Phrasebook

tl Negation 2   »   it Negazione 2

65 [animnapu’t lima]

Negation 2

Negation 2

65 [sessantacinque]

Negazione 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Italyano Maglaro higit pa
Mahal ba ang singsing? È---r- l--nel-o? È c--- l-------- È c-r- l-a-e-l-? ---------------- È caro l’anello? 0
Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito. No, c--ta-solo --n-o Eu--. N-- c---- s--- c---- E---- N-, c-s-a s-l- c-n-o E-r-. -------------------------- No, costa solo cento Euro. 0
Ngunit meron lamang akong limampung euro. Ma -o n--h--so-o ---qu-n-a. M- i- n- h- s--- c--------- M- i- n- h- s-l- c-n-u-n-a- --------------------------- Ma io ne ho solo cinquanta. 0
Tapos ka na ba? S---pro-to? S-- p------ S-i p-o-t-? ----------- Sei pronto? 0
Hindi pa. No- -o- a----a. N-- n-- a------ N-, n-n a-c-r-. --------------- No, non ancora. 0
Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako. So-- -ro--- fr-----m-mento. S--- p----- f-- u- m------- S-n- p-o-t- f-a u- m-m-n-o- --------------------------- Sono pronto fra un momento. 0
Gusto mo pa ba ng sabaw? V--re-t- a----a-del-- m--e-tr-? V------- a----- d---- m-------- V-r-e-t- a-c-r- d-l-a m-n-s-r-? ------------------------------- Vorresti ancora della minestra? 0
Hindi, ayoko na. No----- ne vog-io --ù. N-- n-- n- v----- p--- N-, n-n n- v-g-i- p-ù- ---------------------- No, non ne voglio più. 0
Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes. M- anc-r--u--gela--. M- a----- u- g------ M- a-c-r- u- g-l-t-. -------------------- Ma ancora un gelato. 0
Matagal ka na bang nakatira dito? Abiti-q-i da---n-o t----? A---- q-- d- t---- t----- A-i-i q-i d- t-n-o t-m-o- ------------------------- Abiti qui da tanto tempo? 0
Hindi, isang buwan pa lamang. N-- s--- da u- ---e. N-- s--- d- u- m---- N-, s-l- d- u- m-s-. -------------------- No, solo da un mese. 0
Ngunit marami na akong kilala na mga tao. Ma c---sco--ià mo--- -----. M- c------ g-- m---- g----- M- c-n-s-o g-à m-l-a g-n-e- --------------------------- Ma conosco già molta gente. 0
Uuwi ka ba ng bahay bukas? V-i-- -a-a-do--n-? V-- a c--- d------ V-i a c-s- d-m-n-? ------------------ Vai a casa domani? 0
Hindi, sa katapusan pa ng linggo. No- --l- p---i---i-e s-tt-m---. N-- s--- p-- i- f--- s--------- N-, s-l- p-r i- f-n- s-t-i-a-a- ------------------------------- No, solo per il fine settimana. 0
Ngunit babalik ako sa Linggo. Ma-io-r-tor---g-à -omenic-. M- i- r------ g-- d-------- M- i- r-t-r-o g-à d-m-n-c-. --------------------------- Ma io ritorno già domenica. 0
Matanda na ba ang iyong anak na babae? T---f-g-ia --g---ad--ta? T-- f----- è g-- a------ T-a f-g-i- è g-à a-u-t-? ------------------------ Tua figlia è già adulta? 0
Hindi, labing-pito pa lang siya. N-- -- appe-- ---i-ss--te-a-n-. N-- h- a----- d---------- a---- N-, h- a-p-n- d-c-a-s-t-e a-n-. ------------------------------- No, ha appena diciassette anni. 0
Pero may nobyo na siya. M- l-- h- già -- a-ico. M- l-- h- g-- u- a----- M- l-i h- g-à u- a-i-o- ----------------------- Ma lei ha già un amico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -