መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ መገዲ   »   he ‫בדרכים‬

37 [ሳላሳንሸውዓተን]

ኣብ መገዲ

ኣብ መገዲ

‫37 [שלושים ושבע]‬

37 [shlossim w\'sheva]

‫בדרכים‬

[badrakhim]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። ‫ה-- ר--- ע- א-----.‬ ‫הוא רוכב על אופנוע.‬ 0
hu r----- a- o------.hu rokhev al ofano'a.
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። ‫ה-- ר--- ע- א------.‬ ‫הוא רוכב על אופניים.‬ 0
hu r----- a- o------.hu rokhev al ofanaim.
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። ‫ה-- ה--- ב---.‬ ‫הוא הולך ברגל.‬ 0
hu h----- b------.hu holekh baregel.
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። ‫ה-- מ---- ב-----.‬ ‫הוא מפליג באוניה.‬ 0
hu m----- b--------.hu maflig baq'oniah.
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። ‫ה-- ש- ב----.‬ ‫הוא שט בסירה.‬ 0
hu s---/m----- b------.hu shat/maflig besirah.
ንሱ ይሕምብስ እዩ። ‫ה-- ש---.‬ ‫הוא שוחה.‬ 0
hu s-----.hu ssoxeh.
እዚ ሓደገኛ ድዩ? ‫מ---- כ--?‬ ‫מסוכן כאן?‬ 0
me----- k---?mesukan ka'n?
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? ‫מ---- ל---- ל-- ב------?‬ ‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬ 0
me----- l------ l---- b--------?mesukan linso'a l'vad b'trempim?
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? ‫מ---- ל---- ב----?‬ ‫מסוכן לטייל בלילה?‬ 0
me----- l------- b-------?mesukan letayeyl balaylah?
መንገዲ ተጋጊና ። ‫ט---- ב---.‬ ‫טעינו בדרך.‬ 0
ta---- b-------.ta'inu baderekh.
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። ‫א---- ב--- ה-- נ----.‬ ‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬ 0
an---- b------- h--- n-------.anaxnu baderekh halo n'khonah.
ክንምለስ ኣለና። ‫א---- צ----- ל---- ח---.‬ ‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬ 0
an---- t------- l------ x------.anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? ‫א--- א--- ל----?‬ ‫איפה אפשר לחנות?‬ 0
ey--- e----- l------?eyfoh efshar laxanot?
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? ‫י- כ-- ח----?‬ ‫יש כאן חנייה?‬ 0
ye-- k--- x-------?yesh ka'n xanayayh?
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? ‫כ-- ז-- א--- ל---- כ--?‬ ‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬ 0
ka--- z--- e----- l------ k---?kamah zman efshar laxanot ka'n?
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? ‫א- / ה ג--- / ת ס--?‬ ‫את / ה גולש / ת סקי?‬ 0
at--/a- g-----/g------- s--?atah/at golesh/goleshet sqi?
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? ‫א- / ה ע--- ב----- ה---?‬ ‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬ 0
at--/a- o---/o--- b-------- h----?atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? ‫נ--- ל---- כ-- מ---- ס--?‬ ‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬ 0
ni--- l------ k--- m-------- s--?nitan lisskor ka'n miglashey sqi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -