መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   mr एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

४१ [एकेचाळीस]

41 [Ēkēcāḷīsa]

एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

ēkhādā pattā śōdhaṇē, mārga vicāraṇē

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? पर-य-- -ाहि-- का-्--ल----ठे-आह-? प____ मा__ का____ कु_ आ__ प-्-ट- म-ह-त- क-र-य-ल- क-ठ- आ-े- -------------------------------- पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे? 0
par-a--k- m---t- k-ryāla-- kuṭh- āhē? p________ m_____ k________ k____ ā___ p-r-a-a-a m-h-t- k-r-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------- paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? आ-ल्-ाज-- श-राचा---ा-ा-आ-े---? आ______ श___ न__ आ_ का_ आ-ल-य-ज-ळ श-र-च- न-ा-ा आ-े क-? ------------------------------ आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का? 0
Ā-a-y--av-ḷ- -a--r--- nak-śā--hē --? Ā___________ ś_______ n_____ ā__ k__ Ā-a-y-j-v-ḷ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-? ------------------------------------ Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? इ-----ट--ची -ो-- -र--ष-त--रू-श------? इ_ हॉ___ खो_ आ____ क_ श__ का_ इ-े ह-ट-ल-ी ख-ल- आ-क-ष-त क-ू श-त- क-? ------------------------------------- इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का? 0
Ithē-hŏ-ē--c- -hōlī ār-kṣ--a---r- ś----ō--ā? I___ h_______ k____ ā_______ k___ ś_____ k__ I-h- h-ṭ-l-c- k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-t- k-? -------------------------------------------- Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ ज--े शहर क-ठ-----? जु_ श__ कु_ आ__ ज-न- श-र क-ठ- आ-े- ------------------ जुने शहर कुठे आहे? 0
Ju----ah-ra-k-ṭhē---ē? J___ ś_____ k____ ā___ J-n- ś-h-r- k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Junē śahara kuṭhē āhē?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? चर्- ---- आ-े? च__ कु_ आ__ च-्- क-ठ- आ-े- -------------- चर्च कुठे आहे? 0
C---- ---hē āhē? C____ k____ ā___ C-r-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------- Carca kuṭhē āhē?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? व---ुसंग्रह----कु-े-आह-? व________ कु_ आ__ व-्-ु-ं-्-ह-ल- क-ठ- आ-े- ------------------------ वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे? 0
Vas---aṅgrah--ay- ku-h- --ē? V________________ k____ ā___ V-s-u-a-g-a-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------------- Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? ट-ाल---क-ट -ु-े---ेदी--र- ----? ट__ ति__ कु_ ख__ क_ श___ ट-ा- त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? ------------------------------- टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? 0
Ṭa--l- ---ī-- kuṭhē---a-ē-----rū --k-tō? Ṭ_____ t_____ k____ k______ k___ ś______ Ṭ-p-l- t-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? ---------------------------------------- Ṭapāla tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? फू-े--ु-े-ख-े-ी कर- --तो? फू_ कु_ ख__ क_ श___ फ-ल- क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? ------------------------- फूले कुठे खरेदी करू शकतो? 0
Ph-l- --ṭhē ----ē-ī-k-rū ś-----? P____ k____ k______ k___ ś______ P-ū-ē k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? -------------------------------- Phūlē kuṭhē kharēdī karū śakatō?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? त---ट--ुठ-----दी-करू -कत-? ति__ कु_ ख__ क_ श___ त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? -------------------------- तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? 0
T-k-ṭa-----ē---ar--- --rū----at-? T_____ k____ k______ k___ ś______ T-k-ṭ- k-ṭ-ē k-a-ē-ī k-r- ś-k-t-? --------------------------------- Tikīṭa kuṭhē kharēdī karū śakatō?
ወደብ ኣበይ ድዩ? बं-- --ठ---हे? बं__ कु_ आ__ ब-द- क-ठ- आ-े- -------------- बंदर कुठे आहे? 0
Ba-da------h--ā--? B______ k____ ā___ B-n-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------ Bandara kuṭhē āhē?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? ब-ज-ार--ु-- आह-? बा__ कु_ आ__ ब-ज-ा- क-ठ- आ-े- ---------------- बाज़ार कुठे आहे? 0
Bāzār- -u-hē-āhē? B_____ k____ ā___ B-z-r- k-ṭ-ē ā-ē- ----------------- Bāzāra kuṭhē āhē?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? क-ल-ल--हा- --ठे ---? कि_____ कु_ आ__ क-ल-ल-म-ा- क-ठ- आ-े- -------------------- किल्लेमहाल कुठे आहे? 0
Kil--m-hā-- k-ṭh- āhē? K__________ k____ ā___ K-l-ē-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Killēmahāla kuṭhē āhē?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? मा-्-द----ा-- अस---- स-- -धी स-र--ह-ते? मा________ अ___ स__ क_ सु_ हो__ म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-ी स-र- ह-त-? --------------------------------------- मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते? 0
M---ada---kās-h- a-al--ī--ahala-----ī su-- -ō--? M_______________ a______ s_____ k____ s___ h____ M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-d-ī s-r- h-t-? ------------------------------------------------ Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kadhī surū hōtē?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? मा-्--र्-कास- अ---ली सह- --त--वाजता-स-पते? मा________ अ___ स__ कि_ वा__ सं___ म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-त- व-ज-ा स-प-े- ------------------------------------------ मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते? 0
Mā--ad-----āsah--asalē---sah-l- k-tī--ājat--s-mp-tē? M_______________ a______ s_____ k___ v_____ s_______ M-r-a-a-ś-k-s-h- a-a-ē-ī s-h-l- k-t- v-j-t- s-m-a-ē- ---------------------------------------------------- Mārgadarśakāsaha asalēlī sahala kitī vājatā sampatē?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? ह- स-- ---ी--ेळ -ा--े?-- -ि---त-स-ंच- -सत-? ही स__ कि_ वे_ चा___ / कि_ ता__ अ___ ह- स-ल क-त- व-ळ च-ल-े- / क-त- त-स-ं-ी अ-त-? ------------------------------------------- ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते? 0
H- s--a-- --tī-vēḷ- --lat-- /--itī --sā--cī-a----? H_ s_____ k___ v___ c______ / K___ t______ a_____ H- s-h-l- k-t- v-ḷ- c-l-t-? / K-t- t-s-n-c- a-a-ē- -------------------------------------------------- Hī sahala kitī vēḷa cālatē? / Kitī tāsān̄cī asatē?
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። मल- --्-न--ोल- शक-ा-- म--्ग--्शक--ाहि-े. म_ ज___ बो_ श___ मा______ पा___ म-ा ज-्-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ---------------------------------------- मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
Malā--a--a-- --l- -ak--ā-ā----ga-ar--k- --hi-ē. M___ j______ b___ ś_______ m___________ p______ M-l- j-r-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ----------------------------------------------- Malā jarmana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። म-ा-इट--ि-न-ब-ल- -कणा-ा-मा-्गदर्शक---ह-ज-. म_ इ____ बो_ श___ मा______ पा___ म-ा इ-ा-ि-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ------------------------------------------ मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
Ma-ā--ṭāl--ana-b-lū ś--aṇār- --rga---śak- ---ij-. M___ i________ b___ ś_______ m___________ p______ M-l- i-ā-i-a-a b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ------------------------------------------------- Malā iṭāliyana bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። मला -्--ंच ब--ू----ा-ा-म-------श- -ाह-जे. म_ फ्__ बो_ श___ मा______ पा___ म-ा फ-र-ं- ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ----------------------------------------- मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
Mal----rē---a-b--ū śa--ṇā-ā ------ar---a p-hij-. M___ p______ b___ ś_______ m___________ p______ M-l- p-r-n-c- b-l- ś-k-ṇ-r- m-r-a-a-ś-k- p-h-j-. ------------------------------------------------ Malā phrēn̄ca bōlū śakaṇārā mārgadarśaka pāhijē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -