Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Би с-ка----сак--а-да-р-зерви-ам--ден--ет за --и--.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
Bi-sa--l-/ sa--l- -a-r-ez-er-i--m-y---en-l-e------ti-a.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Гэта беспасадачны рэйс?
Д--и е то----ди---тен--е-?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
D-li--e--o- ye------------l-e-?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Гэта беспасадачны рэйс?
Дали е тоа е директен лет?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Ве -ол-м е--о ---т- д- -р-зо-ец--,-н----ач.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
Vye--o--- y---o -yes-- do-p--zor-e-zo---nyep------h.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Би са--л-/ ----л---а--- п-т-р--м---ј------зер--ц-ј-.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
Bi-----l-/-----la----ј- --t-rdam m--at---ye--e---tz--a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Би -ак-л-----к-л- ---ј- отка--м мој--а--ез-рв-ци-а.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
B- -a--- - sa---- d- --------a- m-ј-t- ---zye-v-tz---.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Б- сак-----с--ала-да--- -ромен-м-м--а-- ре-ер-ац-ј-.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
B--sa--l / -a---a--- јa---o-y--a---o---a---ez-e---t---a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
К--а---- сл----т------на з- Рим?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
Kog-- -d- sl-ed--ta -as-i-- za----?
K____ o__ s________ m______ z_ R___
K-g-a o-i s-y-d-a-a m-s-i-a z- R-m-
-----------------------------------
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Кога оди следната машина за Рим?
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Д-ли -----ш-е д-е с--б---и-м--та?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
D--- ima -oshtye -vye s-o--dn- -y-s--?
D___ i__ o______ d___ s_______ m______
D-l- i-a o-s-t-e d-y- s-o-o-n- m-e-t-?
--------------------------------------
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Дали има уште две слободни места?
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Не---м--- -а-о -ш---едно-сл--од-о ----о.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
N-e, -m-m-e-s--o--o-htye-----o---ob--n- ---s--.
N___ i_____ s___ o______ y____ s_______ m______
N-e- i-a-y- s-m- o-s-t-e y-d-o s-o-o-n- m-e-t-.
-----------------------------------------------
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Не, имаме само уште едно слободно место.
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
Калі мы прызямляемся?
К--а -лет-в---?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
K-gu------t--va-ye?
K____ s____________
K-g-a s-y-t-o-a-y-?
-------------------
Kogua slyetoovamye?
Калі мы прызямляемся?
Кога слетуваме?
Kogua slyetoovamye?
Калі мы будзем на месцы?
Ко-а ќе---е т---?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
Ko-u----y- sm-- ta--o?
K____ k___ s___ t_____
K-g-a k-y- s-y- t-m-o-
----------------------
Kogua kjye smye tamoo?
Калі мы будзем на месцы?
Кога ќе сме таму?
Kogua kjye smye tamoo?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
К--а --- авто----до-це-та-от--а---а-от?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
K--u---m---vto--o--d- tz-e-t---t-n- -u--dot?
K____ i__ a_______ d_ t_________ n_ g_______
K-g-a i-a a-t-b-o- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t-
--------------------------------------------
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Кога има автобус до центарот на градот?
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
Гэта Ваш чамадан?
Ов--е в-------у--р?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
Ova -- -a-h-o- k-ofy--?
O__ y_ v______ k_______
O-a y- v-s-i-t k-o-y-r-
-----------------------
Ova ye vashiot koofyer?
Гэта Ваш чамадан?
Ова е вашиот куфер?
Ova ye vashiot koofyer?
Гэта Ваша сумка?
О-----ва-ат- --шн-?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
O-- -e-v-----a-t--hna?
O__ y_ v______ t______
O-a y- v-s-a-a t-s-n-?
----------------------
Ova ye vashata tashna?
Гэта Ваша сумка?
Ова е вашата ташна?
Ova ye vashata tashna?
Гэта Ваш багаж?
О-- е-ваши-т---г--?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
O-- y---ash-ot--a----?
O__ y_ v______ b______
O-a y- v-s-i-t b-g-a-?
----------------------
Ova ye vashiot baguaʐ?
Гэта Ваш багаж?
Ова е вашиот багаж?
Ova ye vashiot baguaʐ?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Ко-к--ба-а--м--а------е-ам--о себе?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
K-l--------a---oʐ----a-zy---m -o sy-b-e?
K_____ b_____ m____ d_ z_____ s_ s______
K-l-o- b-g-a- m-ʐ-m d- z-e-a- s- s-e-y-?
----------------------------------------
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Колку багаж можам да земам со себе?
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
Дваццаць кілаграм.
Д---се- -ило-р--и.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
Dvay-s-e- --l--u----.
D________ k__________
D-a-e-y-t k-l-g-r-m-.
---------------------
Dvayesyet kilogurami.
Дваццаць кілаграм.
Дваесет килограми.
Dvayesyet kilogurami.
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Ш--, --мо ----сет к---гра--?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
Sht-, s-mo-dv-y-s-e- -ilo--r-m-?
S____ s___ d________ k__________
S-t-, s-m- d-a-e-y-t k-l-g-r-m-?
--------------------------------
Shto, samo dvayesyet kilogurami?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Што, само дваесет килограми?
Shto, samo dvayesyet kilogurami?