Phrasebook

tl Subordinate clauses: that 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [siyamnapu’t isa]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

[Zavisne rečenice sa da 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Baka bubuti ang panahon bukas. Вр-м- ће--ож-- с-т-а-би-и--о-е. В---- ћ- м---- с---- б--- б---- В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
V---e-ć------a --t-a-b---------. V---- c-- m---- s---- b--- b----- V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Paano mo nalaman? О-акле з--т- т-? О----- з---- т-- О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
O-a--e----te to? O----- z---- t-- O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Sana bumuti ito. Ја-------а- да-ћ-----и---љ-. Ј- с- н---- д- ћ- б--- б---- Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
Ja--- na-a--da --e----i bo-je. J- s- n---- d- c-- b--- b----- J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Siguradong darating siya. Он ---а---с-с--- сигурно. О- д----- с----- с------- О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
On do--------v-m-si-----. O- d----- s----- s------- O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
Sigurado ka ba? Да--и--е -- -и--рн-? Д- л- ј- т- с------- Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
D--li-j- t- s--u---? D- l- j- t- s------- D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Alam ko na pupunta siya. З--м--- он--о--з-. З--- д- о- д------ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
Znam-d- on-dol---. Z--- d- o- d------ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.
Siguradong tatawag siya. Он -е-сиг--но------т-. О- ћ- с------ н------- О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
O- c-e sigurno nazva--. O- c-- s------ n------- O- c-e s-g-r-o n-z-a-i- ----------------------- On će sigurno nazvati.
Talaga? Ст-----? С------- С-в-р-о- -------- Стварно? 0
S---rno? S------- S-v-r-o- -------- Stvarno?
Naniniwala ako na tatawag siya. Ја ве-уј----а ће---з--т-. Ј- в------ д- ћ- н------- Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
J---er--e--da c-e -azv-ti. J- v------ d- c-- n------- J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i- -------------------------- Ja verujem da će nazvati.
Ang alak ay tiyak na luma na. Вино -е --г---о-ста--. В--- ј- с------ с----- В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
Vino ------------ta-o. V--- j- s------ s----- V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro.
Paano ka nakakasigurado? Зн-те л--т- -иг-р--? З---- л- т- с------- З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Z-at---i t--si-u-no? Z---- l- t- s------- Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno?
Sa tingin ko na luma na ito. Ја пр---о-т----м-д--ј---та-о. Ј- п------------ д- ј- с----- Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
J---ret---tavlja------e ---r-. J- p------------- d- j- s----- J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- ------------------------------ Ja pretpostavljam da je staro.
Maganda ang hitsura ng aming boss. Н-ш-ш-- доб---и-г-е--. Н-- ш-- д---- и------- Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
Na- š-f do-ro---gl--a. N-- š-- d---- i------- N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda.
Sa palagay mo? / Sa tingin mo? Смат-ат- ли? С------- л-- С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
Sma-rat--l-? S------- l-- S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li?
Sa tingin ko na gwapo talaga sya. См-трам-да -----р-о-д-бро ---л--а. С------ д- ч-- в--- д---- и------- С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
S--tr-m-d- čak vrlo-dob-- ----eda. S------ d- č-- v--- d---- i------- S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ---------------------------------- Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
Ang boss ay tiyak na may nobya na. Ш-----гу-но-------во---. Ш-- с------ и-- д------- Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
Še--s-gu-no-i-- de----u. Š-- s------ i-- d------- Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u- ------------------------ Šef sigurno ima devojku.
Sa tingin mo ba talaga? Ве--ј--е--и -----но? В------- л- с------- В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
V--u-----l- -tv--no? V------- l- s------- V-r-j-t- l- s-v-r-o- -------------------- Verujete li stvarno?
Posible na may nobya na talaga sya. Вр-о -е-могу-- -а -м----в-јк-. В--- ј- м----- д- и-- д------- В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
Vr-o j----g--́e -a i-a -e--jk-. V--- j- m------ d- i-- d------- V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u- ------------------------------- Vrlo je moguće da ima devojku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -