Phrasebook

tl At the restaurant 4   »   ar ‫في المطعم 4‬

32 [tatlumpu’t dalawa]

At the restaurant 4

At the restaurant 4

‫32 [إثنان وثلاثون]‬

32 [\'iithnan wathalathuna]

‫في المطعم 4‬

[fy almutem 4]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Arabo Maglaro higit pa
Gusto ko ng fries na may ketsap. ‫-حن-بطاطا-مق-ية ----ل-ة -لب-دو-ة-‬ ‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.‬ ‫-ح- ب-ا-ا م-ل-ة م- ص-ص- ا-ب-د-ر-.- ----------------------------------- ‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.‬ 0
shi- bit-ta-a -a---a-an-m-e-su-s-t -l-an-ur-t-. shin bitatana maqliatan mae sulsat albandurata. s-i- b-t-t-n- m-q-i-t-n m-e s-l-a- a-b-n-u-a-a- ----------------------------------------------- shin bitatana maqliatan mae sulsat albandurata.
At dalawa na may mayonesa. ‫و--نان--ع الما--ني-،‬ ‫وصحنان مع المايونيز،‬ ‫-ص-ن-ن م- ا-م-ي-ن-ز-‬ ---------------------- ‫وصحنان مع المايونيز،‬ 0
wsa---n---e-a-m-y-n-z, wsahnan mae almayuniz, w-a-n-n m-e a-m-y-n-z- ---------------------- wsahnan mae almayuniz,
At tatlong sausage na may mustasa. ‫وث-----م- ن-ان----لية--خ----‬ ‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.‬ ‫-ث-ا-ة م- ن-ا-ق م-ل-ة و-ر-ل-‬ ------------------------------ ‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.‬ 0
w--a--th-t mae-nu-aniq-maq-l-at -ak-a-a---. wthalathat mae nuqaniq maqaliat wakharadil. w-h-l-t-a- m-e n-q-n-q m-q-l-a- w-k-a-a-i-. ------------------------------------------- wthalathat mae nuqaniq maqaliat wakharadil.
Anong gulay mayroon kayo? ‫ما ه--ال-----ت -لت- لديكم؟‬ ‫ما هي الخضروات التي لديكم؟‬ ‫-ا ه- ا-خ-ر-ا- ا-ت- ل-ي-م-‬ ---------------------------- ‫ما هي الخضروات التي لديكم؟‬ 0
m--h- a-----r--- a-t---a-a-k-m? ma hi alkhadruat alty ladaykam? m- h- a-k-a-r-a- a-t- l-d-y-a-? ------------------------------- ma hi alkhadruat alty ladaykam?
Mayroon ba kayong monggo? ‫ألد-كم-حب ف-صو--اء؟‬ ‫ألديكم حب فاصولياء؟‬ ‫-ل-ي-م ح- ف-ص-ل-ا-؟- --------------------- ‫ألديكم حب فاصولياء؟‬ 0
al--i-um hu-u--fa-wl--'a? aludikum hubun faswlya'a? a-u-i-u- h-b-n f-s-l-a-a- ------------------------- aludikum hubun faswlya'a?
Mayroon ba kayong kuliplor? ‫ألديكم--ر-ب------ه--؟‬ ‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟‬ ‫-ل-ي-م ق-ن-ي- / ز-ر-؟- ----------------------- ‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟‬ 0
a-uda---m q-rn---- / zah----? aludaykum qarnabit / zahrata? a-u-a-k-m q-r-a-i- / z-h-a-a- ----------------------------- aludaykum qarnabit / zahrata?
Mahilig ako kumain ng mais. ‫أحب--كل ال----‬ ‫أحب أكل الذرة.‬ ‫-ح- أ-ل ا-ذ-ة-‬ ---------------- ‫أحب أكل الذرة.‬ 0
ahab 'akl----h-r-t-. ahab 'akl aldhirata. a-a- '-k- a-d-i-a-a- -------------------- ahab 'akl aldhirata.
Mahilig ako kumain ng pipino. ‫أ---أ---الخ--ر.‬ ‫أحب أكل الخيار.‬ ‫-ح- أ-ل ا-خ-ا-.- ----------------- ‫أحب أكل الخيار.‬ 0
a-a- -a-l a---i-ra. ahab 'akl alkhiara. a-a- '-k- a-k-i-r-. ------------------- ahab 'akl alkhiara.
Mahilig ako kumain ng kamatis. ‫أح--أكل --بن-ورة.‬ ‫أحب أكل البندورة.‬ ‫-ح- أ-ل ا-ب-د-ر-.- ------------------- ‫أحب أكل البندورة.‬ 0
a-a- 'akl-a--a---r--. ahab 'akl albandurat. a-a- '-k- a-b-n-u-a-. --------------------- ahab 'akl albandurat.
Kumakain ka rin ba ng dahon ng sibuyas? / Mahilig ka rin ba kumain ng dahon ng sibuyas? ‫---ب ا--ر-ث أي--ا-؟‬ ‫أتحب الكراث أيض-ا ؟‬ ‫-ت-ب ا-ك-ا- أ-ض-ا ؟- --------------------- ‫أتحب الكراث أيضًا ؟‬ 0
i--a--b alk----h-ayda---? iatahab alkirath aydana ? i-t-h-b a-k-r-t- a-d-n- ? ------------------------- iatahab alkirath aydana ?
Kumakain ka rin ba ng burong repolyo? / Mahilig ka ba rin kumain ng burong repolyo? ‫---ب -خ-ل-ا-م-فوف-أي--ا-؟‬ ‫أتحب مخلل الملفوف أيض-ا ؟‬ ‫-ت-ب م-ل- ا-م-ف-ف أ-ض-ا ؟- --------------------------- ‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟‬ 0
i---ha- mukh--l -lml-wf -y--na ? iatahab mukhlal almlfwf aydana ? i-t-h-b m-k-l-l a-m-f-f a-d-n- ? -------------------------------- iatahab mukhlal almlfwf aydana ?
Kumakain ka rin ba ng lentil? / Mahilig ka rin ba kumain ng lentil? ‫أ-ح---ل-دس -يضًا -‬ ‫أتحب العدس أيض-ا ؟‬ ‫-ت-ب ا-ع-س أ-ض-ا ؟- -------------------- ‫أتحب العدس أيضًا ؟‬ 0
i-tahab -le-d--a-dan- ? iatahab aleuds aydana ? i-t-h-b a-e-d- a-d-n- ? ----------------------- iatahab aleuds aydana ?
Mahilig ka rin ba sa karot? ‫-----أ--اَ -لجز-؟‬ ‫أتحب أيضا- الجزر؟‬ ‫-ت-ب أ-ض-َ ا-ج-ر-‬ ------------------- ‫أتحب أيضاَ الجزر؟‬ 0
a--hab-a-da---ja-r? atahab ayda aljazr? a-a-a- a-d- a-j-z-? ------------------- atahab ayda aljazr?
Mahilig ka rin ba sa Brokoli? ‫أ-ح--أيض-ً الب------‬ ‫أتحب أيضا- البروكلي؟‬ ‫-ت-ب أ-ض-ً ا-ب-و-ل-؟- ---------------------- ‫أتحب أيضاً البروكلي؟‬ 0
a---ab-ayd-an -l-ar-kal-? atahab aydaan albarukali? a-a-a- a-d-a- a-b-r-k-l-? ------------------------- atahab aydaan albarukali?
Mahilig ka rin ba sa siling pula? ‫---ب أ--ا --فل-ل--ل-حمر؟‬ ‫أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟‬ ‫-ت-ب أ-ض- ا-ف-ف- ا-أ-م-؟- -------------------------- ‫أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟‬ 0
atuhab --y-aan a--i--i- a-'-h-a--? atuhab 'aydaan alfilfil al'ahmara? a-u-a- '-y-a-n a-f-l-i- a-'-h-a-a- ---------------------------------- atuhab 'aydaan alfilfil al'ahmara?
Ayoko ng sibuyas. ‫ل----ب ---صل.‬ ‫لا أحب البصل.‬ ‫-ا أ-ب ا-ب-ل-‬ --------------- ‫لا أحب البصل.‬ 0
la ----b- a-b----. la 'uhibu albasla. l- '-h-b- a-b-s-a- ------------------ la 'uhibu albasla.
Ayoko ng olibo. ‫----حب --زي-و-.‬ ‫لا أحب الزيتون.‬ ‫-ا أ-ب ا-ز-ت-ن-‬ ----------------- ‫لا أحب الزيتون.‬ 0
la---h--u --zay---. la 'uhibu alzaytun. l- '-h-b- a-z-y-u-. ------------------- la 'uhibu alzaytun.
Ayoko ng kabute. ‫-ا -حب -لف---‬ ‫لا أحب الفطر.‬ ‫-ا أ-ب ا-ف-ر-‬ --------------- ‫لا أحب الفطر.‬ 0
l-a 'u-ibu--lf----. laa 'uhibu alfatra. l-a '-h-b- a-f-t-a- ------------------- laa 'uhibu alfatra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -