Phrasebook

tl giving reasons 2   »   sl nekaj utemeljiti 2

76 [pitumpu’t anim]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobenyan Maglaro higit pa
Bakit hindi ka pumunta? Z--a--ni-- p---e- (-r-šla)? Zakaj nisi prišel (prišla)? Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
Nagkasakit ako. Bi- --- --lan.--B--- se--b--na.) Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) B-l s-m b-l-n- (-i-a s-m b-l-a-) -------------------------------- Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) 0
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. N-sem--r--e-,---r--e- -i- ---an--(---e- p----a---e--s-- -il- -o--a.) Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) N-s-m p-i-e-, k-r s-m b-l b-l-n- (-i-e- p-i-l-, k-r s-m b-l- b-l-a-) -------------------------------------------------------------------- Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) 0
Bakit hindi siya pumunta? Zakaj--na ni -r--la? Zakaj ona ni prišla? Z-k-j o-a n- p-i-l-? -------------------- Zakaj ona ni prišla? 0
Siya ay napagod. Bila--e ---u-e--. Bila je utrujena. B-l- j- u-r-j-n-. ----------------- Bila je utrujena. 0
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. N- p--šla--k-r--e-bi-a -truje--. Ni prišla, ker je bila utrujena. N- p-i-l-, k-r j- b-l- u-r-j-n-. -------------------------------- Ni prišla, ker je bila utrujena. 0
Bakit hindi siya pumunta? Zak-- -n--i-p-išel? Zakaj on ni prišel? Z-k-j o- n- p-i-e-? ------------------- Zakaj on ni prišel? 0
Hindi siya interesado. N- -- -i-o----t-g-. Ni mu bilo do tega. N- m- b-l- d- t-g-. ------------------- Ni mu bilo do tega. 0
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. N--p---e-- -e- m---i-bilo -o teg-. Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. N- p-i-e-, k-r m- n- b-l- d- t-g-. ---------------------------------- Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. 0
Bakit hindi kayo pumunta? Z-ka- nis----r--li? Zakaj niste prišli? Z-k-j n-s-e p-i-l-? ------------------- Zakaj niste prišli? 0
Sira ang sasakyan namin. P--v-rj-n------im-m-. Pokvarjen avto imamo. P-k-a-j-n a-t- i-a-o- --------------------- Pokvarjen avto imamo. 0
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. N--m------l-,--e- -ma-- --k----en a---. Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. N-s-o p-i-l-, k-r i-a-o p-k-a-j-n a-t-. --------------------------------------- Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. 0
Bakit hindi dumating ang mga tao? Z--aj-ljud-- nis--------? Zakaj ljudje niso prišli? Z-k-j l-u-j- n-s- p-i-l-? ------------------------- Zakaj ljudje niso prišli? 0
Hindi nila naabutan ang tren. Z-mudi-i s--vla-. Zamudili so vlak. Z-m-d-l- s- v-a-. ----------------- Zamudili so vlak. 0
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. Nis----išli- -e--so zam---li-vla-. Niso prišli, ker so zamudili vlak. N-s- p-i-l-, k-r s- z-m-d-l- v-a-. ---------------------------------- Niso prišli, ker so zamudili vlak. 0
Bakit hindi ka pumunta? Za--j---si-p--š-l--p--š---? Zakaj nisi prišel (prišla)? Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
Hindi ako pinayagan. Ni-em-s--l(--. Nisem smel(a). N-s-m s-e-(-)- -------------- Nisem smel(a). 0
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. N-s-m--ri--l---išl-, k---ni-e--s-el/-. Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. N-s-m p-i-e-/-r-š-a- k-r n-s-m s-e-/-. -------------------------------------- Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -