Mahal ba ang singsing? |
Ա----ա---ի--թա-ն- -:
Ա-- մ------ թ---- է-
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
Ay--mat--in--’a--- e
A-- m------ t----- e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
|
Mahal ba ang singsing?
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
|
Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito. |
Ոչ, դ--ար-ե ------հա--ուր-ե---:
Ո-- դ- ա--- մ---- հ------ ե----
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
Voc--- -- arz-- m-ay- ----ur -e--o
V----- d- a---- m---- h----- y----
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
|
Ngunit meron lamang akong limampung euro. |
Բ--- -ս-մ-ա-ն--ի---- ո--ե-:
Բ--- ե- մ---- հ----- ո-----
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
B--ts----s mi--n--i-un---em
B----- y-- m---- h---- u---
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
Ngunit meron lamang akong limampung euro.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
|
Tapos ka na ba? |
Ա--են պա-ր-՞-տ ես:
Ա---- պ------- ե--
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
A------atr---t -es
A---- p------- y--
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
|
Tapos ka na ba?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
|
Hindi pa. |
Ոչ,--ե--ո-:
Ո-- դ-- ո--
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
V-c-’, de-- voch’
V----- d--- v----
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
|
Hindi pa.
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
|
Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako. |
Բայց-շ-տ-վ-պ--րաս--կլ-ն-մ:
Բ--- շ---- պ------ կ------
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
Ba--s’ s-ot-- p--r----k---em
B----- s----- p------ k-----
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
|
Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
|
Gusto mo pa ba ng sabaw? |
Ապ-ւր ո-զ-ւ՞մ -ս:
Ա---- ո------ ե--
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
A--r uzu-- yes
A--- u---- y--
A-u- u-u-m y-s
--------------
Apur uzu՞m yes
|
Gusto mo pa ba ng sabaw?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
|
Hindi, ayoko na. |
Ոչ- ես -- --մ---զու-:
Ո-- ե- է- չ-- ո------
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Vo-h’, yes-e- -h’-em----m
V----- y-- e- c----- u---
V-c-’- y-s e- c-’-e- u-u-
-------------------------
Voch’, yes el ch’yem uzum
|
Hindi, ayoko na.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
|
Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes. |
Բ--- մ-կ պա---ղ--:
Բ--- մ-- պ--------
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
B-yts’--ek----h-agh-k
B----- m-- p---------
B-y-s- m-k p-g-p-g-a-
---------------------
Bayts’ mek paghpaghak
|
Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
|
Matagal ka na bang nakatira dito? |
Այստե---րդե---րկ--- ես--պ-ո--:
Ա----- ա---- ե----- ե- ա------
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
Aysteg---rd-- ---k--- ye- aprum
A------ a---- y------ y-- a----
A-s-e-h a-d-n y-r-a-r y-s a-r-m
-------------------------------
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
|
Matagal ka na bang nakatira dito?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
|
Hindi, isang buwan pa lamang. |
Ոչ--դ-ռ---- ամ----:
Ո-- դ-- մ-- ա--- է-
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
Vo-h’, -er- m---a-i--e
V----- d--- m-- a--- e
V-c-’- d-r- m-k a-i- e
----------------------
Voch’, derr mek amis e
|
Hindi, isang buwan pa lamang.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
|
Ngunit marami na akong kilala na mga tao. |
Բ--ց-ես-ա-դեն շատ-մար--ա-ց-եմ-ճա-ա-ո-մ:
Բ--- ե- ա---- շ-- մ------- ե- ճ--------
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
B-yt-- y-- ---e- ---- ma-dk---s’---m--hanach--m
B----- y-- a---- s--- m--------- y-- c---------
B-y-s- y-s a-d-n s-a- m-r-k-n-s- y-m c-a-a-h-u-
-----------------------------------------------
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
|
Ngunit marami na akong kilala na mga tao.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
|
Uuwi ka ba ng bahay bukas? |
Վ--ը տ-ւ-ն -ս-գ-ո--:
Վ--- տ---- ե- գ-----
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
V-g-- -u-n -es ---m
V---- t--- y-- g---
V-g-y t-՞- y-s g-u-
-------------------
Vaghy tu՞n yes gnum
|
Uuwi ka ba ng bahay bukas?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
|
Hindi, sa katapusan pa ng linggo. |
Ո-, -աբաթ-վ-րջին:
Ո-- շ------------
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
Vo-h-, s---at’-verjin
V----- s-------------
V-c-’- s-a-a-’-v-r-i-
---------------------
Voch’, shabat’averjin
|
Hindi, sa katapusan pa ng linggo.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
|
Ngunit babalik ako sa Linggo. |
Բա-ց-ես--ի---- -րը ա-դ-- հե--ե- -ա---:
Բ--- ե- կ----- օ-- ա---- հ-- ե- գ-----
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
B-y--’---- k-rak----y-arden ----ye- g-lis
B----- y-- k----- o-- a---- h-- y-- g----
B-y-s- y-s k-r-k- o-y a-d-n h-t y-m g-l-s
-----------------------------------------
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
|
Ngunit babalik ako sa Linggo.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
|
Matanda na ba ang iyong anak na babae? |
Քո--ու-տ-ը-ա-դ-ն չ-փ-հ--ս -:
Ք- դ------ ա---- չ------- է-
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
K-v- -u-try -rde- --’----h-՞s e
K--- d----- a---- c---------- e
K-v- d-s-r- a-d-n c-’-p-a-a-s e
-------------------------------
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
|
Matanda na ba ang iyong anak na babae?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
|
Hindi, labing-pito pa lang siya. |
Ոչ,-նա դ-ռ-տաս-յ-թ տ--------:
Ո-- ն- դ-- տ------ տ------ է-
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
Vo---,--a d-r- t---y-t- t-r--a- e
V----- n- d--- t------- t------ e
V-c-’- n- d-r- t-s-y-t- t-r-k-n e
---------------------------------
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
|
Hindi, labing-pito pa lang siya.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
|
Pero may nobyo na siya. |
Բայց -ա-ա-դե---նկե- ---ի:
Բ--- ն- ա---- ը---- ո----
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
B--t-’--- -r-e- --ker -ni
B----- n- a---- y---- u--
B-y-s- n- a-d-n y-k-r u-i
-------------------------
Bayts’ na arden ynker uni
|
Pero may nobyo na siya.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni
|