Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
М-- Аф-н-ғ- ----н--ір --йсті-----ьд-- қоя-ын-де- е-ім.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
M-- -fï-a-- d-yi---ir -ey--i -r-nd-----y-y---de--ed--.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Гэта беспасадачны рэйс?
Б-л-тік-лей р-й- пе?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
Bu--ti-ele--rey----?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Гэта беспасадачны рэйс?
Бұл тікелей рейс пе?
Bul tikeley reys pe?
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Өт-немін, -ер-зе-і--жа-ы--ш------екпе-т-- о-ы- б---а.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Ö--n-min- -er-------j-nı--ş-lım---kpey-i--o--- -olsa.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Б-о-і--і----т-й---д-п --ім.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
Br--i-di-rasta-ın -ep ed-m.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
Бронімді растайын деп едім.
Bronimdi rastayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Б-оні---- -ас тарта-ын -еп----м.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
Bronimn-- ba--ta-t--ın dep--di-.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Бр-нім-- өз-е-те-ін -е- --ім.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
Bronim-i-ö-g----y-n d-----im.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bronimdi özgerteyin dep edim.
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Римг- -е---і ұ--қ--------шад-?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
R--ge k-les- ---- q--a- ---d-?
R____ k_____ u___ q____ u_____
R-m-e k-l-s- u-a- q-ş-n u-a-ı-
------------------------------
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
О- же-----а---------ын------а?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
O- --rde t-ğ----- orın-b-- ma?
O_ j____ t___ e__ o___ b__ m__
O- j-r-e t-ğ- e-i o-ı- b-r m-?
------------------------------
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Жо-- -і--е-т---бі-----н-бос.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
Jo-, b-z-----k---r o--n-bo-.
J___ b____ t__ b__ o___ b___
J-q- b-z-e t-k b-r o-ı- b-s-
----------------------------
Joq, bizde tek bir orın bos.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Joq, bizde tek bir orın bos.
Калі мы прызямляемся?
Бі--қ-ша---о----з?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
B-- -a--- ------z?
B__ q____ q_______
B-z q-ş-n q-n-m-z-
------------------
Biz qaşan qonamız?
Калі мы прызямляемся?
Біз қашан қонамыз?
Biz qaşan qonamız?
Калі мы будзем на месцы?
Б-з-о--- ------ж-тем--?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
B-- on-a qaşan---t-m-z?
B__ o___ q____ j_______
B-z o-d- q-ş-n j-t-m-z-
-----------------------
Biz onda qaşan jetemiz?
Калі мы будзем на месцы?
Біз онда қашан жетеміз?
Biz onda qaşan jetemiz?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Қ--а --та-ы--на-----б----аш-н -ү-е-і?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Qa-a--rtal-ğ--a --tob-s-q-ş---jü----?
Q___ o_________ a______ q____ j______
Q-l- o-t-l-ğ-n- a-t-b-s q-ş-n j-r-d-?
-------------------------------------
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
Гэта Ваш чамадан?
М-----сізд-ң-ша-а------- ба?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
Mı-a---i-diñ--ab---n-ñ-z-ba?
M____ s_____ ş__________ b__
M-n-w s-z-i- ş-b-d-n-ñ-z b-?
----------------------------
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
Гэта Ваш чамадан?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
Гэта Ваша сумка?
Мы--- --з-і------ең-----?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
M-n-w-s--d----öm-e-iz -e?
M____ s_____ s_______ b__
M-n-w s-z-i- s-m-e-i- b-?
-------------------------
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
Гэта Ваша сумка?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
Гэта Ваш багаж?
М---у-сі-дің жүгі-і--бе?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
Mı-a- s---iñ----iñiz -e?
M____ s_____ j______ b__
M-n-w s-z-i- j-g-ñ-z b-?
------------------------
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
Гэта Ваш багаж?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Ө-і--е--бірг- қан-а---к ---ам б-л--ы?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Öz-mmen bi--- q-n-- jü--a---m bo--d-?
Ö______ b____ q____ j__ a____ b______
Ö-i-m-n b-r-e q-n-a j-k a-s-m b-l-d-?
-------------------------------------
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
Дваццаць кілаграм.
Жи-рма -елі.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
J-ır-a-k-l-.
J_____ k____
J-ı-m- k-l-.
------------
Jïırma keli.
Дваццаць кілаграм.
Жиырма келі.
Jïırma keli.
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Н-?-Жи---- --л- -а-а---?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
N---Jïı-ma k-l--ğan--ma?
N__ J_____ k___ ğ___ m__
N-? J-ı-m- k-l- ğ-n- m-?
------------------------
Ne? Jïırma keli ğana ma?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Ne? Jïırma keli ğana ma?