እዛ ባቡር ናብ በርሊን ድያ? |
ह-----ल-नस--ी ट्रेन-----क-?
ह- ब--------- ट---- आ-- क--
ह- ब-्-ि-स-ठ- ट-र-न आ-े क-?
---------------------------
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
0
hī--a-li-as---- -r-n- -hē kā?
h- b----------- ṭ---- ā-- k--
h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-?
-----------------------------
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
|
እዛ ባቡር ናብ በርሊን ድያ?
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
|
እዛ ባቡር መዓስ ድያ ትብገስ? |
ही-ट्-ेन-कधी --टते?
ह- ट---- क-- स-----
ह- ट-र-न क-ी स-ट-े-
-------------------
ही ट्रेन कधी सुटते?
0
H----ēna-kadhī-s--a--?
H- ṭ---- k---- s------
H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-?
----------------------
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
|
እዛ ባቡር መዓስ ድያ ትብገስ?
ही ट्रेन कधी सुटते?
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
|
እታ ባቡር መዓስ ድዩ ኣብ በርሊን ትኣቱ? |
ट्--- ब---ि--ा कध- --ते?
ट---- ब------- क-- य----
ट-र-न ब-्-ि-ल- क-ी य-त-?
------------------------
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
0
Ṭ-ēna --r-i-------d-ī-yē--?
Ṭ---- b-------- k---- y----
Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-?
---------------------------
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
|
እታ ባቡር መዓስ ድዩ ኣብ በርሊን ትኣቱ?
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
|
ይቕሬታ፣ ክሓልፍ ዶ? |
म-फ--र-- मी पु-े---ऊ-का?
म-- क--- म- प--- ज-- क--
म-फ क-ा- म- प-ढ- ज-ऊ क-?
------------------------
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
0
Mā--- ---ā--m- --ḍhē--ā-ū kā?
M---- k---- m- p---- j--- k--
M-p-a k-r-, m- p-ḍ-ē j-'- k-?
-----------------------------
Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
|
ይቕሬታ፣ ክሓልፍ ዶ?
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
|
ከምቲ ዝመስለኒ እዚ ቦታይ እዩ። |
मला---टत--ह- --ट--ा-ी-आह-.
म-- व---- ह- स-- म--- आ---
म-ा व-ट-े ह- स-ट म-झ- आ-े-
--------------------------
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
0
M-l--v-ṭa-ē-hī --ṭ------ī-āhē.
M--- v----- h- s--- m---- ā---
M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē-
------------------------------
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
|
ከምቲ ዝመስለኒ እዚ ቦታይ እዩ።
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
|
ከምቲ ዝመልሰኒ ኣብ ቦታይ ኮፍ ኢልኩም ኣሎኹም። |
मल- -ाट-े--- -प-------- --टवर बस-- / ब-ल्-ा-आ-ात.
म-- व---- क- आ-- म----- स---- ब--- / ब----- आ----
म-ा व-ट-े क- आ-ण म-झ-य- स-ट-र ब-ल- / ब-ल-य- आ-ा-.
-------------------------------------------------
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
0
Ma---v---tē--ī-ā--ṇa -ā--y- sī--va-------l-/-b-s-lyā-ā-ā--.
M--- v----- k- ā---- m----- s------- b------ b------ ā-----
M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a-
-----------------------------------------------------------
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
|
ከምቲ ዝመልሰኒ ኣብ ቦታይ ኮፍ ኢልኩም ኣሎኹም።
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
|
እቲ መደቀሲ ክፍሊ ኣበይ ድዩ ዘሎ? |
स्ल----ोच -ु---आ-े?
स-------- क--- आ---
स-ल-प-क-च क-ठ- आ-े-
-------------------
स्लीपरकोच कुठे आहे?
0
Slī-ar-kōc- ku-h- ā-ē?
S---------- k---- ā---
S-ī-a-a-ō-a k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
Slīparakōca kuṭhē āhē?
|
እቲ መደቀሲ ክፍሊ ኣበይ ድዩ ዘሎ?
स्लीपरकोच कुठे आहे?
Slīparakōca kuṭhē āhē?
|
እቲ መደቀሲ- ክፍሊ ኣብ መጨረሽታ ባቡር ኣሎ። |
स्लीपरक-- ट----च्-ा शेवटी--हे.
स-------- ट-------- श---- आ---
स-ल-प-क-च ट-र-न-्-ा श-व-ी आ-े-
------------------------------
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
0
Sl-pa--kōca ṭ--n-cyā ś---ṭ-----.
S---------- ṭ------- ś----- ā---
S-ī-a-a-ō-a ṭ-ē-a-y- ś-v-ṭ- ā-ē-
--------------------------------
Slīparakōca ṭrēnacyā śēvaṭī āhē.
|
እቲ መደቀሲ- ክፍሊ ኣብ መጨረሽታ ባቡር ኣሎ።
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
Slīparakōca ṭrēnacyā śēvaṭī āhē.
|
እቲ ናይ ምግቢ ክፍሊ ከ ኣበይ ድዩ ዘሎ? - ኣብ መጀመርታ። |
आणि-भ-ज---न -----आहे- --सुर--ात--ा.
आ-- भ------ क--- आ--- – स----------
आ-ि भ-ज-य-न क-ठ- आ-े- – स-र-व-त-ल-.
-----------------------------------
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
0
Āṇ---h-j-n-y--a ------āhē?-– --ruv-tī-ā.
Ā-- b---------- k---- ā--- – S----------
Ā-i b-ō-a-a-ā-a k-ṭ-ē ā-ē- – S-r-v-t-l-.
----------------------------------------
Āṇi bhōjanayāna kuṭhē āhē? – Suruvātīlā.
|
እቲ ናይ ምግቢ ክፍሊ ከ ኣበይ ድዩ ዘሎ? - ኣብ መጀመርታ።
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
Āṇi bhōjanayāna kuṭhē āhē? – Suruvātīlā.
|
ኣብ ታሕቲ ክድቅስ እኽእል ዲየ? |
म--खाल---ोप---कतो-/ -कत- --?
म- ख--- झ--- श--- / श--- क--
म- ख-ल- झ-प- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
0
M- ----ī jhō---------/-ś-k-t--kā?
M- k---- j---- ś------ ś----- k--
M- k-ā-ī j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
---------------------------------
Mī khālī jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
ኣብ ታሕቲ ክድቅስ እኽእል ዲየ?
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
Mī khālī jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
ኣብ ማእከል ክድቅስ እኽእል ዲየ? |
मी---्य----पू -क---/--------?
म- म---- झ--- श--- / श--- क--
म- म-्-े झ-प- श-त- / श-त- क-?
-----------------------------
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
0
M---a---ē j-ō-----k---- ----t- k-?
M- m----- j---- ś------ ś----- k--
M- m-d-y- j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
----------------------------------
Mī madhyē jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
ኣብ ማእከል ክድቅስ እኽእል ዲየ?
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
Mī madhyē jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
ኣብ ላዕሊ ክድቅስ እኽእል ዲየ? |
मी--- झ--ू---तो / श-त- -ा?
म- व- झ--- श--- / श--- क--
म- व- झ-प- श-त- / श-त- क-?
--------------------------
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
0
M--va-- -h-pū--a--tō/ ---a-- k-?
M- v--- j---- ś------ ś----- k--
M- v-r- j-ō-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------
Mī vara jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
ኣብ ላዕሊ ክድቅስ እኽእል ዲየ?
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
Mī vara jhōpū śakatō/ śakatē kā?
|
መዓስ ኢና ኣብ ዶብ ንብጽሕ ? |
आप-------- क-ी-पोह-चण-र?
आ-- स----- क-- प--------
आ-ण स-म-व- क-ी प-ह-च-ा-?
------------------------
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
0
Ā---a --mēva-a-k-dh- -ōhōc-ṇ-ra?
Ā---- s------- k---- p----------
Ā-a-a s-m-v-r- k-d-ī p-h-c-ṇ-r-?
--------------------------------
Āpaṇa sīmēvara kadhī pōhōcaṇāra?
|
መዓስ ኢና ኣብ ዶብ ንብጽሕ ?
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
Āpaṇa sīmēvara kadhī pōhōcaṇāra?
|
ናብ በርሊን ክንደይ ዝወስድ? |
ब-्ल-न-र---तच--- -्रव-स--ा-कित- -----ागत-?
ब--------------- प-------- क--- व-- ल-----
ब-्-ि-प-्-ं-च-य- प-र-ा-ा-ा क-त- व-ळ ल-ग-ो-
------------------------------------------
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
0
Ba--i-a--r-a--a-y- -ravāsā-- kit- vē---lāga-ō?
B----------------- p-------- k--- v--- l------
B-r-i-a-a-y-n-a-y- p-a-ā-ā-ā k-t- v-ḷ- l-g-t-?
----------------------------------------------
Barlinaparyantacyā pravāsālā kitī vēḷa lāgatō?
|
ናብ በርሊን ክንደይ ዝወስድ?
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
Barlinaparyantacyā pravāsālā kitī vēḷa lāgatō?
|
እጥእ ባቡር ደንጉያ ዲያ ? |
ट-रेन-उश-रा---लत आहे-का?
ट---- उ---- च--- आ-- क--
ट-र-न उ-ि-ा च-ल- आ-े क-?
------------------------
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
0
Ṭrē---uśi-ā-cālata āh--kā?
Ṭ---- u---- c----- ā-- k--
Ṭ-ē-a u-i-ā c-l-t- ā-ē k-?
--------------------------
Ṭrēna uśirā cālata āhē kā?
|
እጥእ ባቡር ደንጉያ ዲያ ?
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
Ṭrēna uśirā cālata āhē kā?
|
ገለ ዘንብብ ኣለኩም ዶ? |
आ-----जवळ---चण्--स-ठ- क-ही -ह- क-?
आ-------- व---------- क--- आ-- क--
आ-ल-य-ज-ळ व-च-्-ा-ा-ी क-ह- आ-े क-?
----------------------------------
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
0
Ā---yā-av-ḷ--v-ca-yā--ṭh--k--ī --- -ā?
Ā----------- v----------- k--- ā-- k--
Ā-a-y-j-v-ḷ- v-c-ṇ-ā-ā-h- k-h- ā-ē k-?
--------------------------------------
Āpalyājavaḷa vācaṇyāsāṭhī kāhī āhē kā?
|
ገለ ዘንብብ ኣለኩም ዶ?
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
Āpalyājavaḷa vācaṇyāsāṭhī kāhī āhē kā?
|
ኣብዚ ገለ ዝብላዕ ወይ ዝስተ ክትረክብ ይክኣል ዲዩ? |
इथे-खा-्या-प-ण्-ा-ा---काह- म-ळ---कत---ा?
इ-- ख---------------- क--- म--- श--- क--
इ-े ख-ण-य---ि-्-ा-ा-ी क-ह- म-ळ- श-त- क-?
----------------------------------------
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
0
I--- -hā-----iṇy---ṭh- ---- -iḷū--akatē--ā?
I--- k---------------- k--- m--- ś----- k--
I-h- k-ā-y---i-y-s-ṭ-ī k-h- m-ḷ- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------
Ithē khāṇyā-piṇyāsāṭhī kāhī miḷū śakatē kā?
|
ኣብዚ ገለ ዝብላዕ ወይ ዝስተ ክትረክብ ይክኣል ዲዩ?
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
Ithē khāṇyā-piṇyāsāṭhī kāhī miḷū śakatē kā?
|
ሰዓት 7 ከተተስኡኒ ትኽእሉ ዶ? |
आ-ण--ल--७-वा-ता ---ाल-का?
आ-- म-- ७ व---- उ---- क--
आ-ण म-ा ७ व-ज-ा उ-व-ल क-?
-------------------------
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
0
Ā--ṇ- ma-ā - vājat--u-ha-----kā?
Ā---- m--- 7 v----- u------- k--
Ā-a-a m-l- 7 v-j-t- u-h-v-l- k-?
--------------------------------
Āpaṇa malā 7 vājatā uṭhavāla kā?
|
ሰዓት 7 ከተተስኡኒ ትኽእሉ ዶ?
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
Āpaṇa malā 7 vājatā uṭhavāla kā?
|