ማርታ እንታይ ድያ ትገብር?
-ה ה----- -ל מר-ה-
מה המקצוע של מרתה?
-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?-
--------------------
מה המקצוע של מרתה?
0
m-----miqt-o-a---e--m--ta-?
mah hamiqtso'a shel martah?
m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-?
---------------------------
mah hamiqtso'a shel martah?
ማርታ እንታይ ድያ ትገብር?
מה המקצוע של מרתה?
mah hamiqtso'a shel martah?
ኣብ ቤት-ጽሕፈት እያ ትሰርሕ።
ה-- עוב-ת----רד-
היא עובדת במשרד.
-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-
------------------
היא עובדת במשרד.
0
hi -v-d-t b---ss-a-.
hi ovedet b'missrad.
h- o-e-e- b-m-s-r-d-
--------------------
hi ovedet b'missrad.
ኣብ ቤት-ጽሕፈት እያ ትሰርሕ።
היא עובדת במשרד.
hi ovedet b'missrad.
ኣብ ኮምፒተር እያ ትሰርሕ።
-י- עוב-- ע- ה---- ----חש-
היא עובדת עם המחשב / במחשב
-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב-
----------------------------
היא עובדת עם המחשב / במחשב
0
hi-oved-t -a--x-he--im h-maxshev
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v
--------------------------------
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
ኣብ ኮምፒተር እያ ትሰርሕ።
היא עובדת עם המחשב / במחשב
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
ማርታ ኣበይ ኣላ?
אי-- --תה-
איפה מרתה?
-י-ה מ-ת-?-
------------
איפה מרתה?
0
e--o------ah?
eyfoh martah?
e-f-h m-r-a-?
-------------
eyfoh martah?
ማርታ ኣበይ ኣላ?
איפה מרתה?
eyfoh martah?
ኣብ ሲነማ።
-קול-וע-
בקולנוע.
-ק-ל-ו-.-
----------
בקולנוע.
0
ba----o'-.
baqolno'a.
b-q-l-o-a-
----------
baqolno'a.
ኣብ ሲነማ።
בקולנוע.
baqolno'a.
ንሳ ሓደ ፊልም ትርኢ ኣላ።
הי- -ו-----ר-.
היא צופה בסרט.
-י- צ-פ- ב-ר-.-
----------------
היא צופה בסרט.
0
hi t-o--h ------t.
hi tsofah b'seret.
h- t-o-a- b-s-r-t-
------------------
hi tsofah b'seret.
ንሳ ሓደ ፊልም ትርኢ ኣላ።
היא צופה בסרט.
hi tsofah b'seret.
ጰጥሮስ እንታይ ድዩ ዝገብር?
מה--מקצ-- של-פ--?
מה המקצוע של פטר?
-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-
-------------------
מה המקצוע של פטר?
0
m-- -a----so-- -h----e-e-?
mah hamiqtso'a shel peter?
m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r-
--------------------------
mah hamiqtso'a shel peter?
ጰጥሮስ እንታይ ድዩ ዝገብር?
מה המקצוע של פטר?
mah hamiqtso'a shel peter?
ንሱ ኣብ ዩኒቨርስቲ ይመሃር።
ה-א-לומ- -או-י-רסי---
הוא לומד באוניברסיטה.
-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------
הוא לומד באוניברסיטה.
0
h--l-me----'----e---ta-.
hu lomed ba'universitah.
h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-.
------------------------
hu lomed ba'universitah.
ንሱ ኣብ ዩኒቨርስቲ ይመሃር።
הוא לומד באוניברסיטה.
hu lomed ba'universitah.
ንሱ ቋንቋታት ይመሃር ኣሎ።
-וא לומד ש-ו--
הוא לומד שפות.
-ו- ל-מ- ש-ו-.-
----------------
הוא לומד שפות.
0
h- lom-d-ss-f-t.
hu lomed ssafot.
h- l-m-d s-a-o-.
----------------
hu lomed ssafot.
ንሱ ቋንቋታት ይመሃር ኣሎ።
הוא לומד שפות.
hu lomed ssafot.
ጰጥሮስ ኣበይ ድዩ ዘሎ?
--כן-פטר?
היכן פטר?
-י-ן פ-ר-
-----------
היכן פטר?
0
he-kh-n-peter?
heykhan peter?
h-y-h-n p-t-r-
--------------
heykhan peter?
ጰጥሮስ ኣበይ ድዩ ዘሎ?
היכן פטר?
heykhan peter?
ኣብ እንዳ ሻሂ።
בבי- --פ--
בבית הקפה.
-ב-ת ה-פ-.-
------------
בבית הקפה.
0
b'v--t----af-h.
b'veyt-haqafeh.
b-v-y---a-a-e-.
---------------
b'veyt-haqafeh.
ኣብ እንዳ ሻሂ።
בבית הקפה.
b'veyt-haqafeh.
ንሱ ቡን ይሰቲ ኣሎ።
הו--ש--ה ק-ה.
הוא שותה קפה.
-ו- ש-ת- ק-ה-
---------------
הוא שותה קפה.
0
h- -h---h q----.
hu shoteh qafeh.
h- s-o-e- q-f-h-
----------------
hu shoteh qafeh.
ንሱ ቡን ይሰቲ ኣሎ።
הוא שותה קפה.
hu shoteh qafeh.
ናበይ ድዮም ዝያዳ ዝኸዱ?
-אן--ם א--ב-- לצא--
לאן הם אוהבים לצאת?
-א- ה- א-ה-י- ל-א-?-
---------------------
לאן הם אוהבים לצאת?
0
l---n he--o-avim -at-e't?
le'an hem ohavim latse't?
l-'-n h-m o-a-i- l-t-e-t-
-------------------------
le'an hem ohavim latse't?
ናበይ ድዮም ዝያዳ ዝኸዱ?
לאן הם אוהבים לצאת?
le'an hem ohavim latse't?
ናብ ኮንሰርት።
לקו-צ---
לקונצרט.
-ק-נ-ר-.-
----------
לקונצרט.
0
l-qo-t-e-t.
l'qontsert.
l-q-n-s-r-.
-----------
l'qontsert.
ናብ ኮንሰርት።
לקונצרט.
l'qontsert.
ሙዚቃ ምስማዕ ደስ ይብሎም ።
-ם -ו--ים--ה-ז-ן --וס--ה.
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-
---------------------------
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
0
hem oha-i--l---'a-i---emu-i-a-.
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
h-m o-a-i- l-h-'-z-n l-m-s-q-h-
-------------------------------
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
ሙዚቃ ምስማዕ ደስ ይብሎም ።
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
ናበይ ኢዮም ብብዝሒ ዘይከዱ?
ל-ן ה- לא -ו---ם-ל-את-
לאן הם לא אוהבים לצאת?
-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?-
------------------------
לאן הם לא אוהבים לצאת?
0
le'a---e- [-o] ---v-m----s--t?
le'an hem [lo] ohavim latse't?
l-'-n h-m [-o- o-a-i- l-t-e-t-
------------------------------
le'an hem [lo] ohavim latse't?
ናበይ ኢዮም ብብዝሒ ዘይከዱ?
לאן הם לא אוהבים לצאת?
le'an hem [lo] ohavim latse't?
ናብ ዲስኮ።
-ד-סקו.
לדיסקו.
-ד-ס-ו-
---------
לדיסקו.
0
l-d---o.
l'disqo.
l-d-s-o-
--------
l'disqo.
ናብ ዲስኮ።
לדיסקו.
l'disqo.
ንሳቶም ክስዕስዑ ኣይደልዩን።
ה- לא אוה-ים ל-קוד-
הם לא אוהבים לרקוד.
-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-
---------------------
הם לא אוהבים לרקוד.
0
hem--o-o--vi--l--q-d.
hem lo ohavim lirqod.
h-m l- o-a-i- l-r-o-.
---------------------
hem lo ohavim lirqod.
ንሳቶም ክስዕስዑ ኣይደልዩን።
הם לא אוהבים לרקוד.
hem lo ohavim lirqod.