Phrasebook

tl Car breakdown   »   uk Автопригоди

39 [tatlumpu’t siyam]

Car breakdown

Car breakdown

39 [тридцять дев’ять]

39 [trydtsyatʹ devʺyatʹ]

Автопригоди

[Avtopryhody]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? Де----б-ижч- ----о---о---? Д- н-------- б------------ Д- н-й-л-ж-а б-н-о-о-о-к-? -------------------------- Де найближча бензоколонка? 0
De n--̆---z--h----n-o-----ka? D- n----------- b------------ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
Ang gulong ko ay plat. В--е-е-п-о--т--к--ес-. В м--- п------ к------ В м-н- п-о-и-е к-л-с-. ---------------------- В мене пробите колесо. 0
V-m-n- -r----e kole--. V m--- p------ k------ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
Maaari mo bang palitan ang gulong? Ч---о---е--и----і---- -о----? Ч- м----- В- п------- к------ Ч- м-ж-т- В- п-м-н-т- к-л-с-? ----------------------------- Чи можете Ви поміняти колесо? 0
C-- m--h--e--y-----ny--y-k-l-s-? C-- m------ V- p-------- k------ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. Ме---по------ к-л--а-л--рів ---ель---о ---ь-о--. М--- п------- к----- л----- д--------- п-------- М-н- п-т-і-н- к-л-к- л-т-і- д-з-л-н-г- п-л-н-г-. ------------------------------------------------ Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. 0
M--i-p-tri--i ----ka-l-triv dy----n-ho p---n-ho. M--- p------- k----- l----- d--------- p-------- M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
Naubusan na ako ng gasolina. В -е-е----ін-ил--ь -аль-е. В м--- з---------- п------ В м-н- з-к-н-и-о-ь п-л-н-. -------------------------- В мене закінчилось пальне. 0
V me-e-z-k-n------ʹ -----e. V m--- z----------- p------ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
Mayroon ka bang ekstrang kanistra? Чи--аєт- ви ----с---к--іс--у? Ч- М---- в- з------ к-------- Ч- М-є-е в- з-п-с-у к-н-с-р-? ----------------------------- Чи Маєте ви запасну каністру? 0
C-y --y-te -y ---a-n- -an-st--? C-- M----- v- z------ k-------- C-y M-y-t- v- z-p-s-u k-n-s-r-? ------------------------------- Chy Mayete vy zapasnu kanistru?
Saan ako pwedeng tumawag? Звід-и-- -ожу -ате----ну-ат-? З----- я м--- з-------------- З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-? ----------------------------- Звідки я можу зателефонувати? 0
Z-id-y -a-m-z-- z-tele-o-u-at-? Z----- y- m---- z-------------- Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-? ------------------------------- Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Kailangan ko ng isang towing service. Ме---п-----на--------- с--ж-а. М--- п------- б------- с------ М-н- п-т-і-н- б-к-и-н- с-у-б-. ------------------------------ Мені потрібна буксирна служба. 0
M--i po--ibna ---syr-a -l-zhba. M--- p------- b------- s------- M-n- p-t-i-n- b-k-y-n- s-u-h-a- ------------------------------- Meni potribna buksyrna sluzhba.
Naghahanap ako ng isang pagawaan. Я --каю ---о-ер-іс. Я ш---- а---------- Я ш-к-ю а-т-с-р-і-. ------------------- Я шукаю автосервіс. 0
Y- -hu-ay- a---------. Y- s------ a---------- Y- s-u-a-u a-t-s-r-i-. ---------------------- YA shukayu avtoservis.
Isang aksidente ang naganap. Ту- -рап------ав-рі-. Т-- т-------- а------ Т-т т-а-и-а-я а-а-і-. --------------------- Тут трапилася аварія. 0
T-t---a---a-ya-ava-i--. T-- t--------- a------- T-t t-a-y-a-y- a-a-i-a- ----------------------- Tut trapylasya avariya.
Nasaan ang pinakamalapit na telepono? Д--є------иж-и- т--е---? Д- є н--------- т------- Д- є н-й-л-ж-и- т-л-ф-н- ------------------------ Де є найближчий телефон? 0
D- ye ---̆b-y-h--yy- --l-fo-? D- y- n------------- t------- D- y- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n- ----------------------------- De ye nay̆blyzhchyy̆ telefon?
May dala ka bang telepono selular? Ма--е --и-собі -об-льн-й т---ф-н? М---- п-- с--- м-------- т------- М-є-е п-и с-б- м-б-л-н-й т-л-ф-н- --------------------------------- Маєте при собі мобільний телефон? 0
Mayete -ry--o-i m------y-- t-l----? M----- p-- s--- m--------- t------- M-y-t- p-y s-b- m-b-l-n-y- t-l-f-n- ----------------------------------- Mayete pry sobi mobilʹnyy̆ telefon?
Kailangan namin ng tulong. Н-м --т-іб-----пом---. Н-- п------- д-------- Н-м п-т-і-н- д-п-м-г-. ---------------------- Нам потрібна допомога. 0
Na- po-rib-a ---o---a. N-- p------- d-------- N-m p-t-i-n- d-p-m-h-. ---------------------- Nam potribna dopomoha.
Tumawag ka ng doktor! В--л-ч-е--і---я! В------- л------ В-к-и-т- л-к-р-! ---------------- Викличте лікаря! 0
V---y-ht----kar-a! V-------- l------- V-k-y-h-e l-k-r-a- ------------------ Vyklychte likarya!
Tumawag ka ng pulis! Ви--и-т-----іці-! В------- м------- В-к-и-т- м-л-ц-ю- ----------------- Викличте міліцію! 0
V-kl---te--i------u! V-------- m--------- V-k-y-h-e m-l-t-i-u- -------------------- Vyklychte militsiyu!
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. В-ш- -о--мент-- буд---а-ка. В--- д--------- б---------- В-ш- д-к-м-н-и- б-д---а-к-. --------------------------- Ваші документи, будь-ласка. 0
Vas-i --k-men---------laska. V---- d--------- b---------- V-s-i d-k-m-n-y- b-d---a-k-. ---------------------------- Vashi dokumenty, budʹ-laska.
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. В-ші -рав-- --дь--ас--. В--- п----- б---------- В-ш- п-а-а- б-д---а-к-. ----------------------- Ваші права, будь-ласка. 0
V--h- p-ava, bu-ʹ--a-ka. V---- p----- b---------- V-s-i p-a-a- b-d---a-k-. ------------------------ Vashi prava, budʹ-laska.
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. Ва- т-хп-с--р-- -удь------. В-- т---------- б---------- В-ш т-х-а-п-р-, б-д---а-к-. --------------------------- Ваш техпаспорт, будь-ласка. 0
Vas----kh---p-rt- --d--la--a. V--- t----------- b---------- V-s- t-k-p-s-o-t- b-d---a-k-. ----------------------------- Vash tekhpasport, budʹ-laska.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -