መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምጽራይ ገዛ   »   es Limpieza Doméstica

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

ምጽራይ ገዛ

ምጽራይ ገዛ

18 [dieciocho]

Limpieza Doméstica

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ቀዳም እዩ። Ho- es-s-ba-o. Hoy es sábado. H-y e- s-b-d-. -------------- Hoy es sábado.
ሎሚ ግዜ ኣሎና። H---te-em-s tiempo. Hoy tenemos tiempo. H-y t-n-m-s t-e-p-. ------------------- Hoy tenemos tiempo.
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። Hoy-li-pi-mo- e---parta-e--o. Hoy limpiamos el apartamento. H-y l-m-i-m-s e- a-a-t-m-n-o- ----------------------------- Hoy limpiamos el apartamento.
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። Yo l--pio el-bañ-. Yo limpio el baño. Y- l-m-i- e- b-ñ-. ------------------ Yo limpio el baño.
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። M- -------lava-e- co-h--/ -arro------. Mi esposo lava el coche / carro (am.). M- e-p-s- l-v- e- c-c-e / c-r-o (-m-)- -------------------------------------- Mi esposo lava el coche / carro (am.).
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። L-s niñ------------as ----c-e---. Los niños limpian las bicicletas. L-s n-ñ-s l-m-i-n l-s b-c-c-e-a-. --------------------------------- Los niños limpian las bicicletas.
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። La-ab-e---r---- l-- fl-re-. La abuela riega las flores. L- a-u-l- r-e-a l-s f-o-e-. --------------------------- La abuela riega las flores.
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። Lo--n-ñ-s ----na---- -u--t--d- l-s-ni-o-. Los niños ordenan el cuarto de los niños. L-s n-ñ-s o-d-n-n e- c-a-t- d- l-s n-ñ-s- ----------------------------------------- Los niños ordenan el cuarto de los niños.
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። M--e----- -rd-----u--scri-o-i-. Mi esposo ordena su escritorio. M- e-p-s- o-d-n- s- e-c-i-o-i-. ------------------------------- Mi esposo ordena su escritorio.
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። Yo--o-go -----p- ---la---va----. Yo pongo la ropa en la lavadora. Y- p-n-o l- r-p- e- l- l-v-d-r-. -------------------------------- Yo pongo la ropa en la lavadora.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። Y--t------l- ----. Yo tiendo la ropa. Y- t-e-d- l- r-p-. ------------------ Yo tiendo la ropa.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። Yo -la-c-o--a--op-. Yo plancho la ropa. Y- p-a-c-o l- r-p-. ------------------- Yo plancho la ropa.
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። Las-ve-ta--s-están s---a-. Las ventanas están sucias. L-s v-n-a-a- e-t-n s-c-a-. -------------------------- Las ventanas están sucias.
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። El suel--/--i-- (---) --tá s-c-o. El suelo / piso (am.) está sucio. E- s-e-o / p-s- (-m-) e-t- s-c-o- --------------------------------- El suelo / piso (am.) está sucio.
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። La--a---l--es---suc-a. La vajilla está sucia. L- v-j-l-a e-t- s-c-a- ---------------------- La vajilla está sucia.
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? ¿---én l-mp-a-las-ve-t-na-? ¿Quién limpia las ventanas? ¿-u-é- l-m-i- l-s v-n-a-a-? --------------------------- ¿Quién limpia las ventanas?
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? ¿Qu----p--- ----s-i-a--r-? ¿Quién pasa la aspiradora? ¿-u-é- p-s- l- a-p-r-d-r-? -------------------------- ¿Quién pasa la aspiradora?
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? ¿--ién -av---a va-il--? ¿Quién lava la vajilla? ¿-u-é- l-v- l- v-j-l-a- ----------------------- ¿Quién lava la vajilla?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -