Phrasebook

tl Negation 2   »   cs Zápor 2

65 [animnapu’t lima]

Negation 2

Negation 2

65 [šedesát pět]

Zápor 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Mahal ba ang singsing? J- t-n pr---n-----ý? Je ten prsten drahý? J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsten drahý? 0
Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito. N-,---o-í---n --o ----. Ne, stojí jen sto euro. N-, s-o-í j-n s-o e-r-. ----------------------- Ne, stojí jen sto euro. 0
Ngunit meron lamang akong limampung euro. A---j- --m-----pad-s--. Ale já mám jen padesát. A-e j- m-m j-n p-d-s-t- ----------------------- Ale já mám jen padesát. 0
Tapos ka na ba? Jsi-už --to-ý - hot-v-? Jsi už hotový / hotová? J-i u- h-t-v- / h-t-v-? ----------------------- Jsi už hotový / hotová? 0
Hindi pa. N-- -ešt----. Ne, ještě ne. N-, j-š-ě n-. ------------- Ne, ještě ne. 0
Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako. Al---ž-br----u-u -ot--ý. Ale už brzo budu hotový. A-e u- b-z- b-d- h-t-v-. ------------------------ Ale už brzo budu hotový. 0
Gusto mo pa ba ng sabaw? Chce----ště p-lé-ku? Chceš ještě polévku? C-c-š j-š-ě p-l-v-u- -------------------- Chceš ještě polévku? 0
Hindi, ayoko na. Ne,----n-c-ci. Ne, už nechci. N-, u- n-c-c-. -------------- Ne, už nechci. 0
Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes. A-- -hci --št- -mr--i-u. Ale chci ještě zmrzlinu. A-e c-c- j-š-ě z-r-l-n-. ------------------------ Ale chci ještě zmrzlinu. 0
Matagal ka na bang nakatira dito? Byd-í- ---y -----ou-o? Bydlíš tady už dlouho? B-d-í- t-d- u- d-o-h-? ---------------------- Bydlíš tady už dlouho? 0
Hindi, isang buwan pa lamang. N-----p--e-jede--m-síc. Ne, teprve jeden měsíc. N-, t-p-v- j-d-n m-s-c- ----------------------- Ne, teprve jeden měsíc. 0
Ngunit marami na akong kilala na mga tao. Ale z--m-už ---ně-l-dí. Ale znám už hodně lidí. A-e z-á- u- h-d-ě l-d-. ----------------------- Ale znám už hodně lidí. 0
Uuwi ka ba ng bahay bukas? Pojedeš z-----d-m-? Pojedeš zítra domů? P-j-d-š z-t-a d-m-? ------------------- Pojedeš zítra domů? 0
Hindi, sa katapusan pa ng linggo. Ne, a- - ví---d-. Ne, až o víkendu. N-, a- o v-k-n-u- ----------------- Ne, až o víkendu. 0
Ngunit babalik ako sa Linggo. Ale -řij-du--pát-y--ž-- n--ěli. Ale přijedu zpátky už v neděli. A-e p-i-e-u z-á-k- u- v n-d-l-. ------------------------------- Ale přijedu zpátky už v neděli. 0
Matanda na ba ang iyong anak na babae? J--t-oje --era -- -os--l-? Je tvoje dcera už dospělá? J- t-o-e d-e-a u- d-s-ě-á- -------------------------- Je tvoje dcera už dospělá? 0
Hindi, labing-pito pa lang siya. N-- -e--í-tep-ve sed--á--. Ne, je jí teprve sedmnáct. N-, j- j- t-p-v- s-d-n-c-. -------------------------- Ne, je jí teprve sedmnáct. 0
Pero may nobyo na siya. Ale -ž--á-příte--. Ale už má přítele. A-e u- m- p-í-e-e- ------------------ Ale už má přítele. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -