መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትእዛዝ 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [ተስዓ]

ትእዛዝ 2

ትእዛዝ 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ተላጸ! ‫-ת--ח!‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
h---al---! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
ተሓጸብ! ‫--רחץ-‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
hit---ets! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ተመሸጥ! ‫ה-ת---‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
h-st-re-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
ደውል! ደውሉ ኢኹም! ‫-תקשר----!‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
hi---sh--/h-tqa--r-! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! ‫ה-ח- /----יל--‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
h-tx--/----ili! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! ‫-פ---/-ה--יקי!‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
h---eq/--f---i! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! ‫-זו--/ --בי-‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
az---i-vi! a_________ a-o-/-z-i- ---------- azov/izvi!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! ‫א-ו-----מ-- ז---‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
e-o---m-- z'o-! e________ z____ e-o-/-m-i z-o-! --------------- emor/imri z'ot!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! ‫----/-י -- -ה!‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
qn--/--i--- -eh! q_______ e_ z___ q-e-/-n- e- z-h- ---------------- qneh/qni et zeh!
ዘይእሙን ኣይትኹን! ‫אל -----/ י--- פ--!‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
ol te-h-qer/t-----r------a--m! o_ t________________ a_ p_____ o- t-s-a-e-/-e-h-q-i a- p-'-m- ------------------------------ ol teshaqer/teshaqri af pa'am!
ደፋር ኣይትኹን! ‫אף --- א------ף ---!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
a- pa-am-al tit---sef/tit-a-s--! a_ p____ a_ t___________________ a- p-'-m a- t-t-a-s-f-t-t-a-s-i- -------------------------------- af pa'am al titxatsef/titxatsfi!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! ‫א- פ-ם--ל-ת-י-ה-- תה-- -א -נו-ס / -!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
a---a'---al t---e-/----- -o-menu------n--es-t! a_ p____ a_ t___________ l_ m_________________ a- p-'-m a- t-h-e-/-i-i- l- m-n-m-s-m-n-m-s-t- ---------------------------------------------- af pa'am al tihieh/tihii lo menumas/menumeset!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! ‫--י--/ היי--מיד-י-ר-- ה-‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
heyeh--ei tam-d ye-h--/y--h----! h________ t____ y_______________ h-y-h-h-i t-m-d y-s-a-/-e-h-r-h- -------------------------------- heyeh/hei tamid yeshar/yesharah!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! ‫---ה-/ --- --יד -חמד /-ה!‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
h-----h-- -am---nexma--n-x---a-! h________ t____ n_______________ h-y-h-h-i t-m-d n-x-a-/-e-m-d-h- -------------------------------- heyeh/hei tamid nexmad/nexmadah!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! ‫ה-יה-- --י-ת--ד-------/ ת!‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
heye------t-------num-s-m-n--e-e-! h________ t____ m_________________ h-y-h-h-i t-m-d m-n-m-s-m-n-m-s-t- ---------------------------------- heyeh/hei tamid menumas/menumeset!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! ‫------הגיעי-בש--- ה-י-ה-‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
ha-----g----bes--l-m ha-a----! h__________ b_______ h________ h-g-/-a-i-i b-s-a-o- h-b-y-a-! ------------------------------ haga/hagi'i beshalom habaytah!
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ ‫-מ-ר-/ שמרי-ע- -צ-ך-‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
s-mo-/shi-r---l a-sme-ha/---m--h! s___________ a_ a________________ s-m-r-s-i-r- a- a-s-e-h-/-t-m-k-! --------------------------------- shmor/shimri al atsmekha/atsmekh!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! ‫----- ---ות-ו-שוב ב---ב-‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
baqer/-aqri-o-a-u--h-v--eq--o-! b__________ o____ s___ b_______ b-q-r-b-q-i o-a-u s-u- b-q-r-v- ------------------------------- baqer/baqri otanu shuv beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -