መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት - ሕሉፍ 2   »   pl Pytania – przeszłość 2

86 [ሰማንያንሽዱሽተን]

ሕቶታት - ሕሉፍ 2

ሕቶታት - ሕሉፍ 2

86 [osiemdziesiąt sześć]

Pytania – przeszłość 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ? Kt-r---r-wat-nosił-----n-----ś? K---- k----- n------ / n------- K-ó-y k-a-a- n-s-ł-ś / n-s-ł-ś- ------------------------------- Który krawat nosiłeś / nosiłaś? 0
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ? K-óre auto-kupi--ś-- -upiła-? K---- a--- k------ / k------- K-ó-e a-t- k-p-ł-ś / k-p-ł-ś- ----------------------------- Które auto kupiłeś / kupiłaś? 0
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ? Kt------z-tę-z--r-nume----ł-ś --zapre--m----a-aś? K---- g----- z--------------- / z---------------- K-ó-ą g-z-t- z-p-e-u-e-o-a-e- / z-p-e-u-e-o-a-a-? ------------------------------------------------- Którą gazetę zaprenumerowałeś / zaprenumerowałaś? 0
ንመን ኢኹም ሪኢኹም? Kogo --n w-d--ał / pan---i--i-ła? K--- p-- w------ / p--- w-------- K-g- p-n w-d-i-ł / p-n- w-d-i-ł-? --------------------------------- Kogo pan widział / pani widziała? 0
ንመን ኢኹም ረኺብኩም? K-go --- -pot--ł - p-n--s-ot--ł-? K--- p-- s------ / p--- s-------- K-g- p-n s-o-k-ł / p-n- s-o-k-ł-? --------------------------------- Kogo pan spotkał / pani spotkała? 0
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ? K--- pa-------zn-- --pani---z----ała? K--- p-- r-------- / p--- r---------- K-g- p-n r-z-o-n-ł / p-n- r-z-o-n-ł-? ------------------------------------- Kogo pan rozpoznał / pani rozpoznała? 0
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም? Ki-dy-pa- -stał /-p-ni-w--a--? K---- p-- w---- / p--- w------ K-e-y p-n w-t-ł / p-n- w-t-ł-? ------------------------------ Kiedy pan wstał / pani wstała? 0
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም? K-ed----n-zac-ął ---an- za--ęła? K---- p-- z----- / p--- z------- K-e-y p-n z-c-ą- / p-n- z-c-ę-a- -------------------------------- Kiedy pan zaczął / pani zaczęła? 0
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም? Ki----pan--k-ń------ -ani -k-ńc--ła? K---- p-- s------- / p--- s--------- K-e-y p-n s-o-c-y- / p-n- s-o-c-y-a- ------------------------------------ Kiedy pan skończył / pani skończyła? 0
ስለምንታይ ተሲእኩም? Dla-z--o s---pa- --u-z-- - pani -budzi--? D------- s-- p-- o------ / p--- o-------- D-a-z-g- s-ę p-n o-u-z-ł / p-n- o-u-z-ł-? ----------------------------------------- Dlaczego się pan obudził / pani obudziła? 0
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም? D-acz-go-zos-a- pa--n-u---ci-l-m? D------- z----- p-- n------------ D-a-z-g- z-s-a- p-n n-u-z-c-e-e-? --------------------------------- Dlaczego został pan nauczycielem? 0
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም? D--cze-o w-iął-p-- /----ęł- pan- -a-s----? D------- w---- p-- / w----- p--- t-------- D-a-z-g- w-i-ł p-n / w-i-ł- p-n- t-k-ó-k-? ------------------------------------------ Dlaczego wziął pan / wzięła pani taksówkę? 0
ካበይ ኢኹም መጺኹም? S--- pan--r--j--hał /--ani--r--jechał-? S--- p-- p--------- / p--- p----------- S-ą- p-n p-z-j-c-a- / p-n- p-z-j-c-a-a- --------------------------------------- Skąd pan przyjechał / pani przyjechała? 0
ናበይ ዲኹም ከይድኩም? D-k-d --n pos-e-- / -ani-posz-a? D---- p-- p------ / p--- p------ D-k-d p-n p-s-e-ł / p-n- p-s-ł-? -------------------------------- Dokąd pan poszedł / pani poszła? 0
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም? G-z-e pa--b-ł ---a-i-b-ł-? G---- p-- b-- / p--- b---- G-z-e p-n b-ł / p-n- b-ł-? -------------------------- Gdzie pan był / pani była? 0
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ? K-----om-g-łe- ----ma-a---? K--- p-------- / p--------- K-m- p-m-g-ł-ś / p-m-g-ł-ś- --------------------------- Komu pomagałeś / pomagałaś? 0
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ? Do----o-p-sał-- / --s--a-? D- k--- p------ / p------- D- k-g- p-s-ł-ś / p-s-ł-ś- -------------------------- Do kogo pisałeś / pisałaś? 0
ንመን ኢኻ መሊስካ? K--u -dp--ia--łe----od-o---dał--? K--- o----------- / o------------ K-m- o-p-w-a-a-e- / o-p-w-a-a-a-? --------------------------------- Komu odpowiadałeś / odpowiadałaś? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -