ኣበይ ኢና ዘለና?
आपण-(-त्ता-----े आ--त?
आ__ (____ कु_ आ___
आ-ण (-त-त-) क-ठ- आ-ो-?
----------------------
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
0
ā-a---(-t--- --ṭ-ē āhō-a?
ā____ (_____ k____ ā_____
ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a-
-------------------------
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
ኣበይ ኢና ዘለና?
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
आपण--र्व /-आ-्-ी -र-- (आ-्त-- शाळ----ह--.
आ__ स__ / आ__ स__ (____ शा__ आ___
आ-ण स-्- / आ-्-ी स-्- (-त-त-) श-ळ-त आ-ो-.
-----------------------------------------
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
0
Ā-a-a ---va/ -m-- --r-a --t-ā) ś-ḷē----hō-a.
Ā____ s_____ ā___ s____ (_____ ś_____ ā_____
Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
आम्-ा-ा-शाळा-आह-.
आ___ शा_ आ__
आ-्-ा-ा श-ळ- आ-े-
-----------------
आम्हाला शाळा आहे.
0
Ā-hā---śā-- -hē.
Ā_____ ś___ ā___
Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē-
----------------
Āmhālā śāḷā āhē.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
आम्हाला शाळा आहे.
Āmhālā śāḷā āhē.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
ती शा--तील मुले आहेत.
ती शा___ मु_ आ___
त- श-ळ-त-ल म-ल- आ-े-.
---------------------
ती शाळेतील मुले आहेत.
0
T- śā--t-l------ āhē-a.
T_ ś_______ m___ ā_____
T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a-
-----------------------
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
ती शाळेतील मुले आहेत.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
तो--िक-ष- / त----क्ष-का-आह-.
तो शि___ / ती शि___ आ__
त- श-क-ष- / त- श-क-ष-क- आ-े-
----------------------------
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
0
Tō--i---k-/ t---ikṣ--ā-āh-.
T_ ś_______ t_ ś______ ā___
T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē-
---------------------------
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
त--शा-े-ा --्- ---.
तो शा__ व__ आ__
त- श-ळ-च- व-्- आ-े-
-------------------
तो शाळेचा वर्ग आहे.
0
Tō śāḷ--- va--- ā--.
T_ ś_____ v____ ā___
T- ś-ḷ-c- v-r-a ā-ē-
--------------------
Tō śāḷēcā varga āhē.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Tō śāḷēcā varga āhē.
እንታይ ክንገብር ኢና?
आ---- --य क---आ--त?
आ__ का_ क__ आ___
आ-्-ी क-य क-त आ-ो-?
-------------------
आम्ही काय करत आहोत?
0
Ām-ī-------ar----ā-ō--?
Ā___ k___ k_____ ā_____
Ā-h- k-y- k-r-t- ā-ō-a-
-----------------------
Āmhī kāya karata āhōta?
እንታይ ክንገብር ኢና?
आम्ही काय करत आहोत?
Āmhī kāya karata āhōta?
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
आम-ही-श-कत---ोत.
आ__ शि__ आ___
आ-्-ी श-क- आ-ो-.
----------------
आम्ही शिकत आहोत.
0
Ām-ī-ś-kat--ā-ō--.
Ā___ ś_____ ā_____
Ā-h- ś-k-t- ā-ō-a-
------------------
Āmhī śikata āhōta.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
आम्ही शिकत आहोत.
Āmhī śikata āhōta.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
आ-्ही ए----षा----- आ---.
आ__ ए_ भा_ शि__ आ___
आ-्-ी ए- भ-ष- श-क- आ-ो-.
------------------------
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
0
Ā--ī--k---h------k--- ---t-.
Ā___ ē__ b____ ś_____ ā_____
Ā-h- ē-a b-ā-ā ś-k-t- ā-ō-a-
----------------------------
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
म- इंग-रज--शि---आह-.
मी इं___ शि__ आ__
म- इ-ग-र-ी श-क- आ-े-
--------------------
मी इंग्रजी शिकत आहे.
0
M----gr-jī--i--ta -h-.
M_ i______ ś_____ ā___
M- i-g-a-ī ś-k-t- ā-ē-
----------------------
Mī iṅgrajī śikata āhē.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Mī iṅgrajī śikata āhē.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
त--स्--निश श------ेस.
तू स्___ शि__ आ___
त- स-प-न-श श-क- आ-े-.
---------------------
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
0
Tū---ĕni---śik--- ā--sa.
T_ s______ ś_____ ā_____
T- s-ĕ-i-a ś-k-t- ā-ē-a-
------------------------
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
तो ज-्म- -िकत--हे.
तो ज___ शि__ आ__
त- ज-्-न श-क- आ-े-
------------------
तो जर्मन शिकत आहे.
0
Tō-j--ma-a --ka-- āhē.
T_ j______ ś_____ ā___
T- j-r-a-a ś-k-t- ā-ē-
----------------------
Tō jarmana śikata āhē.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
तो जर्मन शिकत आहे.
Tō jarmana śikata āhē.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
आम्-- ---ें- --कत आ-ो-.
आ__ फ्__ शि__ आ___
आ-्-ी फ-र-ं- श-क- आ-ो-.
-----------------------
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
0
Ā--ī-p---n̄--------a-ā--t-.
Ā___ p______ ś_____ ā_____
Ā-h- p-r-n-c- ś-k-t- ā-ō-a-
---------------------------
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
त---ही सर्व-- -ट-लिय- -िकत-आ-ा-.
तु__ स____ इ____ शि__ आ___
त-म-ह- स-्-ज- इ-ा-ि-न श-क- आ-ा-.
--------------------------------
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
0
T-mh--sar-ajaṇa --āliyana-śik-t- -hāta.
T____ s________ i________ ś_____ ā_____
T-m-ī s-r-a-a-a i-ā-i-a-a ś-k-t- ā-ā-a-
---------------------------------------
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
ते -शि-न-श--- आह-त.
ते र___ शि__ आ___
त- र-ि-न श-क- आ-े-.
-------------------
ते रशियन शिकत आहेत.
0
T- r---y--a śikata-āhē--.
T_ r_______ ś_____ ā_____
T- r-ś-y-n- ś-k-t- ā-ē-a-
-------------------------
Tē raśiyana śikata āhēta.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
ते रशियन शिकत आहेत.
Tē raśiyana śikata āhēta.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
भ-षा --कण-----रं-- आहे.
भा_ शि__ म____ आ__
भ-ष- श-क-े म-ो-ं-क आ-े-
-----------------------
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
0
B--ṣ------ṇ- -anō-an̄ja-- ā--.
B____ ś_____ m__________ ā___
B-ā-ā ś-k-ṇ- m-n-r-n-j-k- ā-ē-
------------------------------
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
आ---ाला----ज-व- स-ज-न घ--ायच- आहे.
आ___ लो____ स___ घ्___ आ__
आ-्-ा-ा ल-क-ी-न स-ज-न घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
0
Ā-h--------j-van- ---a--n- g-yā-----āhē.
Ā_____ l_________ s_______ g_______ ā___
Ā-h-l- l-k-j-v-n- s-m-j-n- g-y-y-c- ā-ē-
----------------------------------------
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
आ---ा-- ल--ा-श- बोला--े-आ--.
आ___ लो__ बो___ आ__
आ-्-ा-ा ल-क-ं-ी ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
0
Ā---lā---k-nśī b---y--- āh-.
Ā_____ l______ b_______ ā___
Ā-h-l- l-k-n-ī b-l-y-c- ā-ē-
----------------------------
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.