Mayroon ba kayong bakanteng kwarto?
Им--- л----н- сл--------о-а?
И---- л- е--- с------- с----
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
I----e-l- ---n--slo---na soba?
I----- l- y---- s------- s----
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Mayroon ba kayong bakanteng kwarto?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
Nagreserba ako ng kwarto.
Јас р---рвирав----- -оба.
Ј-- р--------- е--- с----
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Ј-s----------r---y-d-- -ob-.
Ј-- r----------- y---- s----
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Nagreserba ako ng kwarto.
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Ang pangalan ko ay Müller.
Мое-- -ре--м- е -и-ер.
М---- п------ е М-----
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
M---to -------y--ye M---er.
M----- p-------- y- M------
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Ang pangalan ko ay Müller.
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Kailangan ko ng solong kwarto.
М----е-- е-на---но--е-е-на-с--а.
М- т---- е--- е----------- с----
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Mi-tr--ba -e-na y-dnokr---y-t---sob-.
M- t----- y---- y-------------- s----
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Kailangan ko ng solong kwarto.
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Kailangan ko ng dobleng kwarto.
М- -ре----д-а---о--ев-т----оба.
М- т---- е--- д---------- с----
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Mi t---ba-ye-n---v--r-evy-tna--oba.
M- t----- y---- d------------ s----
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Kailangan ko ng dobleng kwarto.
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi?
К-лку----и -о-а---з- -дна ве---?
К---- ч--- с----- з- е--- в-----
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Ko-koo --i-----ba---z- -edn---y----e-?
K----- c---- s----- z- y---- v--------
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Gusto ko ng kwarto na may banyo.
Јас--и сака- ---акала--дна-с-ба -о ба--.
Ј-- б- с---- / с----- е--- с--- с- б----
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-- bi saka--/--a--l--y-d-- --ba -- ----.
Ј-- b- s---- / s----- y---- s--- s- b----
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
Gusto ko ng kwarto na may banyo.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
Gusto ko ng kwarto na may shower.
Јас-би--акал / -а-ал--ед-а-с-б- со -у-.
Ј-- б- с---- / с----- е--- с--- с- т---
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јas ----akal---sa-ala--ed------a-so--oo--.
Ј-- b- s---- / s----- y---- s--- s- t-----
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
Gusto ko ng kwarto na may shower.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
Maaari ko bang makita ang kwarto?
М---м л--д- -а-погледн-- соб-т-?
М---- л- д- ј- п-------- с------
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
Moʐam -- -a -a-po-ulye-n-m -o----?
M---- l- d- ј- p---------- s------
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
Maaari ko bang makita ang kwarto?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
Mayroon bang garahe dito?
И-а-ли ---е г--ажа?
И-- л- о--- г------
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Im- l- o-dye-g-a-a-a?
I-- l- o---- g-------
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
Mayroon bang garahe dito?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
Mayroon bang kahadeyero dito?
Има-ли -в-----ф?
И-- л- о--- с---
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
I-a li ov--- s-ef?
I-- l- o---- s----
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
Mayroon bang kahadeyero dito?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
May fax ba dito?
Им- ли---------с?
И-- л- о--- ф----
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
I-- -- -vdy- fa--?
I-- l- o---- f----
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
May fax ba dito?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
Sige, kukunin ko na ang kwarto.
До-р-,--е-ја-з---м ----та.
Д----- ќ- ј- з---- с------
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Dob-o,-k--e-------m-m s-bat-.
D----- k--- ј- z----- s------
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
Sige, kukunin ko na ang kwarto.
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
Narito ang mga susi.
Ев--ги --уче----.
Е-- г- к---------
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Y-v-e g-- k--o-h--vi--e.
Y---- g-- k-------------
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
Narito ang mga susi.
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
Narito ang aking bagahe.
Ев---о ---о---аг--.
Е-- г- м---- б-----
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Ye----g-o----ot -a-u--.
Y---- g-- m---- b------
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
Narito ang aking bagahe.
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
Anong oras ang almusal?
В- колк--ч-сот-е-п--ад---т?
В- к---- ч---- е п---------
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
V---ol--o-ch---t----p-ј-d-k-t?
V- k----- c----- y- p---------
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
Anong oras ang almusal?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
Anong oras ang tanghalian?
Во ко--у ч--от - --ч--от?
В- к---- ч---- е р-------
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
V- -o-k---c-a--t ye -oochyek--?
V- k----- c----- y- r----------
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
Anong oras ang tanghalian?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
Anong oras ang hapunan?
Во---л-- ча-------е-ера--?
В- к---- ч---- е в--------
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
V- --l----chaso- -e-vyech----t-?
V- k----- c----- y- v-----------
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
Anong oras ang hapunan?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?