ሎሚ ቀዳም እዩ።
Д-на--ј----бо-а.
Д---- ј- с------
Д-н-с ј- с-б-т-.
----------------
Данас је субота.
0
Da----j- s-----.
D---- j- s------
D-n-s j- s-b-t-.
----------------
Danas je subota.
ሎሚ ቀዳም እዩ።
Данас је субота.
Danas je subota.
ሎሚ ግዜ ኣሎና።
Да----и-а---вре-е-а.
Д---- и---- в-------
Д-н-с и-а-о в-е-е-а-
--------------------
Данас имамо времена.
0
Da--s----m---re---a.
D---- i---- v-------
D-n-s i-a-o v-e-e-a-
--------------------
Danas imamo vremena.
ሎሚ ግዜ ኣሎና።
Данас имамо времена.
Danas imamo vremena.
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና።
Д---- ч---имо ста-.
Д---- ч------ с----
Д-н-с ч-с-и-о с-а-.
-------------------
Данас чистимо стан.
0
D--a--či--i-- st-n.
D---- č------ s----
D-n-s č-s-i-o s-a-.
-------------------
Danas čistimo stan.
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና።
Данас чистимо стан.
Danas čistimo stan.
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ።
Ја--и-ти--к-па-ило.
Ј- ч----- к--------
Ј- ч-с-и- к-п-т-л-.
-------------------
Ја чистим купатило.
0
Ja --s-i- -upati-o.
J- č----- k--------
J- č-s-i- k-p-t-l-.
-------------------
Ja čistim kupatilo.
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ።
Ја чистим купатило.
Ja čistim kupatilo.
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ።
М-ј му--пе-е--ут-.
М-- м-- п--- а----
М-ј м-ж п-р- а-т-.
------------------
Мој муж пере ауто.
0
Moj -u- p-re auto.
M-- m-- p--- a----
M-j m-ž p-r- a-t-.
------------------
Moj muž pere auto.
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ።
Мој муж пере ауто.
Moj muž pere auto.
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም።
Д-ца пе-- -------.
Д--- п--- б-------
Д-ц- п-р- б-ц-к-а-
------------------
Деца перу бицикла.
0
De---pe-- --c--l-.
D--- p--- b-------
D-c- p-r- b-c-k-a-
------------------
Deca peru bicikla.
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም።
Деца перу бицикла.
Deca peru bicikla.
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ።
Ба-----лив--цв--е.
Б--- з----- ц-----
Б-к- з-л-в- ц-е-е-
------------------
Бака залива цвеће.
0
B-----aliv---v-c--.
B--- z----- c------
B-k- z-l-v- c-e-́-.
-------------------
Baka zaliva cveće.
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ።
Бака залива цвеће.
Baka zaliva cveće.
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም።
Дец--п-спремају д-ч-ју -обу.
Д--- п--------- д----- с----
Д-ц- п-с-р-м-ј- д-ч-ј- с-б-.
----------------------------
Деца поспремају дечију собу.
0
D-ca-pos--e-aj-------u s-bu.
D--- p--------- d----- s----
D-c- p-s-r-m-j- d-č-j- s-b-.
----------------------------
Deca pospremaju dečiju sobu.
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም።
Деца поспремају дечију собу.
Deca pospremaju dečiju sobu.
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ።
Мој-муж-п-с--е----в----и--ћи-с-о.
М-- м-- п------- с--- п----- с---
М-ј м-ж п-с-р-м- с-о- п-с-ћ- с-о-
---------------------------------
Мој муж поспрема свој писаћи сто.
0
M-- muž---sp--ma--voj -i-aći--to.
M-- m-- p------- s--- p------ s---
M-j m-ž p-s-r-m- s-o- p-s-c-i s-o-
----------------------------------
Moj muž posprema svoj pisaći sto.
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ።
Мој муж поспрема свој писаћи сто.
Moj muž posprema svoj pisaći sto.
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ።
Ј- ст---а--ве----ма-ину з- прање ве-а.
Ј- с------ в-- у м----- з- п---- в----
Ј- с-а-љ-м в-ш у м-ш-н- з- п-а-е в-ш-.
--------------------------------------
Ја стављам веш у машину за прање веша.
0
Ja -tavl--- -e- u-maš-------p----e ve--.
J- s------- v-- u m----- z- p----- v----
J- s-a-l-a- v-š u m-š-n- z- p-a-j- v-š-.
----------------------------------------
Ja stavljam veš u mašinu za pranje veša.
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ።
Ја стављам веш у машину за прање веша.
Ja stavljam veš u mašinu za pranje veša.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ።
Ја-пр--т--ем-в-ш.
Ј- п-------- в---
Ј- п-о-т-р-м в-ш-
-----------------
Ја простирем веш.
0
J--pro-t-re- ---.
J- p-------- v---
J- p-o-t-r-m v-š-
-----------------
Ja prostirem veš.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ።
Ја простирем веш.
Ja prostirem veš.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ።
Ја п-г--- --ш.
Ј- п----- в---
Ј- п-г-а- в-ш-
--------------
Ја пеглам веш.
0
Ja --g----ve-.
J- p----- v---
J- p-g-a- v-š-
--------------
Ja peglam veš.
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ።
Ја пеглам веш.
Ja peglam veš.
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም።
Пр-з-ри ---прљ---.
П------ с- п------
П-о-о-и с- п-љ-в-.
------------------
Прозори су прљави.
0
Pro-ori-s- -r-ja--.
P------ s- p-------
P-o-o-i s- p-l-a-i-
-------------------
Prozori su prljavi.
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም።
Прозори су прљави.
Prozori su prljavi.
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ።
П----е -р---.
П-- ј- п-----
П-д ј- п-љ-в-
-------------
Под је прљав.
0
P-------r--av.
P-- j- p------
P-d j- p-l-a-.
--------------
Pod je prljav.
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ።
Под је прљав.
Pod je prljav.
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ።
П----е-је-п-ља--.
П----- ј- п------
П-с-ђ- ј- п-љ-в-.
-----------------
Посуђе је прљаво.
0
P--u-e ---pr-javo.
P----- j- p-------
P-s-đ- j- p-l-a-o-
------------------
Posuđe je prljavo.
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ።
Посуђе је прљаво.
Posuđe je prljavo.
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ?
Ко чи----прозо--?
К- ч---- п-------
К- ч-с-и п-о-о-е-
-----------------
Ко чисти прозоре?
0
K- --s---pro--r-?
K- č---- p-------
K- č-s-i p-o-o-e-
-----------------
Ko čisti prozore?
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ?
Ко чисти прозоре?
Ko čisti prozore?
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ?
К--ус-са-а-п--шин-?
К- у------ п-------
К- у-и-а-а п-а-и-у-
-------------------
Ко усисава прашину?
0
Ko --is-va ------u?
K- u------ p-------
K- u-i-a-a p-a-i-u-
-------------------
Ko usisava prašinu?
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ?
Ко усисава прашину?
Ko usisava prašinu?
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ?
К- --ре-п-с-ђе?
К- п--- п------
К- п-р- п-с-ђ-?
---------------
Ко пере посуђе?
0
K- -er- -o-u-e?
K- p--- p------
K- p-r- p-s-đ-?
---------------
Ko pere posuđe?
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ?
Ко пере посуђе?
Ko pere posuđe?