መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   pl W szkole

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [cztery]

W szkole

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? Gd--- j-------? Gdzie jesteśmy? 0
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። Je------ w s-----. Jesteśmy w szkole. 0
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። Ma-- l-----. Mamy lekcje. 0
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። To s- u--------. To są uczniowie. 0
እዚኣ እታ መምህር እያ። To j--- n-----------. To jest nauczycielka. 0
እዚ እቲ ክላስ እዩ። To j--- k----. To jest klasa. 0
እንታይ ክንገብር ኢና? Co r-----? Co robimy? 0
ንሕና ንምሃር ኣሎና። Uc---- s--. Uczymy się. 0
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። Uc---- s-- j-----. Uczymy się języka. 0
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። (J-) U--- s-- a-----------. (Ja) Uczę się angielskiego. 0
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። (T-) U----- s-- h------------. (Ty) Uczysz się hiszpańskiego. 0
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። On u--- s-- n-----------. On uczy się niemieckiego. 0
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። (M-) U----- s-- f-----------. (My) Uczymy się francuskiego. 0
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። Wy u------ s-- w--------. Wy uczycie się włoskiego. 0
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። On- / o-- u--- s-- r----------. Oni / one uczą się rosyjskiego. 0
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። Na--- j------ j--- i-----------. Nauka języków jest interesująca. 0
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። Ch---- r------- i----- l----. Chcemy rozumieć innych ludzi. 0
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። Ch---- r-------- z l-----. Chcemy rozmawiać z ludźmi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -