Phrasebook

tl In the kitchen   »   uk На кухні

19 [labing siyam]

In the kitchen

In the kitchen

19 [дев’ятнадцять]

19 [devʺyatnadtsyatʹ]

На кухні

[Na kukhni]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
May bago ka bang kusina? Т- --є--н-в----хню? Т- м--- н--- к----- Т- м-є- н-в- к-х-ю- ------------------- Ти маєш нову кухню? 0
Ty-m-y--h no-- ku-h-yu? T- m----- n--- k------- T- m-y-s- n-v- k-k-n-u- ----------------------- Ty mayesh novu kukhnyu?
Ano ang gusto mong lutuin ngayon? Що--и-х-ч-ш -ар-ти сьогод--? Щ- т- х---- в----- с-------- Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-? ---------------------------- Що ти хочеш варити сьогодні? 0
Sh-h- -y-khoch-sh---ry-y -ʹ-ho-n-? S---- t- k------- v----- s-------- S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-? ---------------------------------- Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas? Т- -а--ш -- е-ек--и---ч- н----з-? Т- в---- н- е-------- ч- н- г---- Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-? --------------------------------- Ти вариш на електриці чи на газі? 0
Ty -a-ysh--a-el-----tsi--h--n- h--i? T- v----- n- e--------- c-- n- h---- T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-? ------------------------------------ Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas? Ч- -ов---н-/ --винна ---і-ат- --б-лю? Ч- п------ / п------ я р----- ц------ Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-? ------------------------------------- Чи повинен / повинна я різати цибулю? 0
Ch--p----en / --v--na-ya--i--t---s---lyu? C-- p------ / p------ y- r----- t-------- C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-? ----------------------------------------- Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Dapat ko bang balatan ang mga patatas? Ч- по--нен-/-п-в-нн- я--ис-и---к-рт--л-? Ч- п------ / п------ я ч------ к-------- Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-? ---------------------------------------- Чи повинен / повинна я чистити картоплю? 0
C-y po-yn-- / -o--nn- -a -hy-tyty ---to--y-? C-- p------ / p------ y- c------- k--------- C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u- -------------------------------------------- Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad? Чи-пов--ен / --в-нн- я-м-т--сала-? Ч- п------ / п------ я м--- с----- Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т- ---------------------------------- Чи повинен / повинна я мити салат? 0
Chy p--y-en-/-p--ynna--- myty -alat? C-- p------ / p------ y- m--- s----- C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t- ------------------------------------ Chy povynen / povynna ya myty salat?
Nasaan ang mga baso? Де с--я-ки? Д- с------- Д- с-л-н-и- ----------- Де склянки? 0
De skl--nk-? D- s-------- D- s-l-a-k-? ------------ De sklyanky?
Nasaan ang mga pinggan? Де --с--? Д- п----- Д- п-с-д- --------- Де посуд? 0
De---s-d? D- p----- D- p-s-d- --------- De posud?
Nasaan ang kubyertos? Д--с-о-ові прибор-? Д- с------ п------- Д- с-о-о-і п-и-о-и- ------------------- Де столові прибори? 0
D----ol-vi-------y? D- s------ p------- D- s-o-o-i p-y-o-y- ------------------- De stolovi prybory?
Mayroon ka bang abrelata? Ч- ---ш-т---ід----а---ля--он-ерв? Ч- м--- т- в-------- д-- к------- Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в- --------------------------------- Чи маєш ти відкривач для консерв? 0
Chy -a-e-h -- v---ryva------a -o--er-? C-- m----- t- v--------- d--- k------- C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v- -------------------------------------- Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
Mayroon ka bang pambukas ng bote? Ч- маєш-----люч д-я в-дк-и--н-я-пл-ш--? Ч- м--- т- к--- д-- в---------- п------ Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-? --------------------------------------- Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок? 0
Ch- m-yes- t----y--h-dly--v-d-r--a-n-a pl---h--? C-- m----- t- k----- d--- v----------- p-------- C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-? ------------------------------------------------ Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
Mayroon ka bang corkscrew? Ч- --єш -------ор? Ч- м--- т- ш------ Ч- м-є- т- ш-о-о-? ------------------ Чи маєш ти штопор? 0
Chy--ayesh-t------p--? C-- m----- t- s------- C-y m-y-s- t- s-t-p-r- ---------------------- Chy mayesh ty shtopor?
Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito? Чи-в---------у- --цій к-с--у-і? Ч- в---- т- с-- в ц-- к-------- Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-? ------------------------------- Чи вариш ти суп в цій каструлі? 0
Chy--ar--h t--su- v---iy̆ kast---i? C-- v----- t- s-- v t---- k-------- C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-? ----------------------------------- Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito? Ч--см-жи---- ри-у на--ій-----о--д-? Ч- с----- т- р--- н- ц-- с--------- Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і- ----------------------------------- Чи смажиш ти рибу на цій сковороді? 0
C-y-s-azh-s- -y----u ---ts--̆--k--orod-? C-- s------- t- r--- n- t---- s--------- C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i- ---------------------------------------- Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito? Чи-підс----єш -и о---і--- -е-і-ці? Ч- п--------- т- о---- н- р------- Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і- ---------------------------------- Чи підсмажуєш ти овочі на решітці? 0
C-- ---smaz--ye-- ---o----- n-----hi---i? C-- p------------ t- o----- n- r--------- C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i- ----------------------------------------- Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Ihahanda ko na ang mesa. Я на-р---- -т--. Я н------- с---- Я н-к-и-а- с-і-. ---------------- Я накриваю стіл. 0
YA--a------- s-i-. Y- n-------- s---- Y- n-k-y-a-u s-i-. ------------------ YA nakryvayu stil.
Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara. Ос----жі- ви--лки--------. О-- н---- в------ і л----- О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и- -------------------------- Ось ножі, виделки і ложки. 0
Osʹ -o---- v-de--y i loz---. O-- n----- v------ i l------ O-ʹ n-z-i- v-d-l-y i l-z-k-. ---------------------------- Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Narito ang mga baso, plato, at tisyu. О-ь ск----и- т----к- і-сер-етки. О-- с------- т------ і с-------- О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-. -------------------------------- Ось склянки, тарілки і серветки. 0
Os-----y-n-y,--a-ilky i s--vetk-. O-- s-------- t------ i s-------- O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-. --------------------------------- Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -