መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 2   »   lv Piederības vietniekvārdi 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [sešdesmit septiņi]

Piederības vietniekvārdi 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ መነጽር b-il-es b------ b-i-l-s ------- brilles 0
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። V-ņš---z-irsa s-v-s-bri---s. V--- a------- s---- b------- V-ņ- a-z-i-s- s-v-s b-i-l-s- ---------------------------- Viņš aizmirsa savas brilles. 0
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? Kur-ta-----vi-- br-lle-? K-- t-- i- v--- b------- K-r t-d i- v-ņ- b-i-l-s- ------------------------ Kur tad ir viņa brilles? 0
እታ ሰዓት p--ks--nis p--------- p-l-s-e-i- ---------- pulkstenis 0
ሰዓቱ ተባላሽያ። Vi-- p--kst---s -r sa-ojā-i--. V--- p--------- i- s---------- V-ņ- p-l-s-e-i- i- s-b-j-j-e-. ------------------------------ Viņa pulkstenis ir sabojājies. 0
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። Pu----en-- -a-ā-a--p-----e-as. P--------- k------ p-- s------ P-l-s-e-i- k-r-j-s p-e s-e-a-. ------------------------------ Pulkstenis karājas pie sienas. 0
እቲ ፓስፖርት p--e p--- p-s- ---- pase 0
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። V--š ir-pazaudē-i--s-vu -asi. V--- i- p--------- s--- p---- V-ņ- i- p-z-u-ē-i- s-v- p-s-. ----------------------------- Viņš ir pazaudējis savu pasi. 0
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? Kur --d-----i-a--a--? K-- t-- i- v--- p---- K-r t-d i- v-ņ- p-s-? --------------------- Kur tad ir viņa pase? 0
ንሳቶም - ናቶም v------vi-u v--- – v--- v-ņ- – v-ņ- ----------- viņi – viņu 0
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። B-rn- ne-a---t--st-s-vus ---āku-. B---- n---- a----- s---- v------- B-r-i n-v-r a-r-s- s-v-s v-c-k-s- --------------------------------- Bērni nevar atrast savus vecākus. 0
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። B----u----u nāk-vi-u-ve-ā-i. B-- t-- j-- n-- v--- v------ B-t t-r j-u n-k v-ņ- v-c-k-. ---------------------------- Bet tur jau nāk viņu vecāki. 0
ንስኹም - ናትኩም J---- -ūsu J-- – J--- J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? K--- bi-a J--u----oj---- Mi-le-a-k-n--? K--- b--- J--- c-------- M------ k----- K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, M-l-e-a k-n-s- --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs? 0
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? K-- ---J-----i-va- M-l-e-a----g-? K-- i- J--- s----- M------ k----- K-r i- J-s- s-e-a- M-l-e-a k-n-s- --------------------------------- Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs? 0
ንስኽን - ናትክን Jūs-- Jū-u J-- – J--- J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? K------j- -ū----e-oju-s, ----e---undz-? K--- b--- J--- c-------- Š----- k------ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, Š-i-e- k-n-z-? --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze? 0
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? K-r--r Jū---vī-s- -mites --ndze? K-- i- J--- v---- Š----- k------ K-r i- J-s- v-r-, Š-i-e- k-n-z-? -------------------------------- Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -