መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት ምሕምባስ   »   hy լողավազանում

50 [ሓምሳ]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

ኣብ ቤት ምሕምባስ

50 [հիսուն]

50 [hisun]

լողավազանում

[loghavazanum]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣርመንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። Ա-----շոգ է: Ա____ շ__ է_ Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսոր շոգ է: 0
A-so- shog-e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ Գ-ա՞-ք ----վ--ա-: Գ_____ լ_________ Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն- ----------------- Գնա՞նք լողավազան: 0
G-a-nk’ -og-a-azan G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? Ո--ու-- -- գ-ան--լո-ա--զ-ն: Ո______ ե_ գ____ լ_________ Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն- --------------------------- ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: 0
Uzu՞m--e- gn---’ lo--av---n U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? Ս-բի--ո-նե՞-: Ս____ ո______ Ս-բ-չ ո-ն-՞-: ------------- Սրբիչ ունե՞ս: 0
Srb-c-- u-e՞s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? Լ---վ--տ-ք ո--ե՞-: Լ_________ ո______ Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-: ------------------ Լողավարտիք ունե՞ս: 0
L--h----t--’ u--՞s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? Լ----գ-ստ ունե՞ս: Լ________ ո______ Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-: ----------------- Լողազգեստ ունե՞ս: 0
Log--z--st-un--s L_________ u____ L-g-a-g-s- u-e-s ---------------- Loghazgest une՞s
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? Լ-----գի--՞ս: Լ____ գ______ Լ-ղ-լ գ-տ-՞-: ------------- Լողալ գիտե՞ս: 0
Loghal git-՞s L_____ g_____ L-g-a- g-t-՞- ------------- Loghal gite՞s
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? Ս-ւ-վ-լ---տե՞ս: Ս______ գ______ Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-: --------------- Սուզվել գիտե՞ս: 0
S--ve- --te՞s S_____ g_____ S-z-e- g-t-՞- ------------- Suzvel gite՞s
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? Կա---ղ ես -ր- ------տկ-լ: Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______ Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: 0
K--o՞g- yes--ri---j --’----l K______ y__ j__ m__ t_______ K-r-՞-h y-s j-i m-j t-’-t-e- ---------------------------- Karo՞gh yes jri mej ts’atkel
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? Ո---՞ղ-- ցն--ւ-ը: Ո_____ է ց_______ Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը- ----------------- Որտե՞ղ է ցնցուղը: 0
Vo---՞gh e-----t-’u--y V_______ e t__________ V-r-e-g- e t-’-t-’-g-y ---------------------- Vorte՞gh e ts’nts’ughy
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? Որ--՞- է փ-խվ-----խցիկ-: Ո_____ է փ_______ խ_____ Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը- ------------------------ Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: 0
V----՞-- e-------velu-khts-i-y V_______ e p_________ k_______ V-r-e-g- e p-v-k-v-l- k-t-’-k- ------------------------------ Vorte՞gh e p’vokhvelu khts’iky
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? Որտե՞ղ - -ող- --նո--: Ո_____ է լ___ ա______ Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-: --------------------- Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: 0
V----՞-h ------i-ak--ts’y V_______ e l____ a_______ V-r-e-g- e l-g-i a-n-t-’- ------------------------- Vorte՞gh e loghi aknots’y
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? Ջ-ւրը-խո՞-- է: Ջ____ խ____ է_ Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է- -------------- Ջուրը խո՞րն է: 0
J-ry k--՞rn e J___ k_____ e J-r- k-o-r- e ------------- Jury kho՞rn e
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? Ջո--- -ա--ւ՞- է: Ջ____ մ______ է_ Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է- ---------------- Ջուրը մաքու՞ր է: 0
J-ry--a-’--- e J___ m______ e J-r- m-k-u-r e -------------- Jury mak’u՞r e
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? Ջ-ւրը---՞- է: Ջ____ տ___ է_ Ջ-ւ-ը տ-՞- է- ------------- Ջուրը տա՞ք է: 0
Ju-y ---k- e J___ t____ e J-r- t-՞-’ e ------------ Jury ta՞k’ e
ቆሪረ ኣሎኹ። Ես-մրսո---ե-: Ե_ մ_____ ե__ Ե- մ-ս-ւ- ե-: ------------- Ես մրսում եմ: 0
Y-s m--um---m Y__ m____ y__ Y-s m-s-m y-m ------------- Yes mrsum yem
እቲ ማይ ዝሑል እዩ። Ջու-- --ռ- -: Ջ____ ս___ է_ Ջ-ւ-ը ս-ռ- է- ------------- Ջուրը սառն է: 0
Ju-- s--r--e J___ s____ e J-r- s-r-n e ------------ Jury sarrn e
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። Ե- ---ա--րի- դ-ւրս--մ -ալիս: Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____ Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս- ---------------------------- Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: 0
Y-s -ima-jrits------ --m -alis Y__ h___ j_____ d___ y__ g____ Y-s h-m- j-i-s- d-r- y-m g-l-s ------------------------------ Yes hima jrits’ durs yem galis

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -