ሎሚ ቀዳም እዩ። |
今天-----六 。
今- 是 星-- 。
今- 是 星-六 。
----------
今天 是 星期六 。
0
jīn-i-n-s-- xīngq--iù.
j------ s-- x---------
j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù-
----------------------
jīntiān shì xīngqíliù.
|
ሎሚ ቀዳም እዩ።
今天 是 星期六 。
jīntiān shì xīngqíliù.
|
ሎሚ ግዜ ኣሎና። |
今- 我们 - 时--。
今- 我- 有 时- 。
今- 我- 有 时- 。
------------
今天 我们 有 时间 。
0
J--t--n wǒm---y----h-ji--.
J------ w---- y-- s-------
J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n-
--------------------------
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
ሎሚ ግዜ ኣሎና።
今天 我们 有 时间 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። |
今--我---- -- 。
今- 我- 打- 房- 。
今- 我- 打- 房- 。
-------------
今天 我们 打扫 房子 。
0
Jī-ti-n-w---n--ǎs------g-i.
J------ w---- d---- f------
J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-.
---------------------------
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና።
今天 我们 打扫 房子 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። |
我-打扫 -生间 。
我 打- 卫-- 。
我 打- 卫-间 。
----------
我 打扫 卫生间 。
0
Wǒ d--ǎo wèi--ēn----n.
W- d---- w------------
W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-.
----------------------
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ።
我 打扫 卫生间 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። |
我- 丈--- -车-。
我- 丈- 洗 气- 。
我- 丈- 洗 气- 。
------------
我的 丈夫 洗 气车 。
0
W- d- z-àn-f--xǐ--ì---.
W- d- z------ x- q-----
W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē-
-----------------------
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ።
我的 丈夫 洗 气车 。
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። |
孩子--- -行车 。
孩-- 擦 自-- 。
孩-们 擦 自-车 。
-----------
孩子们 擦 自行车 。
0
H-i---e--cā zìxí-g-hē.
H------- c- z---------
H-i-i-e- c- z-x-n-c-ē-
----------------------
Háizimen cā zìxíngchē.
|
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም።
孩子们 擦 自行车 。
Háizimen cā zìxíngchē.
|
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። |
奶--姥姥-浇花----母-外-母
奶---- 浇- 。 祖-----
奶-/-姥 浇- 。 祖-/-祖-
-----------------
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
0
N-in----lǎ-l-----āo h-ā- -ǔm-/ ---z--ǔ
N------ l----- j--- h--- Z---- w------
N-i-a-/ l-o-a- j-ā- h-ā- Z-m-/ w-i-ǔ-ǔ
--------------------------------------
Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
|
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ።
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
|
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። |
孩-们-收- --- 房间 。
孩-- 收- 他-- 房- 。
孩-们 收- 他-的 房- 。
---------------
孩子们 收拾 他们的 房间 。
0
h--zim----hō--hí tā-e- de f-n--iā-.
h------- s------ t---- d- f--------
h-i-i-e- s-ō-s-í t-m-n d- f-n-j-ā-.
-----------------------------------
háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
|
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም።
孩子们 收拾 他们的 房间 。
háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
|
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። |
我-夫 整理--的--字- 。
我-- 整- 他- 写-- 。
我-夫 整- 他- 写-台 。
---------------
我丈夫 整理 他的 写字台 。
0
Wǒ z------ -h-ng-- tā de-x-----ái.
W- z------ z------ t- d- x--------
W- z-à-g-ū z-ě-g-ǐ t- d- x-ě-ì-á-.
----------------------------------
Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
|
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ።
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
|
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። |
我 ---衣-----洗-- --。
我 把 脏-- 放- 洗-- 里 。
我 把 脏-服 放- 洗-机 里 。
------------------
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
0
W---- z--g---f---àng-j-n xǐyījī-lǐ.
W- b- z--- y--- f--- j-- x----- l--
W- b- z-n- y-f- f-n- j-n x-y-j- l-.
-----------------------------------
Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
|
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ።
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
|
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። |
我 - -- 。
我 晾 衣- 。
我 晾 衣- 。
--------
我 晾 衣服 。
0
Wǒ-l-àng-yī-ú.
W- l---- y----
W- l-à-g y-f-.
--------------
Wǒ liàng yīfú.
|
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ።
我 晾 衣服 。
Wǒ liàng yīfú.
|
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። |
我 熨--- 。
我 熨 衣- 。
我 熨 衣- 。
--------
我 熨 衣服 。
0
Wǒ -ùn y---.
W- y-- y----
W- y-n y-f-.
------------
Wǒ yùn yīfú.
|
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ።
我 熨 衣服 。
Wǒ yùn yīfú.
|
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። |
窗户---了 。
窗- 脏 了 。
窗- 脏 了 。
--------
窗户 脏 了 。
0
C-u--ghù z-ng-e.
C------- z------
C-u-n-h- z-n-l-.
----------------
Chuānghù zàngle.
|
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም።
窗户 脏 了 。
Chuānghù zàngle.
|
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። |
地--- 了-。
地- 脏 了 。
地- 脏 了 。
--------
地板 脏 了 。
0
D--ǎn --n-l-.
D---- z------
D-b-n z-n-l-.
-------------
Dìbǎn zàngle.
|
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ።
地板 脏 了 。
Dìbǎn zàngle.
|
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። |
餐--脏 了 。
餐- 脏 了 。
餐- 脏 了 。
--------
餐具 脏 了 。
0
C-n-ù -à----.
C---- z------
C-n-ù z-n-l-.
-------------
Cānjù zàngle.
|
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ።
餐具 脏 了 。
Cānjù zàngle.
|
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? |
谁-擦 -- ?
谁 擦 窗- ?
谁 擦 窗- ?
--------
谁 擦 窗户 ?
0
Sh-í c---------ù?
S--- c- c--------
S-u- c- c-u-n-h-?
-----------------
Shuí cā chuānghù?
|
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ?
谁 擦 窗户 ?
Shuí cā chuānghù?
|
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? |
谁 -- ?
谁 吸- ?
谁 吸- ?
------
谁 吸尘 ?
0
S--- xī ch-n?
S--- x- c----
S-u- x- c-é-?
-------------
Shuí xī chén?
|
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ?
谁 吸尘 ?
Shuí xī chén?
|
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? |
谁 刷--具-?
谁 刷 餐- ?
谁 刷 餐- ?
--------
谁 刷 餐具 ?
0
S-u- -hu- --n--?
S--- s--- c-----
S-u- s-u- c-n-ù-
----------------
Shuí shuā cānjù?
|
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ?
谁 刷 餐具 ?
Shuí shuā cānjù?
|