Nakikita mo ba ang tore doon? |
Бачи- --м-в-ж-?
Б---- т-- в----
Б-ч-ш т-м в-ж-?
---------------
Бачиш там вежу?
0
Bac-y---tam --zh-?
B------ t-- v-----
B-c-y-h t-m v-z-u-
------------------
Bachysh tam vezhu?
|
Nakikita mo ba ang tore doon?
Бачиш там вежу?
Bachysh tam vezhu?
|
Nakikita mo ba ang bundok doon? |
Ба-----ам--ору?
Б---- т-- г----
Б-ч-ш т-м г-р-?
---------------
Бачиш там гору?
0
Ba-h-sh--am-ho-u?
B------ t-- h----
B-c-y-h t-m h-r-?
-----------------
Bachysh tam horu?
|
Nakikita mo ba ang bundok doon?
Бачиш там гору?
Bachysh tam horu?
|
Nakikita mo ba ang nayon doon? |
Б---- та----ло?
Б---- т-- с----
Б-ч-ш т-м с-л-?
---------------
Бачиш там село?
0
B--h-sh tam--e--?
B------ t-- s----
B-c-y-h t-m s-l-?
-----------------
Bachysh tam selo?
|
Nakikita mo ba ang nayon doon?
Бачиш там село?
Bachysh tam selo?
|
Nakikita mo ba ang ilog doon? |
Ба--ш-т-м -----?
Б---- т-- р-----
Б-ч-ш т-м р-ч-у-
----------------
Бачиш там річку?
0
Bac--sh t-- -ichku?
B------ t-- r------
B-c-y-h t-m r-c-k-?
-------------------
Bachysh tam richku?
|
Nakikita mo ba ang ilog doon?
Бачиш там річку?
Bachysh tam richku?
|
Nakikita mo ba ang tulay doon? |
Б--иш---м-мі--?
Б---- т-- м----
Б-ч-ш т-м м-с-?
---------------
Бачиш там міст?
0
Bach-s- ------s-?
B------ t-- m----
B-c-y-h t-m m-s-?
-----------------
Bachysh tam mist?
|
Nakikita mo ba ang tulay doon?
Бачиш там міст?
Bachysh tam mist?
|
Nakikita mo ba ang dagat doon? |
Ба-иш---- -зеро?
Б---- т-- о-----
Б-ч-ш т-м о-е-о-
----------------
Бачиш там озеро?
0
Bac---h-tam -z-ro?
B------ t-- o-----
B-c-y-h t-m o-e-o-
------------------
Bachysh tam ozero?
|
Nakikita mo ba ang dagat doon?
Бачиш там озеро?
Bachysh tam ozero?
|
Gusto ko ang ibon na iyon. |
То- п--х--е----о-о-а---с-.
Т-- п--- м--- п-----------
Т-й п-а- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------------
Той птах мені подобається.
0
T-y̆ p-akh-meni --d--ayetʹ-ya.
T--- p---- m--- p-------------
T-y- p-a-h m-n- p-d-b-y-t-s-a-
------------------------------
Toy̆ ptakh meni podobayetʹsya.
|
Gusto ko ang ibon na iyon.
Той птах мені подобається.
Toy̆ ptakh meni podobayetʹsya.
|
Gusto ko ang puno na iyon. |
Те де-ево м-ні -----ає----.
Т- д----- м--- п-----------
Т- д-р-в- м-н- п-д-б-є-ь-я-
---------------------------
Те дерево мені подобається.
0
Te de---o m-n- -o--b-ye-----.
T- d----- m--- p-------------
T- d-r-v- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
-----------------------------
Te derevo meni podobayetʹsya.
|
Gusto ko ang puno na iyon.
Те дерево мені подобається.
Te derevo meni podobayetʹsya.
|
Gusto ko ang bato dito. |
Т-й -а-і---мені по----єт-с-.
Т-- к----- м--- п-----------
Т-й к-м-н- м-н- п-д-б-є-ь-я-
----------------------------
Той камінь мені подобається.
0
To-̆ kam-nʹ-m-ni--odob----ʹs--.
T--- k----- m--- p-------------
T-y- k-m-n- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
-------------------------------
Toy̆ kaminʹ meni podobayetʹsya.
|
Gusto ko ang bato dito.
Той камінь мені подобається.
Toy̆ kaminʹ meni podobayetʹsya.
|
Gusto ko ang parke doon. |
То- -а-к -е---по-о---т-с-.
Т-- п--- м--- п-----------
Т-й п-р- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------------
Той парк мені подобається.
0
T-y- par--m--- p-d-------sy-.
T--- p--- m--- p-------------
T-y- p-r- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
-----------------------------
Toy̆ park meni podobayetʹsya.
|
Gusto ko ang parke doon.
Той парк мені подобається.
Toy̆ park meni podobayetʹsya.
|
Gusto ko ang hardin doon. |
Т-----д---н- -одоб-є--с-.
Т-- с-- м--- п-----------
Т-й с-д м-н- п-д-б-є-ь-я-
-------------------------
Той сад мені подобається.
0
T-y----d men- ---o-a-etʹsy-.
T--- s-- m--- p-------------
T-y- s-d m-n- p-d-b-y-t-s-a-
----------------------------
Toy̆ sad meni podobayetʹsya.
|
Gusto ko ang hardin doon.
Той сад мені подобається.
Toy̆ sad meni podobayetʹsya.
|
Gusto ko ang bulaklak dito. |
Та к---ка ---і ---о-ає----.
Т- к----- м--- п-----------
Т- к-і-к- м-н- п-д-б-є-ь-я-
---------------------------
Та квітка мені подобається.
0
T--k-i--- m-ni p---baye--s--.
T- k----- m--- p-------------
T- k-i-k- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
-----------------------------
Ta kvitka meni podobayetʹsya.
|
Gusto ko ang bulaklak dito.
Та квітка мені подобається.
Ta kvitka meni podobayetʹsya.
|
Sa tingin ko maganda iyan. |
Я вв-жа--ц- -арн-м.
Я в----- ц- г------
Я в-а-а- ц- г-р-и-.
-------------------
Я вважаю це гарним.
0
Y-----zha-u t-- ha--y-.
Y- v------- t-- h------
Y- v-a-h-y- t-e h-r-y-.
-----------------------
YA vvazhayu tse harnym.
|
Sa tingin ko maganda iyan.
Я вважаю це гарним.
YA vvazhayu tse harnym.
|
Sa tingin ko interesado iyan. |
Я в-а--ю -- цікав-м.
Я в----- ц- ц-------
Я в-а-а- ц- ц-к-в-м-
--------------------
Я вважаю це цікавим.
0
YA-v-azhay- ts- --i-avy-.
Y- v------- t-- t--------
Y- v-a-h-y- t-e t-i-a-y-.
-------------------------
YA vvazhayu tse tsikavym.
|
Sa tingin ko interesado iyan.
Я вважаю це цікавим.
YA vvazhayu tse tsikavym.
|
Sa tingin ko kahanga-hanga iyan. |
Я-в--ж-ю ц- -у-о-им.
Я в----- ц- ч-------
Я в-а-а- ц- ч-д-в-м-
--------------------
Я вважаю це чудовим.
0
Y- vvazhayu -s- chudovy-.
Y- v------- t-- c--------
Y- v-a-h-y- t-e c-u-o-y-.
-------------------------
YA vvazhayu tse chudovym.
|
Sa tingin ko kahanga-hanga iyan.
Я вважаю це чудовим.
YA vvazhayu tse chudovym.
|
Sa tingin ko hindi maganda iyan. |
Я-вв--аю-ц-------и-.
Я в----- ц- б-------
Я в-а-а- ц- б-и-к-м-
--------------------
Я вважаю це бридким.
0
YA-vv-zh-yu-ts--br-d--m.
Y- v------- t-- b-------
Y- v-a-h-y- t-e b-y-k-m-
------------------------
YA vvazhayu tse brydkym.
|
Sa tingin ko hindi maganda iyan.
Я вважаю це бридким.
YA vvazhayu tse brydkym.
|
Nakakasawa yata yun. |
Я вва--- -е н-дн--.
Я в----- ц- н------
Я в-а-а- ц- н-д-и-.
-------------------
Я вважаю це нудним.
0
Y-----zhayu-tse---dnym.
Y- v------- t-- n------
Y- v-a-h-y- t-e n-d-y-.
-----------------------
YA vvazhayu tse nudnym.
|
Nakakasawa yata yun.
Я вважаю це нудним.
YA vvazhayu tse nudnym.
|
Sa tingin ko kakila-kilabot iyan. |
Я-в-а--- -- --ра----.
Я в----- ц- с--------
Я в-а-а- ц- с-р-ш-и-.
---------------------
Я вважаю це страшним.
0
YA vv--ha-u tse-st-a-h---.
Y- v------- t-- s---------
Y- v-a-h-y- t-e s-r-s-n-m-
--------------------------
YA vvazhayu tse strashnym.
|
Sa tingin ko kakila-kilabot iyan.
Я вважаю це страшним.
YA vvazhayu tse strashnym.
|