Phrasebook

tl Possessive pronouns 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [animnapu’t anim]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

[Prysviy̆ni zay̆mennyky 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
Ako – akin я-- мій я – м-- я – м-й ------- я – мій 0
ya-- ---̆ y- – m--- y- – m-y- --------- ya – miy̆
Hindi ko mahanap ang aking susi. Я--е-можу---айт- -ого клю--. Я н- м--- з----- м--- к----- Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
Y-----m--h- zn--̆-y -o-o klyu--a. Y- n- m---- z------ m--- k------- Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
Hindi ko mahanap ang aking tiket. Я-не можу--н-йти мо-о--ви--а. Я н- м--- з----- м--- к------ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
YA----m-zhu-zn----- m-ho-k-ytk-. Y- n- m---- z------ m--- k------ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
ikaw – iyo ти-– -в-й т- – т--- т- – т-і- --------- ти – твій 0
ty ---vi-̆ t- – t---- t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
Nahanap mo ba ang iyong susi? Т- з-ай--в ---- ключ? Т- з------ т--- к---- Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
Ty----y̆s--- ----̆-k--uc-? T- z-------- t---- k------ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
Nahanap mo ba ang iyong tiket? Ти--на-ш-в--в-й пр-ї--ий -в-то-? Т- з------ т--- п------- к------ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
Ty----y----- t-----pr--̈-nyy--k-yt--? T- z-------- t---- p--------- k------ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
siya – kanya в-н – -о-о в-- – й--- в-н – й-г- ---------- він – його 0
v-- ---̆o-o v-- – y---- v-n – y-o-o ----------- vin – y̆oho
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi? З-аєш,-д- й-го-к-юч? З----- д- й--- к---- З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
Z---es-- d---̆--o-k-y---? Z------- d- y---- k------ Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-? ------------------------- Znayesh, de y̆oho klyuch?
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket? Зн-єш,--е й-г- пр-ї---- кви-о-? З----- д- й--- п------- к------ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Z-a-es-- -e --------o---n--- k--t--? Z------- d- y---- p--------- k------ Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------ Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
siya – kanya во-- ---ї в--- – ї- в-н- – ї- --------- вона – її 0
v-na-–--̈-̈ v--- – i--- v-n- – i-i- ----------- vona – ïï
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya. Ї- -р-ш-й-н-ма-. Ї- г----- н----- Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
Ï-̈--r----y- ------. I--- h------- n------ I-i- h-o-h-y- n-m-y-. --------------------- Ïï hroshey̆ nemaye.
At nawala na rin ang kanyang credit card. І її кред----ї-ка-тки-т--------а-. І ї- к-------- к----- т---- н----- І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
I -̈-̈-k-------ï-k--t-- -ak-zh-ne----. I i--- k--------- k----- t----- n------ I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-. --------------------------------------- I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
tayo – amin / namin. ми –--аш м- – н-- м- – н-ш -------- ми – наш 0
my-–-nash m- – n--- m- – n-s- --------- my – nash
May sakit ang lolo namin. Н-- дідусь--во-ий. Н-- д----- х------ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
Na-- d--u---kh--r---. N--- d----- k-------- N-s- d-d-s- k-v-r-y-. --------------------- Nash didusʹ khvoryy̆.
Malusog ang lola namin. Н-ш--бабус--з-оро-а. Н--- б----- з------- Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
Nas-- -----ya---o-o-a. N---- b------ z------- N-s-a b-b-s-a z-o-o-a- ---------------------- Nasha babusya zdorova.
ikaw – iyo ви – -аш в- – в-- в- – в-ш -------- ви – ваш 0
vy-- v-sh v- – v--- v- – v-s- --------- vy – vash
Mga anak, nasaan ang inyong ama? Д--и,-де --ш-т---? Д---- д- в-- т---- Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
Di--,--e va-h---to? D---- d- v--- t---- D-t-, d- v-s- t-t-? ------------------- Dity, de vash tato?
Mga anak, nasaan ang inyong ina? Д--и,-де---ш--мама? Д---- д- в--- м---- Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
D-----d--v-sha-m-m-? D---- d- v---- m---- D-t-, d- v-s-a m-m-? -------------------- Dity, de vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -