ትግርኛ » ዕብራስጥ   ኣብ ቤት መግቢ 4


32 [ሳላሳንክልተን]

ኣብ ቤት መግቢ 4

-

‫32 [שלושים ושתיים]‬
32 [shloshim ushtaim]

‫במסעדה 4‬
bamis'adah 4

32 [ሳላሳንክልተን]

ኣብ ቤት መግቢ 4

-

‫32 [שלושים ושתיים]‬
32 [shloshim ushtaim]

‫במסעדה 4‬
bamis'adah 4

Click to see the text:   
ትግርኛעברית
ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። ‫פ-- א-- צ---- ע- ק---- ב----.‬
p---- a--- c---- i- q------ b---------.
ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። ‫ו------ צ---- ע- מ---- ב----.‬
u-------- c---- i- m------ b---------.
ከምኡ'ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። ‫ו---- פ---- נ------- מ------ ע- ח--- ב----.‬
w-------- p------ n-------- m-------- i- x----- b---------.
   
እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? ‫א--- י---- י- ל--?‬
e--- i----- y--- l-----?
ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? ‫י- ל-- ש-----?‬
y--- l----- s------?
„ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? ‫י- ל-- כ-----?‬
y--- l----- k-----?
   
ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። ‫א-- א--- / ת ת---.‬
a-- o---/o----- t----.
“ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። ‫א-- א--- / ת מ-------.‬
a-- o---/o----- m----------.
ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። ‫א-- א--- / ת ע------.‬
a-- o---/o----- a-------.
   
ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? ‫א- / ה א--- / ת כ----?‬
a-- o---/o----- k------?
“ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? ‫א- / ה א--- / ת כ--- כ---?‬
a-- o---/o----- k--- k-----?
ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? ‫א- / ה א--- / ת ע----?‬
a-- o---/o----- a------?
   
ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? ‫א- / ה א--- / ת ג--?‬
a-- o---/o----- g----?
‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? ‫א- / ה א--- / ת ב------?‬
a-- o---/o----- b------?
ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? ‫א- / ה א--- / ת פ---?‬
a-- o---/o----- p-----?
   
ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። ‫א-- ל- א--- / ת ב--.‬
a-- l- o---/o----- b-----.
ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። ‫א-- ל- א--- / ת ז----.‬
a-- l- o---/o----- z-----.
ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። ‫א-- ל- א--- / ת פ-----.‬
a-- l- o---/o----- p------.