Phrasebook

tl Car breakdown   »   pl Awaria samochodu

39 [tatlumpu’t siyam]

Car breakdown

Car breakdown

39 [trzydzieści dziewięć]

Awaria samochodu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Polako Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? G-z----e-- -a-------a -t---- be-z-nowa? Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa? G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- s-a-j- b-n-y-o-a- --------------------------------------- Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa? 0
Ang gulong ko ay plat. Złapa-em --z-apał-m-----. Złapałem / złapałam gumę. Z-a-a-e- / z-a-a-a- g-m-. ------------------------- Złapałem / złapałam gumę. 0
Maaari mo bang palitan ang gulong? M-ż- mi -a--- pa-- ---eni- ko--? Może mi pan / pani zmienić koło? M-ż- m- p-n / p-n- z-i-n-ć k-ł-? -------------------------------- Może mi pan / pani zmienić koło? 0
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. Po---e------i-k----t--w-oleju -apę----g-. Potrzebuję kilka litrów oleju napędowego. P-t-z-b-j- k-l-a l-t-ó- o-e-u n-p-d-w-g-. ----------------------------------------- Potrzebuję kilka litrów oleju napędowego. 0
Naubusan na ako ng gasolina. Zab---ł- mi----zy-y. Zabrakło mi benzyny. Z-b-a-ł- m- b-n-y-y- -------------------- Zabrakło mi benzyny. 0
Mayroon ka bang ekstrang kanistra? Ma-p-n-----ni--anis-er na-b--zy--? Ma pan / pani kanister na benzynę? M- p-n / p-n- k-n-s-e- n- b-n-y-ę- ---------------------------------- Ma pan / pani kanister na benzynę? 0
Saan ako pwedeng tumawag? Skąd -ogę-z-d-w-n-ć? Skąd mogę zadzwonić? S-ą- m-g- z-d-w-n-ć- -------------------- Skąd mogę zadzwonić? 0
Kailangan ko ng isang towing service. Po---eb-a -- ---t --moc d-ogow-. Potrzebna mi jest pomoc drogowa. P-t-z-b-a m- j-s- p-m-c d-o-o-a- -------------------------------- Potrzebna mi jest pomoc drogowa. 0
Naghahanap ako ng isang pagawaan. Sz-----wa-s--a-u. Szukam warsztatu. S-u-a- w-r-z-a-u- ----------------- Szukam warsztatu. 0
Isang aksidente ang naganap. Zdarzy- -ię-wyp----. Zdarzył się wypadek. Z-a-z-ł s-ę w-p-d-k- -------------------- Zdarzył się wypadek. 0
Nasaan ang pinakamalapit na telepono? Gd--e-j-st--a---iżs-y-t--ef--? Gdzie jest najbliższy telefon? G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- t-l-f-n- ------------------------------ Gdzie jest najbliższy telefon? 0
May dala ka bang telepono selular? M- --n / --ni-p--- sobie -o-órk-? Ma pan / pani przy sobie komórkę? M- p-n / p-n- p-z- s-b-e k-m-r-ę- --------------------------------- Ma pan / pani przy sobie komórkę? 0
Kailangan namin ng tulong. Po---e-uj-m- p----y. Potrzebujemy pomocy. P-t-z-b-j-m- p-m-c-. -------------------- Potrzebujemy pomocy. 0
Tumawag ka ng doktor! P-o-zę -e---ć -e--rz-! - Niech p-n-- p--i-----ie -ek--z-! Proszę wezwać lekarza! / Niech pan / pani wezwie lekarza! P-o-z- w-z-a- l-k-r-a- / N-e-h p-n / p-n- w-z-i- l-k-r-a- --------------------------------------------------------- Proszę wezwać lekarza! / Niech pan / pani wezwie lekarza! 0
Tumawag ka ng pulis! P----- we-w------icj-- -iec- pan-/---n- -ezw---po--cję! Proszę wezwać policję! Niech pan / pani wezwie policję! P-o-z- w-z-a- p-l-c-ę- N-e-h p-n / p-n- w-z-i- p-l-c-ę- ------------------------------------------------------- Proszę wezwać policję! Niech pan / pani wezwie policję! 0
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. Doku--n-y, pr--z-. Dokumenty, proszę. D-k-m-n-y- p-o-z-. ------------------ Dokumenty, proszę. 0
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. Pros-ę---n-----a-- p-a-o-j----. Proszę pana / pani prawo jazdy. P-o-z- p-n- / p-n- p-a-o j-z-y- ------------------------------- Proszę pana / pani prawo jazdy. 0
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. P-o-zę--ana-/--a-i-----d--ej-st-a-yjn-. Proszę pana / pani dowód rejestracyjny. P-o-z- p-n- / p-n- d-w-d r-j-s-r-c-j-y- --------------------------------------- Proszę pana / pani dowód rejestracyjny. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -