መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ   »   pl Na lotnisku

35 [ሰላሳንሓሙሽተን]

ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ

ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ በረራ ናብ ኣተን ክጠልብ ደልየ። Ch------- / C--------- z----------- l-- d- A---. Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
እቲ በረራ ብቀጥታ ድዩ? Cz- j--- t- l-- b----------? Czy jest to lot bezpośredni? 0
በጃኹም ሓደ መስኮት ዘለዎ ቦታ፣ ዘይትከኾ። Po------ m------ p--- o----- d-- n----------. Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
ዘሓዝክዎ(ዝሓዛእክዎ) ቦታከረጋገጽ ደልየ። Ch------- / C--------- p---------- m--- r---------. Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክገድፎ ደልየ። Ch------- / C--------- o------ m--- r---------. Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
ዝሓዛእክዎ ቦታ ክቕይሮ ደልየ። Ch------- / C--------- z------ m--- r---------. Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
ብሕጂ ዘላ ነፋሪት ናብ ሮም መዓስ ኢያ ትኸይድ? Ki--- o------- n------- s------ d- R----? Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
ክልተ ነጻ ቦታታት ኣሎ ዶ ? Cz- s- d-- w---- m------? Czy są dwa wolne miejsca? 0
ኖ፣ ሓንቲ ቦታ ጥራይ ያ ነጻ ዘላትና። Ni-- m--- t---- j---- w---- m------. Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
መዓስ ኢና ንዓልብ? Ki--- w---------? Kiedy wylądujemy? 0
መዓስ ክንበጽሕ ኢና ? Ki--- t-- b-------? Kiedy tam będziemy? 0
ቡስ ናብ ማእከል-ከተማ መዓስ ኢያ ዘላ? Ki--- j---- a------ b----- j----- d- c------ m-----? Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
ባልጃኹም ድዩ’ዚ? Cz- t- j--- p--- / p--- w------? Czy to jest pana / pani walizka? 0
ናትኩም ሳንጣ ድዩ’ዚ? Cz- t- j--- p--- / p--- t----? Czy to jest pana / pani torba? 0
ንብረትኩም ድዩ’ዚ? Cz- t- j--- p--- / p--- b----? Czy to jest pana / pani bagaż? 0
ክንደይ ኪሎ ኣቝሑት ክወስድ እኽእል? Il- b----- m--- z-----? Ile bagażu mogę zabrać? 0
ዕስራ ኪሎ። Dw--------- k---------. Dwadzieścia kilogramów. 0
እንታይ፣ ዕስራ ኪሎ ጥራይ? Co- t---- d---------- k---------? Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -