. U k------ n----- t-------- U k-m-a-i n-m-y- t-l-f-n-. -------------------------- U kimnati nemaye telefona.
Walang telebisyon sa kwarto. У-кі-на-і н---- т-ле-і-о-а. У к------ н---- т---------- У к-м-а-і н-м-є т-л-в-з-р-. --------------------------- У кімнаті немає телевізора. 0
U ---na-- ne-a-e----eviz--a. U k------ n----- t---------- U k-m-a-i n-m-y- t-l-v-z-r-. ---------------------------- U kimnati nemaye televizora.
Walang balkonahe ang kwarto. У--і-на-----ма--балк---. У к------ н---- б------- У к-м-а-і н-м-є б-л-о-а- ------------------------ У кімнаті немає балкона. 0
U---mn-ti-n-m-ye b-l-on-. U k------ n----- b------- U k-m-a-i n-m-y- b-l-o-a- ------------------------- U kimnati nemaye balkona.
Masyadong maingay sa kwarto. К---ат- н---о--учн-. К------ н---- г----- К-м-а-а н-д-о г-ч-а- -------------------- Кімната надто гучна. 0
Kimnata-na-t--huchna. K------ n---- h------ K-m-a-a n-d-o h-c-n-. --------------------- Kimnata nadto huchna.
Napakaliit ng kwarto. Кімн--а -ад-о ----н-к-. К------ н---- м-------- К-м-а-а н-д-о м-л-н-к-. ----------------------- Кімната надто маленька. 0
Ki-na-- --dt- m--enʹ-a. K------ n---- m-------- K-m-a-a n-d-o m-l-n-k-. ----------------------- Kimnata nadto malenʹka.
Masyadong madilim sa kwarto. К-мн--- -а------мн-. К------ н---- т----- К-м-а-а н-д-о т-м-а- -------------------- Кімната надто темна. 0
K--nata--adt--t--n-. K------ n---- t----- K-m-a-a n-d-o t-m-a- -------------------- Kimnata nadto temna.
Ang pampainit ay hindi gumagana. О-ал-нн- -- пр--ю-. О------- н- п------ О-а-е-н- н- п-а-ю-. ------------------- Опалення не працює. 0
O---e-ny--ne ----s----. O-------- n- p--------- O-a-e-n-a n- p-a-s-u-e- ----------------------- Opalennya ne pratsyuye.
Hindi gumagana ang aircon. К-нд-ці-н---не--р--ю-. К---------- н- п------ К-н-и-і-н-р н- п-а-ю-. ---------------------- Кондиціонер не працює. 0
K-n-yts---er -- p-at--u--. K----------- n- p--------- K-n-y-s-o-e- n- p-a-s-u-e- -------------------------- Kondytsioner ne pratsyuye.
Hindi gumagana ang telebisyon. Тел-ві-ор-не п---ю-. Т-------- н- п------ Т-л-в-з-р н- п-а-ю-. -------------------- Телевізор не працює. 0
Tel--iz-- -e ----syuye. T-------- n- p--------- T-l-v-z-r n- p-a-s-u-e- ----------------------- Televizor ne pratsyuye.
Hindi ko ito gusto. Це м--і-не -одо---т-с-. Ц- м--- н- п----------- Ц- м-н- н- п-д-б-є-ь-я- ----------------------- Це мені не подобається. 0
T-e--eni-ne---d--ayetʹ---. T-- m--- n- p------------- T-e m-n- n- p-d-b-y-t-s-a- -------------------------- Tse meni ne podobayetʹsya.
Masyadong mahal iyon para sa akin. Це--ля--ене-задо-ого. Ц- д-- м--- з-------- Ц- д-я м-н- з-д-р-г-. --------------------- Це для мене задорого. 0
Ts----y--m-n- --dor-ho. T-- d--- m--- z-------- T-e d-y- m-n- z-d-r-h-. ----------------------- Tse dlya mene zadoroho.
Mayroon ba kayong mas mura? У --с---м---чогос-----евш---? У в-- н---- ч----- д--------- У в-с н-м-є ч-г-с- д-ш-в-о-о- ----------------------------- У вас немає чогось дешевшого? 0
U vas--e-aye c-oh-s- de---v-h---? U v-- n----- c------ d----------- U v-s n-m-y- c-o-o-ʹ d-s-e-s-o-o- --------------------------------- U vas nemaye chohosʹ deshevshoho?
Mayroon bang hostel sa malapit? Ту----б-и-у - м-ло---н--тур-с-ична б-з-? Т-- п------ є м-------- т--------- б---- Т-т п-б-и-у є м-л-д-ж-а т-р-с-и-н- б-з-? ---------------------------------------- Тут поблизу є молодіжна туристична база? 0
T-t ----yz--y- mol-di-h-a --ry-t---n- baza? T-- p------ y- m--------- t---------- b---- T-t p-b-y-u y- m-l-d-z-n- t-r-s-y-h-a b-z-? ------------------------------------------- Tut poblyzu ye molodizhna turystychna baza?
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito? Т---п-б-----є п--сіонат? Т-- п------ є п--------- Т-т п-б-и-у є п-н-і-н-т- ------------------------ Тут поблизу є пансіонат? 0
Tu--p--l-z---e--a---on-t? T-- p------ y- p--------- T-t p-b-y-u y- p-n-i-n-t- ------------------------- Tut poblyzu ye pansionat?
Mayroon bang kainan na malapit dito? Т----о-лиз- - р-с---а-? Т-- п------ є р-------- Т-т п-б-и-у є р-с-о-а-? ----------------------- Тут поблизу є ресторан? 0
Tut-p-bly-- -- -estora-? T-- p------ y- r-------- T-t p-b-y-u y- r-s-o-a-? ------------------------ Tut poblyzu ye restoran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -