መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር   »   lv Mācīties svešvalodas

23 [ዕስራንሰለስተን]

ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር

ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር

23 [divdesmit trīs]

Mācīties svešvalodas

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም? K-r---s m---jā---s-sp--u-v--odu? K__ J__ m_________ s____ v______ K-r J-s m-c-j-t-e- s-ā-u v-l-d-? -------------------------------- Kur Jūs mācījāties spāņu valodu? 0
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም? V-- -ū- pr---- arī-p--tu--ļu-val---? V__ J__ p_____ a__ p________ v______ V-i J-s p-o-a- a-ī p-r-u-ā-u v-l-d-? ------------------------------------ Vai Jūs protat arī portugāļu valodu? 0
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ። J-- e- -r--u---ī ne--u-z-itā---šu-v--od-. J__ e_ p____ a__ n______ i_______ v______ J-, e- p-o-u a-ī n-d-u-z i-ā-i-š- v-l-d-. ----------------------------------------- Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu. 0
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ። Es----ka-u,---s --nāj---ļ-t- l--i. E_ u_______ J__ r______ ļ___ l____ E- u-s-a-u- J-s r-n-j-t ļ-t- l-b-. ---------------------------------- Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi. 0
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም። V--od------s-mērā-l----g--. V______ i_ s_____ l________ V-l-d-s i- s-m-r- l-d-ī-a-. --------------------------- Valodas ir samērā līdzīgas. 0
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ። Es-v-r- -ūs-la-- s-prast. E_ v___ J__ l___ s_______ E- v-r- J-s l-b- s-p-a-t- ------------------------- Es varu Jūs labi saprast. 0
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ። Be- r--ā---n-rak-t-t i- g--t-. B__ r____ u_ r______ i_ g_____ B-t r-n-t u- r-k-t-t i- g-ū-i- ------------------------------ Bet runāt un rakstīt ir grūti. 0
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር። E- p----uju v-l --udz--ļ-du. E_ p_______ v__ d____ k_____ E- p-e-a-j- v-l d-u-z k-ū-u- ---------------------------- Es pieļauju vēl daudz kļūdu. 0
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ። L-d--,--a-o---- ma-i-v--n--r! L_____ l_______ m___ v_______ L-d-u- l-b-j-e- m-n- v-e-m-r- ----------------------------- Lūdzu, labojiet mani vienmēr! 0
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ። J--- -zr--- -- g--ži-l-ba. J___ i_____ i_ g____ l____ J-s- i-r-n- i- g-u-i l-b-. -------------------------- Jūsu izruna ir gluži laba. 0
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም። J-ms -r n-----s a--e-ts. J___ i_ n______ a_______ J-m- i- n-l-e-s a-c-n-s- ------------------------ Jums ir neliels akcents. 0
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ። Va---ate-kt, -o--u-ie--s--ūs ---t. V__ p_______ n_ k_______ J__ e____ V-r p-t-i-t- n- k-r-e-e- J-s e-a-. ---------------------------------- Var pateikt, no kurienes Jūs esat. 0
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ? K-------ū-- -z-----valod-? K__ i_ J___ d_____ v______ K-s i- J-s- d-i-t- v-l-d-? -------------------------- Kas ir Jūsu dzimtā valoda? 0
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም። Va--J-- a-m-k--jat v-lo-- -ur--s? V__ J__ a_________ v_____ k______ V-i J-s a-m-k-ē-a- v-l-d- k-r-u-? --------------------------------- Vai Jūs apmeklējat valodu kursus? 0
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ? K-du----ī-- -īdz-kli-J-s izmant--at? K___ m_____ l_______ J__ i__________ K-d- m-c-b- l-d-e-l- J-s i-m-n-o-a-? ------------------------------------ Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat? 0
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ። Es a--m---l- --zinu,--ā ----a--. E_ a________ n______ k_ t_ s____ E- a-u-i-k-ī n-z-n-, k- t- s-u-. -------------------------------- Es acumirklī nezinu, kā to sauc. 0
እታ ኣርእስቲ(ስም] ጠፊኡኒ። E- n--ar- at-er--i-s -o-a-k-mu. E_ n_____ a_________ n_________ E- n-v-r- a-c-r-t-e- n-s-u-u-u- ------------------------------- Es nevaru atcerēties nosaukumu. 0
ኣነ ረሲዐዮ እየ። Es-t--e-mu aizm---i-. E_ t_ e___ a_________ E- t- e-m- a-z-i-s-s- --------------------- Es to esmu aizmirsis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -