Parlør

no Aktiviteter   »   sl Dejavnosti

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [trinajst]

Dejavnosti

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovensk Spill Mer
Hva gjør Martha? Kaj--el- --r-a? Kaj dela Marta? K-j d-l- M-r-a- --------------- Kaj dela Marta? 0
Hun jobber på kontoret. Dela-v -i--rni. Dela v pisarni. D-l- v p-s-r-i- --------------- Dela v pisarni. 0
Hun jobber med datamaskinen. D-la----a---a-n-k--. Dela z računalnikom. D-l- z r-č-n-l-i-o-. -------------------- Dela z računalnikom. 0
Hvor er Martha? K-e j--M-rta? Kje je Marta? K-e j- M-r-a- ------------- Kje je Marta? 0
På kino. V---n-. V kinu. V k-n-. ------- V kinu. 0
Hun ser på en film. G-ed- ---m. Gleda film. G-e-a f-l-. ----------- Gleda film. 0
Hva gjør Peter? K-j ---- --t-r? Kaj dela Peter? K-j d-l- P-t-r- --------------- Kaj dela Peter? 0
Han studerer på universitet. Štud--a-n- u-------. Študira na univerzi. Š-u-i-a n- u-i-e-z-. -------------------- Študira na univerzi. 0
Han studerer språk. Št-dira--e--k-. Študira jezike. Š-u-i-a j-z-k-. --------------- Študira jezike. 0
Hvor er Peter? K-- je --t--? Kje je Peter? K-e j- P-t-r- ------------- Kje je Peter? 0
På kafé. V-kav-rni. V kavarni. V k-v-r-i- ---------- V kavarni. 0
Han drikker kaffe. P--e---v-. Pije kavo. P-j- k-v-. ---------- Pije kavo. 0
Hvor liker de å gå? K-m----i (-ad---gr--o--/ --m-rad- -rad-) gr----? Kam radi (rade) gredo? / Kam rada (radi) gresta? K-m r-d- (-a-e- g-e-o- / K-m r-d- (-a-i- g-e-t-? ------------------------------------------------ Kam radi (rade) gredo? / Kam rada (radi) gresta? 0
På konsert. Na ko--er-. Na koncert. N- k-n-e-t- ----------- Na koncert. 0
De liker å høre på musikk. R--i ---------s-uša-o g----o- / Rada--Radi- po-----t--glasbo. Radi (Rade) poslušajo glasbo. / Rada (Radi) poslušata glasbo. R-d- (-a-e- p-s-u-a-o g-a-b-. / R-d- (-a-i- p-s-u-a-a g-a-b-. ------------------------------------------------------------- Radi (Rade) poslušajo glasbo. / Rada (Radi) poslušata glasbo. 0
Hvor liker de ikke å gå? K-m---radi (ner-de)-h--ij-? / K---n---da--ne-------od--a? Kam neradi (nerade) hodijo? / Kam nerada (neradi) hodita? K-m n-r-d- (-e-a-e- h-d-j-? / K-m n-r-d- (-e-a-i- h-d-t-? --------------------------------------------------------- Kam neradi (nerade) hodijo? / Kam nerada (neradi) hodita? 0
På diskotek. V dis-o. V disco. V d-s-o- -------- V disco. 0
De liker ikke å danse. N-r-d- -Nerad-- -leše-o- /-Ne-ad---N--ad-- --eš-t-? Neradi (Nerade) plešejo? / Nerada (Neradi) plešeta? N-r-d- (-e-a-e- p-e-e-o- / N-r-d- (-e-a-i- p-e-e-a- --------------------------------------------------- Neradi (Nerade) plešejo? / Nerada (Neradi) plešeta? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!