መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት - ሕሉፍ 1   »   pl Pytania – przeszłość 1

85 [ሰማንያንሓሙሽተን]

ሕቶታት - ሕሉፍ 1

ሕቶታት - ሕሉፍ 1

85 [osiemdziesiąt pięć]

Pytania – przeszłość 1

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም? Il- p-- w---- / p--- w-----? Ile pan wypił / pani wypiła? 0
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም? Il- p-- p------- / p--- p--------? Ile pan pracował / pani pracowała? 0
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም? Il- p-- p---- / p--- p-----? Ile pan pisał / pani pisała? 0
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም? Ja- p-- s--- / p--- s----? Jak pan spał / pani spała? 0
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ? Ja- p-- z--- / p--- z---- t-- e------? Jak pan zdał / pani zdała ten egzamin? 0
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ? Ja- p-- o------- / p--- o-------- d----? Jak pan odnalazł / pani odnalazła drogę? 0
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም? Z k-- p-- r-------- / p--- r---------? Z kim pan rozmawiał / pani rozmawiała? 0
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም? Z k-- s-- p-- u----- / p--- u------? Z kim się pan umówił / pani umówiła? 0
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም? Z k-- ś-------- p-- / ś--------- p--- u-------? Z kim świętował pan / świętowała pani urodziny? 0
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም? Gd--- p-- b-- / p--- b---? Gdzie pan był / pani była? 0
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም? Gd--- p-- m------- / p--- m--------? Gdzie pan mieszkał / pani mieszkała? 0
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም? Gd--- p-- p------- / p--- p--------? Gdzie pan pracował / pani pracowała? 0
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም? Co p-- p------ / p--- p-------? Co pan polecił / pani poleciła? 0
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም? Co p-- j--- / p--- j----? Co pan jadł / pani jadła? 0
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም? O c--- s-- p-- d--------- / p--- d----------? O czym się pan dowiedział / pani dowiedziała? 0
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም? Ja- s----- p-- j----- / p--- j------? Jak szybko pan jechał / pani jechała? 0
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም? Ja- d---- p-- l----- / p--- l------? Jak długo pan leciał / pani leciała? 0
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም? Ja- w----- p-- s------ / p--- s-------? Jak wysoko pan skoczył / pani skoczyła? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -