Phrasebook

tl En route   »   ro La drum

37 [tatlumpu’t pito]

En route

En route

37 [treizeci şi şapte]

La drum

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Romanian Maglaro higit pa
Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. Mer-- -u -o-ocicl-ta. M---- c- m----------- M-r-e c- m-t-c-c-e-a- --------------------- Merge cu motocicleta. 0
Siya ng nagbibisikleta. Me--e----b--i-leta. M---- c- b--------- M-r-e c- b-c-c-e-a- ------------------- Merge cu bicicleta. 0
Siya ay naglalakad. M--ge-p--jos. M---- p- j--- M-r-e p- j-s- ------------- Merge pe jos. 0
Siya ay sumakay sa barko. M--g--cu -ap-r--. M---- c- v------- M-r-e c- v-p-r-l- ----------------- Merge cu vaporul. 0
Siya ay sumakay sa bangka. M-r----u b--c-. M---- c- b----- M-r-e c- b-r-a- --------------- Merge cu barca. 0
Lumalangoy siya. E- -n-a--. E- î------ E- î-o-t-. ---------- El înoată. 0
Delikado ba dito? Este-p---c-l-- ai-i? E--- p-------- a---- E-t- p-r-c-l-s a-c-? -------------------- Este periculos aici? 0
Delikado bang makisakay mag-isa? Est- --r-c-los-să--a-- s--gu- a-t-s-opu-? E--- p-------- s- f--- s----- a---------- E-t- p-r-c-l-s s- f-c- s-n-u- a-t-s-o-u-? ----------------------------------------- Este periculos să faci singur autostopul? 0
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? Es-- -e---ul-s--- -erg- --a---a -- -----a--? E--- p-------- s- m---- n------ l- p-------- E-t- p-r-c-l-s s- m-r-i n-a-t-a l- p-i-b-r-? -------------------------------------------- Este periculos să mergi noaptea la plimbare? 0
Naligaw kami. N--a- -ă-ăc-t. N---- r------- N---m r-t-c-t- -------------- Ne-am rătăcit. 0
Nasa maling daan kami. S---em-p--dr-------eşi-. S----- p- d----- g------ S-n-e- p- d-u-u- g-e-i-. ------------------------ Suntem pe drumul greşit. 0
Kailangan nating bumalik. T-e-uie -----t-arc--. T------ s- î--------- T-e-u-e s- î-t-a-c-m- --------------------- Trebuie să întoarcem. 0
Saan pwedeng magparada dito? U-d- se -oat------ -a-c-? U--- s- p---- a--- p----- U-d- s- p-a-e a-c- p-r-a- ------------------------- Unde se poate aici parca? 0
Mayroon bang paradahan dito? E--st--a-c--un -oc-d--parc---? E----- a--- u- l-- d- p------- E-i-t- a-c- u- l-c d- p-r-a-e- ------------------------------ Există aici un loc de parcare? 0
Gaano katagal pwedeng magparada dito? Câ- ti-p -- -oa-e ---c-----i? C-- t--- s- p---- p---- a---- C-t t-m- s- p-a-e p-r-a a-c-? ----------------------------- Cât timp se poate parca aici? 0
Nag-ski ka ba? S-hi-ţi? S------- S-h-a-i- -------- Schiaţi? 0
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? Urc-ţi c--t--ego--ol--? U----- c- t---------- ? U-c-ţ- c- t-l-g-n-o-a ? ----------------------- Urcaţi cu telegondola ? 0
Maaari bang magrenta ng ski dito? Se -ot-în----ia----i----iu-i? S- p-- î------- a--- s------- S- p-t î-c-i-i- a-c- s-h-u-i- ----------------------------- Se pot închiria aici schiuri? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -