ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
---ו -נ--ה-ענ---
איזו עניבה ענבת?
-י-ו ע-י-ה ע-ב-?-
------------------
איזו עניבה ענבת?
0
eyzo-an--a- an-vt-?
eyzo anivah anavta?
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
איזו עניבה ענבת?
eyzo anivah anavta?
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
---- מכ-ני--ק-ית-
איזו מכונית קנית?
-י-ו מ-ו-י- ק-י-?-
-------------------
איזו מכונית קנית?
0
e--- m-k-o--t qanit-/-anit?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
איזו מכונית קנית?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
לא-ז-----ון----- מינ---
לאיזה עיתון עשית מינוי?
-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-
-------------------------
לאיזה עיתון עשית מינוי?
0
l-'-yz-h--ton--s---a/as--- mi---?
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y-
---------------------------------
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
לאיזה עיתון עשית מינוי?
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
את מי ר--ת?
את מי ראית?
-ת מ- ר-י-?-
-------------
את מי ראית?
0
et-m- r-----/r--it?
et mi ra'ita/ra'it?
e- m- r-'-t-/-a-i-?
-------------------
et mi ra'ita/ra'it?
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
את מי ראית?
et mi ra'ita/ra'it?
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
ע- -י-נפ--ת?
עם מי נפגשת?
-ם מ- נ-ג-ת-
--------------
עם מי נפגשת?
0
i- m------a--t-/-ifg-s--?
im mi nifgashta/nifgasht?
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
עם מי נפגשת?
im mi nifgashta/nifgasht?
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
-ת--- הכ-ת-
את מי הכרת?
-ת מ- ה-ר-?-
-------------
את מי הכרת?
0
et-m- hik--a/-ik-t?
et mi hikrta/hikrt?
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
את מי הכרת?
et mi hikrta/hikrt?
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
מ-- ---?
מתי קמת?
-ת- ק-ת-
----------
מתי קמת?
0
m-ta--qa---/q-mt?
matay qamta/qamt?
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
מתי קמת?
matay qamta/qamt?
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
--י הת---?
מתי התחלת?
-ת- ה-ח-ת-
------------
מתי התחלת?
0
mat------xa-ta/h-t-alt?
matay hitxalta/hitxalt?
m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-?
-----------------------
matay hitxalta/hitxalt?
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
מתי התחלת?
matay hitxalta/hitxalt?
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
מתי --סקת?
מתי הפסקת?
-ת- ה-ס-ת-
------------
מתי הפסקת?
0
m-tay-hi------------q-?
matay hifsaqta/hifsaqt?
m-t-y h-f-a-t-/-i-s-q-?
-----------------------
matay hifsaqta/hifsaqt?
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
מתי הפסקת?
matay hifsaqta/hifsaqt?
ስለምንታይ ተሲእኩም?
-דוע ק-ת-
מדוע קמת?
-ד-ע ק-ת-
-----------
מדוע קמת?
0
ma-------m--/-a-t?
madu'a qamta/qamt?
m-d-'- q-m-a-q-m-?
------------------
madu'a qamta/qamt?
ስለምንታይ ተሲእኩም?
מדוע קמת?
madu'a qamta/qamt?
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
--ו- ה------י-- מור-?
מדוע הפכת להיות מורה?
-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?-
-----------------------
מדוע הפכת להיות מורה?
0
m-d--a---fakht-/h-f-kh--li--o---o-eh--or--?
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
m-d-'- h-f-k-t-/-a-a-h- l-h-o- m-r-h-m-r-h-
-------------------------------------------
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
מדוע הפכת להיות מורה?
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
מד---לקח---ונית?
מדוע לקחת מונית?
-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-
------------------
מדוע לקחת מונית?
0
ma-u-a-la--xta-----x- -onit?
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
m-d-'- l-q-x-a-l-q-x- m-n-t-
----------------------------
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
מדוע לקחת מונית?
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
-היכן -ג---
מהיכן הגעת?
-ה-כ- ה-ע-?-
-------------
מהיכן הגעת?
0
m-h---ha- -ig-'-a/-i-a't?
meheykhan higa'ta/higa't?
m-h-y-h-n h-g-'-a-h-g-'-?
-------------------------
meheykhan higa'ta/higa't?
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
מהיכן הגעת?
meheykhan higa'ta/higa't?
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
------הלכת-
להיכן הלכת?
-ה-כ- ה-כ-?-
-------------
להיכן הלכת?
0
leh---han -a-a-ht-----akh-?
leheykhan halakhta/halakht?
l-h-y-h-n h-l-k-t-/-a-a-h-?
---------------------------
leheykhan halakhta/halakht?
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
להיכן הלכת?
leheykhan halakhta/halakht?
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
ה-כן--יית-
היכן היית?
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
he-k--- -a-ta-h-it?
heykhan haita/hait?
h-y-h-n h-i-a-h-i-?
-------------------
heykhan haita/hait?
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
היכן היית?
heykhan haita/hait?
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
למ- -ז---
למי עזרת?
-מ- ע-ר-?-
-----------
למי עזרת?
0
le-i-----ta/-----?
lemi azarta/azart?
l-m- a-a-t-/-z-r-?
------------------
lemi azarta/azart?
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
למי עזרת?
lemi azarta/azart?
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
--- -תב-?
למי כתבת?
-מ- כ-ב-?-
-----------
למי כתבת?
0
l-mi-kata-t--k--a-t?
lemi katavta/katavt?
l-m- k-t-v-a-k-t-v-?
--------------------
lemi katavta/katavt?
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
למי כתבת?
lemi katavta/katavt?
ንመን ኢኻ መሊስካ?
-מ- ענית?
למי ענית?
-מ- ע-י-?-
-----------
למי ענית?
0
le-- -nita--n-t?
lemi anita/anit?
l-m- a-i-a-a-i-?
----------------
lemi anita/anit?
ንመን ኢኻ መሊስካ?
למי ענית?
lemi anita/anit?