መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር   »   lv Mācīties svešvalodas

23 [ዕስራንሰለስተን]

ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር

ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር

23 [divdesmit trīs]

Mācīties svešvalodas

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም? Ku- J-s--ā--jā--e------u--a-od-? K-- J-- m--------- s---- v------ K-r J-s m-c-j-t-e- s-ā-u v-l-d-? -------------------------------- Kur Jūs mācījāties spāņu valodu? 0
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም? V-- J---p---a--arī-po-tu---u v--o-u? V-- J-- p----- a-- p-------- v------ V-i J-s p-o-a- a-ī p-r-u-ā-u v-l-d-? ------------------------------------ Vai Jūs protat arī portugāļu valodu? 0
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ። J-,-e--p-o-- a-- --da-d- --āli--- -a--du. J-- e- p---- a-- n------ i------- v------ J-, e- p-o-u a-ī n-d-u-z i-ā-i-š- v-l-d-. ----------------------------------------- Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu. 0
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ። Es u---a-u- J-s -unā--- ---- l---. E- u------- J-- r------ ļ--- l---- E- u-s-a-u- J-s r-n-j-t ļ-t- l-b-. ---------------------------------- Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi. 0
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም። V-loda- -- sa-ēr- ----ī--s. V------ i- s----- l-------- V-l-d-s i- s-m-r- l-d-ī-a-. --------------------------- Valodas ir samērā līdzīgas. 0
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ። Es v--u-Jū- l-b------as-. E- v--- J-- l--- s------- E- v-r- J-s l-b- s-p-a-t- ------------------------- Es varu Jūs labi saprast. 0
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ። Be--r--āt un --kstīt--r-g-ū--. B-- r---- u- r------ i- g----- B-t r-n-t u- r-k-t-t i- g-ū-i- ------------------------------ Bet runāt un rakstīt ir grūti. 0
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር። Es p---a--u-vē- -au-z -ļ---. E- p------- v-- d---- k----- E- p-e-a-j- v-l d-u-z k-ū-u- ---------------------------- Es pieļauju vēl daudz kļūdu. 0
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ። Lūdzu, --bo---t-m--- -ie-mē-! L----- l------- m--- v------- L-d-u- l-b-j-e- m-n- v-e-m-r- ----------------------------- Lūdzu, labojiet mani vienmēr! 0
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ። Jūs- i-r-na--- --uži la-a. J--- i----- i- g---- l---- J-s- i-r-n- i- g-u-i l-b-. -------------------------- Jūsu izruna ir gluži laba. 0
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም። J-ms-ir neli-l--akcents. J--- i- n------ a------- J-m- i- n-l-e-s a-c-n-s- ------------------------ Jums ir neliels akcents. 0
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ። Var-p-t---t- -o -u-ie-es --- es-t. V-- p------- n- k------- J-- e---- V-r p-t-i-t- n- k-r-e-e- J-s e-a-. ---------------------------------- Var pateikt, no kurienes Jūs esat. 0
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ? K-s ir J-s-----mtā v--o-a? K-- i- J--- d----- v------ K-s i- J-s- d-i-t- v-l-d-? -------------------------- Kas ir Jūsu dzimtā valoda? 0
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም። Vai-Jūs --me-lē-a- ---od----r--s? V-- J-- a--------- v----- k------ V-i J-s a-m-k-ē-a- v-l-d- k-r-u-? --------------------------------- Vai Jūs apmeklējat valodu kursus? 0
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ? K--u m--ī---l--z-kli J----zma---jat? K--- m----- l------- J-- i---------- K-d- m-c-b- l-d-e-l- J-s i-m-n-o-a-? ------------------------------------ Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat? 0
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ። E--a-u-ir-lī --zi-u--k--t--sau-. E- a-------- n------ k- t- s---- E- a-u-i-k-ī n-z-n-, k- t- s-u-. -------------------------------- Es acumirklī nezinu, kā to sauc. 0
እታ ኣርእስቲ(ስም) ጠፊኡኒ። E- -e-ar----c-rēt--s-n--a-kumu. E- n----- a--------- n--------- E- n-v-r- a-c-r-t-e- n-s-u-u-u- ------------------------------- Es nevaru atcerēties nosaukumu. 0
ኣነ ረሲዐዮ እየ። Es-to---m- ---m-----. E- t- e--- a--------- E- t- e-m- a-z-i-s-s- --------------------- Es to esmu aizmirsis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -