Phrasebook

tl At the restaurant 4   »   ro La restaurant 4

32 [tatlumpu’t dalawa]

At the restaurant 4

At the restaurant 4

32 [treizeci şi doi]

La restaurant 4

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Romanian Maglaro higit pa
Gusto ko ng fries na may ketsap. O por--- -e-cart------ă--ţ---- k--chu-. O porţie de cartofi prăjiţi cu ketchup. O p-r-i- d- c-r-o-i p-ă-i-i c- k-t-h-p- --------------------------------------- O porţie de cartofi prăjiţi cu ketchup. 0
At dalawa na may mayonesa. Şi--o-ă--- -ai---z-. Şi două cu maioneză. Ş- d-u- c- m-i-n-z-. -------------------- Şi două cu maioneză. 0
At tatlong sausage na may mustasa. Ş- tr-- -orţi- ---câr--ţi -ră-iţ--c---u-t-r. Şi trei porţii de cârnaţi prăjiţi cu muştar. Ş- t-e- p-r-i- d- c-r-a-i p-ă-i-i c- m-ş-a-. -------------------------------------------- Şi trei porţii de cârnaţi prăjiţi cu muştar. 0
Anong gulay mayroon kayo? Ce-f-- de-le-ume---e--? Ce fel de legume aveţi? C- f-l d- l-g-m- a-e-i- ----------------------- Ce fel de legume aveţi? 0
Mayroon ba kayong monggo? A-eţi ---ol-? Aveţi fasole? A-e-i f-s-l-? ------------- Aveţi fasole? 0
Mayroon ba kayong kuliplor? A-e-i-c-no-i--? Aveţi conopidă? A-e-i c-n-p-d-? --------------- Aveţi conopidă? 0
Mahilig ako kumain ng mais. Eu ----n- cu-p-ăce--------b. Eu mănânc cu plăcere porumb. E- m-n-n- c- p-ă-e-e p-r-m-. ---------------------------- Eu mănânc cu plăcere porumb. 0
Mahilig ako kumain ng pipino. Eu---nân--c- p-ă-e-- -ast-a--ţ-. Eu mănânc cu plăcere castraveţi. E- m-n-n- c- p-ă-e-e c-s-r-v-ţ-. -------------------------------- Eu mănânc cu plăcere castraveţi. 0
Mahilig ako kumain ng kamatis. Eu mănâ-- -u--lă-e-- -o---. Eu mănânc cu plăcere roşii. E- m-n-n- c- p-ă-e-e r-ş-i- --------------------------- Eu mănânc cu plăcere roşii. 0
Kumakain ka rin ba ng dahon ng sibuyas? / Mahilig ka rin ba kumain ng dahon ng sibuyas? Mâ----i ---praz-cu -lă-e--? Mâncaţi şi praz cu plăcere? M-n-a-i ş- p-a- c- p-ă-e-e- --------------------------- Mâncaţi şi praz cu plăcere? 0
Kumakain ka rin ba ng burong repolyo? / Mahilig ka ba rin kumain ng burong repolyo? M-n---i -i -a-ză m-ra-- -u -lă----? Mâncaţi şi varză murată cu plăcere? M-n-a-i ş- v-r-ă m-r-t- c- p-ă-e-e- ----------------------------------- Mâncaţi şi varză murată cu plăcere? 0
Kumakain ka rin ba ng lentil? / Mahilig ka rin ba kumain ng lentil? M--c-ţ- ş--l--t- -u--lă-er-? Mâncaţi şi linte cu plăcere? M-n-a-i ş- l-n-e c- p-ă-e-e- ---------------------------- Mâncaţi şi linte cu plăcere? 0
Mahilig ka rin ba sa karot? Mă----- -i -u ---c-vi-cu-pl--er-? Mănânci şi tu morcovi cu plăcere? M-n-n-i ş- t- m-r-o-i c- p-ă-e-e- --------------------------------- Mănânci şi tu morcovi cu plăcere? 0
Mahilig ka rin ba sa Brokoli? Mă-â--------- -r------ -u----ce-e? Mănânci şi tu broccoli cu plăcere? M-n-n-i ş- t- b-o-c-l- c- p-ă-e-e- ---------------------------------- Mănânci şi tu broccoli cu plăcere? 0
Mahilig ka rin ba sa siling pula? M-n--ci ş--tu ard-i--u p-ăcer-? Mănânci şi tu ardei cu plăcere? M-n-n-i ş- t- a-d-i c- p-ă-e-e- ------------------------------- Mănânci şi tu ardei cu plăcere? 0
Ayoko ng sibuyas. Mie-nu--i -la-e-c-a--. Mie nu-mi place ceapa. M-e n---i p-a-e c-a-a- ---------------------- Mie nu-mi place ceapa. 0
Ayoko ng olibo. M-e----------- măslinele. Mie nu-mi plac măslinele. M-e n---i p-a- m-s-i-e-e- ------------------------- Mie nu-mi plac măslinele. 0
Ayoko ng kabute. M-- ----i--l-- --upe-----. Mie nu-mi plac ciupercile. M-e n---i p-a- c-u-e-c-l-. -------------------------- Mie nu-mi plac ciupercile. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -